Книга Измена - читать онлайн бесплатно, автор Анна Александровна Макарова. Cтраница 2
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Измена
Измена
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Измена

– Можно воспользоваться твоим мобильным? Мой разрядился просто, – выпалила на одном дыхании, полыхая так, что стало трудно дышать и мыслить здраво. И пока он соображал, я успела-таки отойти от него на безопасное расстояние. – Мне нужно позвонить. Срочно.

– Да. Конечно, – сухо ответил Хьюго Фолегар или как там его… Маршалл с чем-то еще… – Телефон у тебя за спиной. Я судорожно схватила мобильный и набрала по памяти номер своей начальницы, кратко сообщив новость о найденном новом сдатчике, благодаря которому аукциону быть. Затем набрала Джеймсу.

– Еще один звонок, – обратилась к хозяину квартиры, на что брюнет одобрительно кивнул. Долгие гудки казались просто вечностью, пока я находилась так близко к зеленоглазому. Ну же… – Миссис Флетчер! – услышав на другом конце телефонной линии знакомый голос, готова была завизжать от радости. – Это мама Джеймса Кэмпбелла. – Хьюго посмотрел так, будто у меня неожиданно выросла вторая голова. Что же ты думал, мальчик? Мне почти двадцать шесть, естественно, у меня есть ребенок. – Могу я услышать своего сына? – с другой линии доносится звук какого-то движения и то, как эта женщина передает телефон моей синеглазой пакости.

– Милый, представляешь, твоя мама опоздала на поезд, но сейчас я уже лечу со всех ног к тебе домой, – Хьюго присел на стул, явно наслаждаясь моим враньем. А что? Не скажу же я сыну о тебе, юный мерзавец.

– Мамочка, ты сводишь меня с ума, – услышала на том конце провода голос сына и уже стало понятно, что Джеймс в данный момент закатывает свои очаровательные глаза. Собственно, делаю то же самое.

– Примерно через час я буду дома, поэтому, как придешь, начинай делать уроки самостоятельно.

– Хорошо, – конечно, снова врет. Наверняка снова усядется за свою приставку. – Я хочу знать, как ты бежала за поездом, мам, – тихонько смеюсь над его просьбой.

– Да, родной, я все расскажу тебе, когда увидимся дома. И задание, кстати, твое проверю лично. Ну… целую, пока, – отключаюсь.

– У тебя есть сын? А муж? – задумчиво посмотрел на меня так, будто я ему изменила, а брюнет уличил в этом.

– Да, Хьюго, я замужем. А это был мой сын – Джеймс. На той неделе ему исполнилось семь лет, – зачем я всё рассказываю? Зеленоглазый сидит и с нескрываемым интересом за мной наблюдает, разглядывая грудь. Еще бы. Тонкая ткань платья намокла под дождем, а поскольку белье на мне кружевное, то наверняка перед брюнетом сейчас предстала довольно-таки интересная картина. Похотливая скотина… – Извини… Эмм, но мне уже пора возвращаться домой.

– Подожди, детка, – подрывается резко с места. – Прежде чем уйти, возьми книгу. Прошу тебя, – берет мою ладошку и нежно целует. По телу вновь пробегает волна сладкой дрожи вкупе с мурашами, что покрыли все тело.

– Ох, я не могу. Я… – растерявшись, чувствую, как щеки налились румянцем.

– Нет, можешь. Считай, что это мой подарок. А остальные книги заберешь при нашей следующей встрече, – пристально смотрит в глаза, словно заглядывая в самую душу, а я, кажется, не могу толком сообразить, что он сейчас мне сказал.

– Хорошо. Прощай, – молниеносно разворачиваюсь, но парень встает у меня на пути.

– Нет! До встречи, Джозефин. До следующих встреч, детка, – наклоняется и продолжает томно шептать на ухо. – Ты моя должница…

Пулей вылетаю из этой квартиры, даже не успев понять, как все произошло. Сердце стучит, отбивая бешеный ритм в груди, а в ушах звенит, затуманивая разум. Что это было? Попрошу Элизабет заняться аукционом кого-нибудь другого.


