Книга Воспоминания Пьера Изместиефф, потомка русского княжеского рода Долгоруких и французского рода Блукет, талантливого шпиона, успешного бизнесмена, любителя и ценителя красивых женщин - читать онлайн бесплатно, автор Пьер Изместиефф. Cтраница 4
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Воспоминания Пьера Изместиефф, потомка русского княжеского рода Долгоруких и французского рода Блукет, талантливого шпиона, успешного бизнесмена, любителя и ценителя красивых женщин
Воспоминания Пьера Изместиефф, потомка русского княжеского рода Долгоруких и французского рода Блукет, талантливого шпиона, успешного бизнесмена, любителя и ценителя красивых женщин
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Воспоминания Пьера Изместиефф, потомка русского княжеского рода Долгоруких и французского рода Блукет, талантливого шпиона, успешного бизнесмена, любителя и ценителя красивых женщин

Получение независимости Марокко все больше отражалось на судьбах французов, проживающих в Марокко. Отцы Даниеля Зубилага и Нене Пелло жили в трехстах километрах от Касабланки. Там они выращивали пшеницу на огромной ферме. Эти земли они получили лет двадцать назад от французских властей. Все фермеры опасались, что независимое Марокко отберет у них земли и передаст марокканцам. И их опасения были не напрасны, так и произошло. Всему «племени» Зубилага пришлось покинуть Марокко и начать новую жизнь на юге Франции. А я был вынужден расстаться с моей любимой девушкой. Но мы писали друг другу письма каждый день.

Я продолжал учиться и работать. Сдать экзамен по экономике по окончании первого курса мне не удалось. Но у меня была еще возможность – я был допущен к пересдаче в сентябре. Я думал о Мари-Терез и посылал ей письма. Изучал политэкономию – самый важный предмет, который я провалил. Прошло лето, в сентябре я пересдал предмет и был переведен на второй курс.

В июне 64-го марокканцы приняли закон о «марокканизации» высшего образования. Начиная с 65-го года марокканский диплом терял эквивалент с французским.

В 1964–65 годах из Марокко во Францию хлынула целая волна эмигрантов. Это были репатрианты, хотя коренных французов среди них почти не было. Я присоединился к этой волне, получил французскую туристическую визу на месяц, попрощался с бабушкой, дядей Витей и дедушкой, собрал все свое «богатство», которое поместилось в двух чемоданах, и отправился в октябре 64-го года во Францию. Куда я поехал? Конечно же, в Chateauneuf-les-Martigues, где обосновались семьи Зубилага и Пелло.

Я снял комнату на втором этаже старого дома. Туалет был на улице, в саду. Все было очень скромно и недорого. Питался я в основном у Зубилага, где меня принимали как члена семьи. Мари-Терез каждый день ездила в Марсель на автобусе, где она училась на секретаршу. Я стал срочно искать работу, несмотря на то что моя туристическая виза этого не позволяла. Я быстро устроился агентом по страхованию в компанию «Мир жизни». Зарплаты не было, платили только комиссионные от сделок. Моя работа должна была заключаться в том, чтобы обходить много квартир, стучаться в каждую дверь. Когда мне открывали, я убеждал хозяек и их мужей, что их жизнь нужно обязательно застраховать. Когда я мог уговорить, подписывал контракт и получал первый взнос.

После недели обучения я пошел работать самостоятельно. Никогда не забуду, как колотилось мое сердце, когда я постучал в первую дверь. Моя эмоциональность помогала мне уговаривать людей и даже доводить людей до слез, когда я рассказывал им об ужасных последствиях для детей в случае смерти главы дома или в случае гибели обоих родителей. Результат налицо: в первый день работы я заключил пять контрактов!

На следующий день в наш городок приехал мой начальник с целой командой менеджеров. Он решил, что Chateauneuf-les-Martigues – это «золотая жила» с большой перспективой работы и большим количеством еще незастрахованных жителей. Но он ошибся, за целый день никто из менеджеров не смог никого застраховать. Просто я в первый день использовал все свои личные контакты.

Вскоре с помощью моих знакомых я поступил на дополнительную работу – продавать мебель, постельное белье, утюги и прочие хозяйственные товары, и все в рассрочку. Договоренности по зарплате те же – одни комиссионные. Но теперь, когда дверь открывалась, шансов у меня заключить сделку было гораздо больше. Вторым моим работодателем был Le Geant du Meuble – в переводе «Великан мебели».