ГЛАВА 5

ХЬЮГО (до встречи с Джозефин)

Выбор профессии, пожалуй, один из важнейших шагов в жизни. И непросто для всех и каждого, а именно для мужчины. Вот только мой выбор пал именно на юридическую специализацию не потому, что я хочу работать и развиваться в этой сфере, нет, скорее она будет сопутствовать как гарант для моего любимого дела.

А страсть моя – антиквариат, книги и картины. Думаю, страсть к этому появилась у меня лет с пяти, когда мы с бабушкой каждые выходные ходили на выставки, которые проходили в Париже на вернисаже. «Истории художников» – до сих пор вспоминаю эту выставку, экспозиция была посвящена творчеству видных монакских мастеров Жерара Петтити и Клода Ростишера. Все там казалось чем-то невероятным, загадочным, бесценным и волшебным: иконы, самовары, картины, бронза, расписная деревенская утварь. Это казалось мне огромным музеем, где можно приобрести понравившуюся вещь. Мы ничего не покупали из этих вещей, просто жили рядом и гуляли, но, видимо, эти впечатления отложились в детском сознании и оказали влияние на будущее.

Собственно, заниматься продажей антиквариата я начал уже в десять лет, когда моя семья стала нуждаться в деньгах. После переезда в Америку нужно было выгодно продать то, что к моей семье переходило от поколения к поколению. В то время я, можно так сказать, развлекался всем этим, расписывал буфеты и прочую старинную мебель, создавал из нее арт-объекты и продавал. В какой-то момент я понял одну истину: ненужный буфет, купленный у какой-нибудь бабушки, можно продать намного дороже первоначальной стоимости, никак его не меняя.

В то время мне все виделось очень простым – купил вещь за сто долларов, а продал за двести. Ставки же с каждым разом все росли и росли. На этой волне я забил свой чердак во дворе дома разным хламом, купленным по объявлениям в местной газете. Тогда я приобретал вещи по единственному принципу: лишь бы дешево купить, чтобы дорого продать. Собирал на чердаке все, что угодно, особенно то, что было сделано до сороковых годов двадцатого столетия. В итоге все оказалось не так уж просто: у людей, покупающих антикварную мебель, были свои, порой непонятные мне критерии выбора предметов. Ту вещь, что была невероятной красоты, никто не покупал, а что-то развалившееся и невзрачное, прихваченное до кучи, внезапно вызывало огромный и неподдельный интерес. Парадокс… Познав эту истину, у меня начали открываться глаза на многие вещи.

Тогда я имел еще смутное представление о том, как устроен рынок антиквариата. Мне потребовалось на все про все несколько лет, чтобы немного разобраться, какие предметы интересны клиентам, сколько они стоят на самом деле и главное – как их выгодно продать. А также понять: с чем не надо связываться ни в коем случае, даже если вещь тебя сильно привлечет своей красотой, возрастом или уникальностью. Клиентов в основном интересовали и до сих пор волнуют книги, картины, ювелирные или же те изделия, у которых имеется своя уникальная история, пусть даже выдуманная.

Вопреки стереотипам, попасть в антикварный бизнес совсем несложно. Гораздо труднее остаться и выжить. Каждая ценная находка – результат титанической, ежедневной, зачастую скучной и монотонной работы. Надо быть всегда готовым к тому, что свою удачу иногда приходится ждать долго. Да и деньги, которые ты заработаешь, вероятнее всего, нужно будет вкладывать в новые приобретения, еще добавляя сверху собственные сбережения. И так из раза в раз. Я прекрасно понимаю, что занимаюсь вещами далеко не первой необходимости, и интерес к ним у людей возникает, когда нет потребности в чем-то более насущном.

Антикварная мебель и предметы интерьера для меня на сегодня не требуют специальных затрат на их содержание, поэтому все операционные расходы в моем деле связаны в основном с арендой помещения, и то, в котором я сам же сейчас и проживаю. Хозяин квартиры появляется редко, сам он творческий человек, художник, так что особых проблем моя деятельность не доставляет, наоборот, и сам хозяин обращается ко мне временами.

Я понимаю, для того чтобы научиться разбираться в этой сфере, необходимы специальные знания в искусствоведении, истории, литературе и тому подобное. Из всего этого я имею только страсть к последнему, опять же, определенный багаж появился после посещения музеев и множества выставок. Возвращаясь к своей специализации, на которой обучаюсь, скажу, что для меня знания юридических компетенций – это возможность все делать законно и честно, соблюдая любые нормы и правила. К тому же, есть в юриспруденции такие лазейки, благодаря которым можно выбить цену так, что обогатишься мгновенно, приложив для этого лишь толику усилий.

       Мой формат работы отличается от традиционного представления об антикварном деле. У меня нет за душой шикарного салона с дорогими витринами и охраной, а имеется лишь обычная квартирка, забитая снизу доверху ценным «хламом», где каждый мой посетитель невольно становится участником квеста по поиску сокровищ, и чаще всего этим человеком являюсь я сам.

Стараюсь минимизировать расходы на содержание, что позволяет мне продавать вещи дешевле многих конкурентов. Кроме того, такой формат отражает мое представление о том, что антиквариат – это необязательно гламурный блеск, шик и пафос. Есть и у меня в коллекции то, что я никогда и никому не позволю отнять. «Тайны народа», Эжен Сю… Это поистине ценная рукопись, досталась мне уже от покойной прабабушки по наследству. Я настолько трепетно отношусь к литературе и этому сокровищу, что и представить не могу, по какой причине однажды смогу расстаться с ним. Нет, это невозможно…

Я так сильно ушел в свои мысли, что не заметил, как ко мне обратился преподаватель. Поднимаю голову и встречаюсь с карими глазами.

– Прошу прощения, мистер Кэмпбелл, не могли бы вы повторить свой вопрос?..

ГЛАВА 6

ДЖОЗЕФИН

Не успеваю закрыть за собой дверь, как чувствую восхитительный запах любимой лазаньи. Дэвид – мое сокровище! Мой идеальный кареглазый брюнет. Желудок уже давно дал о себе знать, поэтому сейчас находится на стадии пищевого бешенства.

– Милая, мы приготовили ужин. Все, как ты любишь, – Дэвид вытирает руки о салфетку, встречая меня из столовой. Скорее всего, готовил муж, а Джеймс, как обычно, руководил процессом, играя в приставку. – Решили вот побаловать тебя. Как прошла твоя встреча с Адамом? Джеймс рассказал мне, что ты опоздала на поезд. Боже мой! Что с твоими ногами? Ты в порядке?

– Дэвид, сколько вопросов! – стону я, закатывая глаза. – Ты сведешь меня с ума. Я так голодна, Боже! Покормите же меня, и я отвечу на все твои вопросы. Честное слово! – муж помогает снять с меня перепачканное от грязи пальто и нежно целует в лоб.

– Конечно, Джози, я так скучал по тебе. Думал о тебе целый день и переживал. Сегодня такая ужасная погода, а машины-то у тебя еще нет, – смотрит на меня, как преданный пес. Один взгляд Дэвида говорит о многом.

– Я тоже думала о тебе… – нежно провожу кончиками пальцев по его идеально выбритому лицу и… нагло вру в глаза. Впервые… Отвожу взгляд в сторону, чтобы он ничего не заметил. Конечно, думала, но не о тебе. Говорит за меня мое подсознание, за что мне, безусловно, стыдно.

– Мамочка, я еще не делал уроки, были дела поважнее, – слышу голос сына, доносившийся из столовой.

– Вот наглец, снова гонки? – возмущаюсь, приближаясь к ребенку.

– Я практически чемпион, а еще в нашей секции скоро соревнования. Ты же не пропустишь? – мой малыш вот уже два года как занимается футболом.