С Мари-Терез мы мечтали пожениться. Теперь мои доходы это позволяли, и мы расписались. Родители закатили нам шикарную свадьбу, по полной программе: мэрия, католическая церковь, несмотря на то что я православный, и прием, на который пригласили всех знакомых. Я написал об этом деду и бабушке. Бабушка очень обрадовалась, а дед рассердился, и снова разорвал со мной отношения. Он мечтал об аристократическом союзе для меня и хотел, чтобы я продолжил учебу. Продолжить учебу хотел и я, но пока у меня это не получалось.

Я купил у Пижоля его старенький Citroen в две лошадиные силы, на котором мы поехали в свадебное путешествие на побережье реки Var, около городка Saint Raphael.

Мы сняли неплохую квартирку в Chateauneuf-les-Martigues напротив церкви и стали жить вместе. Жизнь с Мари-Терез оказалась достаточно трудной из-за ее патологической и ничем необоснованной ревности. В общем, каторга. Она ревновала всегда и ко всем. Скандалила со мной даже тогда, когда я без нее навещал ее собственную маму! Мари-Терез, бесподобная и чудесная брюнетка с золотыми глазами, почему-то особенно ревновала к блондинкам. Даже к тем, которых мы видели по телевизору! Дошло до того, что однажды она бросила утюг в Жаклин Уэт, красавицу, ведущую на ТВ-канале, конечно, блондинку и… разбила телевизор! Рождение нашей дочери в ноябре 1966 года, которую мы назвали Натальей в честь моей покойной мамы, ничего не изменило. Ее ревность погубила нашу семейную жизнь.

Наташа еще в роддоме сильно заболела. Врачи не могли понять, что с ней происходит, чуть ли не каждый день менялся диагноз. Нашего ребенка перевозили из одной больницы в другую и через шесть месяцев невероятных мук нам отдали Наташу, сказав, что сделать ничего больше не могут. Заявили, что она на всю жизнь останется инвалидом и будет сильно отставать в развитии!

Прошло еще шесть месяцев и, слава Богу, наш семейный врач, к которому мы возили Наташу каждый месяц, высказал, что у него есть подозрение о причине плохого самочувствия – щитовидная железа. Он устроил нашу дочь на обследование в больницу La Timone в Марселе. Его предположение подтвердилось. Через несколько дней мы получили анализ обследования методом радиоактивного йода. Щитовидная железа ребенка не вырабатывала необходимого для ее развития гормона. Она стала принимать необходимые препараты, и несмотря на потерянный целый год, совершенно нормально пошла в школу, потом получила аттестат зрелости и поступила в университет на факультет английского языка. А не закончила она его и не получила высшего образования только потому, что ленилась.

В моей работе произошли изменения. Я перешел в SOPROC к господину Терзаяну (армянину по происхождению), в качестве коммерческого представителя. Разъезжал на своей машине по шести департаментам, больницам, школам, тюрьмам и прочим заведениям и продавал все необходимое для чистки, мойки и уборки. Получал стабильное жалование, комиссионные и компенсацию за «накрученные» километры. Часто ночевал не дома. Жена сходила с ума, но я любил ее, ее семью и, конечно же, нашу дочь. Я понимал, что ее ревность – это неизлечимая болезнь, и поэтому терпел все ее сцены аж целых 12 лет!

В сентябре 1966 года, после двух лет такой насыщенной рабочей жизни, мне удалось снова поступить в университет в Aix-en-Provence на второй курс экономического факультета. Мне было 22 года, и я вначале комплексовал, что учусь со студентами, которые были на 2–3 года моложе меня. Но Жак Пижоль успокоил меня, очень точно подметив, что через 10 лет никому в голову не придет спрашивать, когда я закончил университет.

Чтобы вернуться к учебе, мне нужно было сначала обеспечить финансовое благополучие семьи. Мари-Терез мне помогала, начала работать и получала приличную зарплату. Я добился двух стипендий и стал работать несколько часов в неделю оператором на компьютере IBM 360/44 в Luminy в Марселе. Устроил меня туда мой хороший приятель Алан Госсе, муж Катрин, женщины редких способностей, сестры Жака Пижоля.

Но основной мой доход был благодаря моему касабланскому опыту. Я создал в Chateauneuf-les-Martigues частную школу, куда ученики приходили после своих занятий. Я их подтягивал по разным предметам, повторял с ними уроки математики и физики, помогал делать домашние задания. Чтобы набрать учеников в свою школу, я напечатал рекламные листки, которые разбросал вместе с братьями Мари-Терез – Дени и Жан-Луи – в почтовые ящики. Результат превзошел мои самые лучшие ожидания. Откликнулись около сорока семейств, и в моей школе появились шестьдесят учеников. Мэрия пожертвовала школе восемь парт, а также была сделана и покрашена черная классная доска. Мы с Мари-Терез переехали на красивую виллу с большим гаражом, который и стал моей частной школой. Ученики были разделены на четыре группы по 15 человек. В день приходили две группы. Занятия у каждой группы проходили полтора часа. Платил каждый из них, при пересчете на сегодняшний день, 10 долларов в месяц.

В университет я ездил на своем старом Citroen. Я не пропускал ни одной лекции, причем даже в мае 68-го года, потому что наш факультет был единственным во всей Франции, который не бастовал весной этого года. Я делал конспекты всех лекций, которые читали нам профессора. У меня отличная зрительная память, и конспекты были необходимы, чтобы хорошо подготовиться к выпускным экзаменам.

Несмотря на двухлетний перерыв, учиться мне было легко. Может быть потому, что с момента прибытия во Францию я ежедневно и с удовольствием читал очень серьезную французскую газету Le Monde. Без проблем перешел на третий курс, успешно сдав экзамены по всем предметам.

Мои сокурсники рассказывали мне про свою интересную студенческую жизнь в Aix-en-Provence. Как они сидели часами в кафешках на Cours Mirabeau – главной улице города. Они устраивали праздники, ходили в театр, и меня всегда приглашали. Но я только изредка мог выбрать время, так как был очень занят. Не было времени даже поухаживать за одной очень интересной однокурсницей.

На третьем курсе наш брак с Мари-Терез испытал серьезный кризис. Однажды, возвратившись домой, застал ее на кухне, пишущую кому-то письмо. Но, увидев меня, она мгновенно остановилась и испуганно спрятала письмо в ящик. Я заметил, как дрожали ее руки, и понял, что она скрывает от меня что-то серьезное. Несмотря на ее отчаянное сопротивление, мне удалось достать письмо, и я начал читать. Мари-Терез с криком куда-то убежала. В письме она признавалась кому-то в любви и сообщала, что беременна от этого неизвестного мне любовника. Почва ушла у меня из-под ног. Через несколько минут влетает ко мне Нене Пелло, ее дядя, брат ее матери Жульет. Мари-Терез убежала к родителям, рассказала им о происшедшем. Они испугались и подумали, что я могу покончить с собой. Признаюсь вам, дорогой читатель, что мысль такая пронеслась, сверкнула в моей голове.

Вскоре пришел Норбер Ляроза, мой приятель, который жил в семье Зубилага. Я немного успокоился. А родители отправили Мари-Терез к тете Франсин в Гренобль. Через неделю я получил от нее первое письмо, где она просила у меня прощения, объясняла, что завела роман с кем-то только потому, что ей нужно было справиться с ее ревностью и хоть как-то уменьшить страдания, которые она испытывала из-за этого. Я простил. Больше ради дочери и ее семьи, чем ради нее самой. Но с этого момента мое отношение к ней становилось все более прохладным.

Глава 6

Еще до окончания экономического факультета я уже думал о следующем этапе в моем образовании. Я мечтал после французского университета закончить еще американский МВА (Master in Business Administration).

Мои сестры и Юрий Изместьев, мой отчим, в феврале 65-го года получили визы в Соединенные Штаты и покинули Марокко.

В 68-м и 69-м годах я учился на третьем курсе. Год заканчивался благополучно. По окончании учебного года я обратился в Американское консульство в Марселе и получил на моем «titre de voyage» (документ для путешествия, выданный французскими властями, где фигурировало, что я русский беженец) американскую туристическую визу.

Я был в восторге. Обожаю Америку. Много знаю про нее. Очень радовался, что скоро увижу моих сестер, с которыми мне даже не удалось попрощаться, когда я покидал Марокко.

Летом 69-го года я прилетел в Нью-Йорк. Там в городе Наяке жила моя сестра Катя. Катя была матушка. Так зовут жену священника. Ее муж – отец Георгий (Ларин). Он стал священником после того, как акула убила его невесту. В православии перед принятием сана священника нужно избрать свой жизненный путь, либо монашеский, либо жениться, либо стать холостяком. Отца Георгия я очень полюбил, он мне сразу понравился. Он работал на Манхеттене в компании, занимающейся перевозками контейнеров, подрабатывал, копая могилы, и еще служил священником!

У Кати меня также встретил Юрий Изместьев, приехавший сразу из Сиракуз, где он жил с моей младшей сестрой Таней. После двух дней у Кати и отца Георгия, Юрий Изместьев повез меня на своей машине в Сиракузы к моей любимой сестре Алене и ее мужу – очаровательному, интеллигентному и очень доброму барону Серафиму Гану. Мы полюбили друг друга сразу, как родные братья.