– Конечно, солнышко, я и папа ни за что на свете не пропустим твой матч, – целую мальчишку в макушку и крепко-накрепко обнимаю. – Ты знаешь, что я люблю тебя больше всех в этой жизни? – тихо шепчу ему на ухо.

– Нет. Больше всех люблю тебя я! – также тихо отвечает мне мой мальчик.

– Ну, хватит шептаться, садимся ужинать. – Дэвид сервирует еду по тарелкам и откупоривает вино. Мой муж – перфекционист, именно поэтому на столе все расположено ровно и в точно заданной цветовой гамме. Он неисправим.

Ужин проходит спокойно, мой мужчина с неприкрытым интересом рассказывает о своих студентах. Дэвид так ими гордится. Все, чем они занимаются, приводит его в полнейший восторг, как ребенка. Муж в принципе всегда был очень уважителен ко всем, даже к тем, кто не заслуживал этого. К сожалению, люди склонны пользоваться добротой других в своих целях. Дэвид был не исключением в этой замкнутой цепочке.

– У нас на факультете есть очень славный студент, талантливый, дерзкий парень. За словом в карман точно не полезет. Кстати, он специализируется в твоей сфере и уже активно занимается продажами антиквариата. Это я узнал из его же эссе. Я обязательно познакомлю вас, может быть, у тебя бы получилось выбить ему место в качестве практики в аукционном бизнесе, как считаешь? К тому же, он будущий юрист, что немаловажно в вашей то сфере деятельности. Работает он и сейчас неофициально, поэтому вдруг согласится?!

– Конечно, почему бы и нет, нам нужны молодые кадры. Я поговорю с начальницей. – Муж кладет ладонь поверх моей и нежно улыбается. Он слишком добр ко мне. – Представляешь, сегодня ветер сбил меня с ног, и я упала на проезжую часть, конечно же, разодрав свои коленки, – ушла вновь в воспоминания о сегодняшнем злосчастном дне.

– Вот это да! Ты что, подралась? – слегка улыбается.

– Очень смешно, дорогой. Нет, я просто упала.

– Дай посмотрю. Тебе больно? – тихонько прикасается к ране и дует на нее. Заметив, что я вздрогнула, прикоснулся ласково, практически невесомо к ране губами.

– Немного. Один славный парень помог мне, – начала слишком эмоционально объяснять я. – Мы случайно с ним столкнулись… Вот… Он любезно пригласил меня к себе домой и предложил аптечку. А еще, Дэвид, ты не поверишь, но он коллекционер, продает книги. И, кажется, вопрос с аукционом почти что решен! Адам будет рад, – не углубляясь в подробности дальнейшего знакомства с зеленоглазым дерзким парнем, обрисовала лишь саму суть.

– Я так рад, любимая! Симпатичный? – вот сейчас не поняла. Меня что-то тошнит.

– Кто? Парень? Нет, нисколько, он обычный! – чуть ли не задыхаясь, отвечаю не своим голосом от напряжения. – С тобой не сравнится никто, дорогой, – делаю огромный глоток вина, а затем и вовсе допиваю до конца бокал, налив следующую спасительную порцию. – Джеймс, ты сделал уроки? – поскорее перевожу тему разговора, направив ее на своего сына. Я мать, мне можно!

– Не сделал, я же говорил тебе, был слишком занят, – закатывает свои очаровательные синие глаза.

– Ты сведешь меня с ума! – говорим одновременно с ним.

– Чем это ты был занят, стесняюсь спросить? – слышу напряженный вздох сына.

– Мамуль, я не знаю, как их делать, – врет, врет и не краснеет.

– Ну пойдем, я помогу тебе, сын. Папа твой тот еще ботаник, – шутит про себя же муж, обнимая за плечи Джеймса. Поворачивается и добивает меня. – Ты узнала имя того парня?

– Что? – слишком громко произношу, не понимая, почему Дэвид вообще задает подобные вопросы. – Нет, я не знаю его имени, – отвечаю в спешке и убираю посуду в моющую машинку, давая понять, что разговор на данную тему окончен. Черт, зачем Дэвид это все спрашивает?

– Мам! Я вспомнил. У нас скоро постановка. Но я не хочу играть глупого попугая. И не буду! – обиженно выпячивает нижнюю губу.

– Дорогой. Это всего лишь спектакль, в нем много таких персонажей. Ведь это здорово – сыграть попугая. Разве нет? – сын смотрит на меня, как на умалишенную.

– Мам, ты спятила? – о Господи! Откуда в его лексиконе все эти фразочки?

– Это ты мне говоришь? – почти смеюсь над ним. – Я тебя буду любить даже в роли птицы, – перехожу на истерический смех.

– И я тебя. Но играть все равно не буду! Я не животное и не птица. И точка! – мне бы твои проблемы, Джеймс…

Пока Дэвид помогал Джеймсу с домашним заданием, я решила приступить к подготовке всех документов по аукциону в моей красивой спальне, которую я считаю своим кабинетом. Дизайном комнаты занимался мой несравненный дизайнер – Хлоя.

Благодаря ей эта комната стала предназначена только для двоих. В своей работе Хлоя учла все вкусовые предпочтения: мои и Дэвида, чтобы оба чувствовали себя уютно и по-домашнему. Спальня выполнена в классическом стиле, комнате присуща изысканная декоративная резьба и кованые элементы, а также натуральные материалы. Стиль довольно-таки минималистичный.

       Однако это не помешало нам с подругой сделать одну из стен в качестве большой и роскошной книжной полки, куда я бережно положила свой подарок! До сих пор не могу поверить… Он подарил книгу просто так… Не успела толком заняться всеми необходимыми документами, как часы показали уже восемь вечера. Да уж, вот и поработала. Время за бумажной волокитой всегда летит слишком незаметно.

Неожиданно в голове вновь возник образ Хьюго Фолегара… Черт! Снова забыла. Ну что за имя такое? Никогда бы не смогла выговорить правильно. В голове вдруг всплыл его образ. Интересный, наглый, слишком сексуальный хам… Но, увы, работать я с ним не смогу и не буду! Чувствую, что это ни к чему хорошему не приведет. Тянет меня к нему, а это неправильно. Хотя… нет или… да? Я запуталась.

Замечательно, просто замечательно, Джозефин. Знакома с человеком несколько часов, а уже несешь всякий надуманный бред.

       У меня есть муж. У меня есть муж. У меня есть муж.

О чем же еще можно думать?!

Обхватываю колени, кладу на них голову. И понимаю… Точно! Элизабет! Беру с прикроватной тумбы свой телефон, ожидая заведомо провального разговора. Но… была не была.

– Миссис Баклэнд, – услышав ее приветствие, набрала побольше воздуха в легкие. – Элизабет, простите, что так поздно, но вопрос срочный и не требует отлагательств. – быстро, точно скороговорку проговариваю.

– Джозефин, конечно, слушаю тебя. Какие-то проблемы?

– Нет-нет. Все документы по поводу аукциона готовы, и я намерена в ближайшее время их оформить юридически в офисе у мистера Холда. Но… Элизабет, не могли бы вы передать дело, например, Саре Стерт, так как у меня возникли сложности, скажем, по семейным обстоятельствам. И я не хотела бы…

– Что? Ты с ума сошла? Аукцион состоится через неделю, а ты мой лучший сотрудник, хоть и работаешь у меня всего лишь месяц. Нет, даже не думай об этом. Во-первых, мне все равно на ваши личные проблемы. Ты об этом прекрасно осведомлена. Я все очень хорошо понимаю, у тебя семья, но и ты меня пойми. Это мой бизнес! Мой хлеб. Мы с тобой оговаривали детали работы заранее, – огорченно вздыхаю. – Во-вторых, Сара с завтрашнего дня уезжает в командировку. В Сиэтл на встречу с аукционистом. В-третьих, Адам Холд согласился работать только с тобой, поскольку доверяет именно тебе, Джозефин, – слишком сильно акцентирует внимание на моем имени, надавив голосом. – Так что без обид. Осталось совсем чуть-чуть работы, учитывая, что у тебя уже практически все готово. Так в чем проблема? Правильно. Проблемы нет! – разговаривает сама с собой начальница, отправляя меня на верную погибель. – Всего хорошего, – не дав мне вставить и слова, отключается. Отлично! Я не хочу с ним снова встречаться, и вообще…