Помню, как по вечерам Серафим одалживал мне свой синий Ford Mustang, на котором я отправлялся на дискотеку, а днем я работал, несмотря на то что туристическая виза это строго запрещала. Однажды меня нашел русский предприниматель Кравченко, вручил мне кисточки, краски и лестницу, и я перекрасил его большой дом снаружи и внутри. Получал пять долларов в час. После первого мне поручили перекрасить второй дом только снаружи.

Во время работы случались интересные и смешные случаи. Когда я пыхтел на лестнице около окна, мной увлеклась девушка, которая жила в этом доме, и стояла именно у этого окна. Мне пришлось зайти к ней «в гости» прямо через окно…

Моя сестра Таня решила, что я смогу зарабатывать гораздо больше, если устроюсь «white collar» – «белым воротничком» в какой-нибудь офис, но для этого нужна была «social security card». Я обратился в бюро social security в Сиракузах и сказал, что я американец, который всю жизнь прожил за границей, только что вернулся на родину своего отца, что фамилия моя Мести, но забыл свой американский паспорт дома. Мне поверили и выдали необходимую карточку! Но на «чистую работу» устроиться не удалось.

Серафим помог мне заполнить анкету для поступления на МВА в сиракузском университете, где он преподавал русский язык. Благодаря Серафиму и Юрию Изместьеву, который тоже преподавал в этом университете и де-юре оставался моим отцом, удалось договориться, что я смогу учиться бесплатно, помогая русскоговорящим студентам или тем, которые изучают русский язык. Договоренность была предварительная, поскольку для этого нужно было окончить университет во Франции, получить степень магистра по экономике и сдать на английском языке ATGSB (Admission Test for Graduate Studies in Business).

Я прожил у Серафима и Алены больше месяца и заработал за это время 1500$. После Сиракуз знакомая Тани и отчима Юрия – доктор Эмри пригласила меня покрасить ее дом на Long Island в Sea-Cliffe. В свободное время она давала мне уроки английского, возила по острову и угощала в ресторанах. У этой милой женщины я заработал еще 1000$.

Жене, оставшейся во Франции, я иногда писал. От нее получал чуть ли не каждый день любовные письма, где она умоляла меня забыть произошедшее. Я отвечал ей, что я ее простил, но забыть произошедшее не могу.

Время летит быстро. Настала пора уезжать, и я хочу, дорогой читатель, поделиться с вами моими впечатлениями и наблюдениями о Соединенных Штатах.

Мое восторженное впечатление об Америке некоторым образом претерпело изменение.

Кроме моей большой семьи, я, конечно же, встречал других и разных людей. Эти встречи убедили меня в том, что существует разница между европейцами и американцами, с которыми я познакомился во время моей первой поездки.

Как правило, коренной гражданин США очень открытый и приветливый. Он легко идет на контакт, чуть ли не сразу рассказывает о себе, чем занимается и сколько зарабатывает. И, конечно же, он ждет такой же открытости от своего собеседника! Это поведение меня сильно удивило и, можно сказать, поставило в тупик, а мои попытки поменять тему разговора редко оказывались успешными. Или, например, нелегко было встретить человека в Америке, с которым можно было поговорить о литературе, мировой политике или экономике и даже просто о путешествиях по Европе, не говоря уже о поездках по миру.

После моего хотя и ограниченного опыта общения с американцами у меня сложилось впечатление, что интерес к культуре, экономике, политике и вообще ко всему, не относящемуся к Америке, у них отсутствует. Конечно же, это относится не ко всем людям, бывали и исключения.

Не подумайте, что в США нет искусства и культуры. Существует прекрасная литература, написано много замечательных романов, идут театральные постановки, снято много отличных фильмов. Мне кажется, что в Европе это все более востребовано чем в США, где культура доступна определенной элите.

Но у любой медали две стороны: я заметил, что США, безусловно, опережали Европу в электронике, в развитии математики и других точных наук… Я уже молчу об ассортименте в магазинах, например, джинсы, спортивная одежда, обувь и прочий ширпотреб…

Поделившись с вами, дорогой читатель, моими размышлениями того времени, я улетел с легкой душой, даже не сомневаясь, что через год я вернусь в Америку на целых два года в Сиракуз для учебы в MBA. Но получилось все совсем по-другому. Об этом, дорогой мой читатель, вы сможете прочесть в следующей главе.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Полная версия книги