– Джози, – поднимаю голову к двери, устремляя на мужа уставший и расстроенный взор. – Я вот подумал, – потирает рукой затылок, напряженно раздумывая о чем-то. – Может быть… тебе снова встретиться с тем парнем?

– Что? – я не понимаю, это розыгрыш в стиле одной из рубрик шоу Опры Уинфри? А где скрытая камера? – Дэвид… Зачем? – у меня сейчас челюсть рухнет от непонимания всей сложившейся ситуации.

– Послушай, милая, парня стоило бы отблагодарить. Давай, отошлем ему в подарок коньяк, например? Недорогой. – Очень смешно! Он нас скорее отошлет куда подальше.

– Дорогой, я ему уже сказала спасибо. Не думаю, что спаивать молодых людей – великая благодарность.

– Я все же настаиваю, Джозефин, что здесь такого? – Да что же это? Успокоишься ты или нет? – Поблагодаришь парня. Кстати, можно его пригласить к нам на ужин, как считаешь? Я ему так благодарен. Все-таки молодой человек помог моей любимой женщине!

– Дэвид, милый, я правда не думаю, что это хорошая идея, понимаешь? – пытаюсь убедить мужа забыть обо всем случившемся, настояв на своем.

– Джози, ради меня! Пожалуйста! – смотрит на меня, состроив лицо настолько умилительно, что это потихоньку начинает меня душить, вызывая приступ паники.

– Я не знаю. Ты не понимаешь… – муж смотрит на меня так, будто это его последняя просьба. Черт… – Хорошо! – сдаюсь я. – Заеду к нему на днях и скажу: «Спасибо Вам»! – тяжело, даже слишком горько вздыхаю, понимая, что это моя участь: «Как не поддаться соблазну?!», только вместо теории будет сразу практика. – Я звонила миссис Баклэнд, хотела взять выходные, но она мне отказала, – опускаю голову, рассматривая свой маникюр.

– Что-то случилось? – Да!

– Нет, – противоречу собственным мыслям. – Тот парень… Ну, который помог мне. Он согласился стать сдатчиком коллекции своей, а это спасает всю ситуацию с конфликтом, который создал Адам. Элизабет, естественно, уже просто так не отпустит этого парня, пока не свершится выгодная для ее бизнеса сделка. Просто… Понимаешь, я хотела уделить время тебе и Джеймсу, я соскучилась.

– Я так полагаю, она отказала тебе? – киваю. – Ничего страшного, к тому же ты снова встретишься со своим спасителем, разве не здорово? – Ага, очень! – Иди ко мне. – Непонимающе устремляю взгляд на кареглазого. – Давай потанцуем?

– Дэвид, с ума сошел? Ты на часы-то посмотри! Уже спать пора. Между прочим, ты собирался завтра встать пораньше.

– Ну и что! Давай вставай.

Я подошла к мужу, пока он устанавливал пластинку любимой композиции «Nat King Cole – LOVE», которая всегда греет душу. Это наша с ним песня. Моя и Дэвида. Мы танцевали под нее на свадьбе. Тело, словно ведомое, неосознанным призывом перемещалось в такт музыке, выгибалось, посылая движение волной от головы до ног. Мои глаза были закрыты, но каждой частичкой я ощущала тепло, исходившее от мужа, который слишком бережно прижимал мое тело к своему.

Я на мгновение отрешилась от всего вокруг. Ничего сейчас не существовало кроме мелодии, кроме ритма. Только губы беззвучно двигались, повторяя слова наизусть выученной песни. Почему-то мне нравится беззвучно подпевать во время танца, вслушиваясь в каждое слово, каждым движением передавая суть песни, особенно когда та отвечала моему настроению. В данную минуту мне хотелось танцевать, забыть эти изумрудные глаза в ритме танца.

Голова запрокидывалась, клонилась то к одному, то к другому мужскому плечу, и снова выпрямлялась, повинуясь мелодии. Я, как могла, пыталась освободиться от всех мыслей, которые не давали покоя, от мыслей об этом испорченном проходимце. Когда композиция завершилась, Дэвид приподнял рукой мой подбородок и нежно впился в мои губы, подарив трепетный и ласковый поцелуй…

ГЛАВА 7

ДЭВИД

Джозефин… Джози. Моя маленькая принцесса!

Ее овальное личико обрамлено светло-золотистыми прядями волос. Они спускаются легкими волнами ей на плечи и на спину, удивительно подчеркивая светлую фарфоровую кожу. На лице выделяются миндалевидные глаза насыщенного синего оттенка. Их выделяют длинные пушистые ресницы черного цвета, что удивительно, ведь она блондинка. Ее роскошные завитые ресницы отбрасывают тень навечно покрытые румянцем щечки. Такая милашка!

А когда она смеется, то глаза моей девочки будто искрятся и становятся до невозможности небесно-голубыми, а, если грустит, ее взгляд – томный, глубокий. Тонкий, слегка вздернутый носик Джози придает лицу игривое выражение, а за полными, необыкновенно чувственными и нежными, четко очерченными губами нежно-розового цвета, цвета розы, прячутся ровные жемчужно-белые зубы. Моя жена – настоящая красавица! Я восхищаюсь ею, боготворю ее, люблю до беспамятства!

Знаете, каждый жест моей куколки изящен, что невозможно оторвать глаза, когда она находится рядом. Джози поистине умеет грациозно откинуть прядь волос с лица или же провести пальцами по моей щеке так, что вся кожа моментально покрывается мурашками. Эта необыкновенная девушка даже присаживается слишком привлекательно и кокетливо. Она притягивает взгляды мужчин, очаровывает их своим поведением и характером. Я не ревную ее ни капли, ведь знаю, что она любит меня и никогда не предаст. Моя вера в нее непоколебима.

А ее улыбка… Улыбка моей любимой безумно заразительна… словно вирус.

Во время гнева Джози старается тщательно скрывать свои эмоции, что придает ей загадочности, возможно, такая она только со мной.

Еще в средней школе она была настоящей леди, обладающей особым шармом. Так ее воспитала Маргарет – покойна бабушка моей жены. Со мной она довольно-таки сдержанная натура. Когда она рядом, ее гнев и злость не отражаются на миловидном личике, но иногда она может проявлять холодность или пренебрежение по неизвестной причине. В такие минуты мне становится неуютно, поскольку она все чаще за последнее время стала от меня закрываться в себе, будто у нее вырос невидимый панцирь. Однако в наши счастливые часы Джози умеет радоваться от души, не скрывая своей манящей и заразительной улыбки, заставляющей ликовать мою душу, что принадлежит ей без остатка.

Джози не разделяет людей по возрасту и полу. Она одинаково хорошо относится как к детям, так и к пожилым людям. Ей не сильно важно социальное положение человека, проходящий мимо очередной слух о нем или же глупая сплетня. Моя женщина никогда не обратит своего внимания на подобные разговоры и о ней самой. Красивая снаружи и внутри. Моя жена – всесторонне развитая личность. У нее есть хобби – фотография, живопись и литература, что несколько разнится с моими увлечениями. Однако я люблю даже то, что самому непривлекательно. И причиной тому – Джозефин. Она самодостаточная личность, стремящаяся к развитию независимо от обстоятельств. Целеустремленность, пожалуй, еще одна важная черта ее характера. Сколько знаю ее, она всегда стремилась воплотить свои мечты в реальность.