Книга Бомба для премьер-министра - читать онлайн бесплатно, автор Пётр Азарэль. Cтраница 5
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Бомба для премьер-министра
Бомба для премьер-министра
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Бомба для премьер-министра

– Франк, привет. У нас срочное дело.

– О чём речь?

– Сегодня в час десять возле художественного музея на набережной совершено похищение двух иностранцев, израильтян. Этот парень, сопровождавший их, видел серый «Фольксваген Транспортер» в момент, когда микроавтобус начал движение на восток. Он с этим мальчиком сел в свой BMW и попытался найти их и догнать. Увы, похитители скрылись.

– Садитесь рядом со мной, поищем, – сказал Франк и включил большой экран, стоявший у него на столе.

Он стал просматривать записи камер наблюдения в юго-восточном районе города, сделанные в это время. Они сидели около полутора часов, пока на одной из записей Натан не увидел серый «Транспортер».

– В каком это месте? – спросил он.

– В Оффенбахе, на перекрёстке улиц Кайзерляйштрассе и Гётеринг. Здесь видно, что они повернули на север к реке. Опытные ребята, знают, что на трассе вдоль реки значительно меньше камер.

– Но там расположены посёлки Бюрген и Румпенхайм, – возразил Натан. – Может быть они туда и направлялись?

– Возможно. Но они также могли просто заметать следы. Дальше находятся городки Мюльхайм, Штайнхайм, Хаузен. А за рекой – Ханау.

Они просидели у экрана ещё около часа, но микроавтобуса больше не видели. Вилли сделал запись на флэшке и поблагодарил Франка. Список владельцев автомобилей «Транспортер» он получил через несколько минут у служащего отдела частного транспорта. Они вернулись в кабинет Вилли и принялись читать список. Одним из владельцев оказался житель города, фамилия и имя которого говорили о его восточном происхождении.

– Фархад Ахмади – это иранец, – заявил Натан, рассматривая его фотографию. – Я уверен, он и его соратники захватили израильтян в заложники.

– Идём к комиссару. Он просил обо всём докладывать ему.

Они поднялись на второй этаж и вошли в кабинет комиссара.

– Что у вас нового? – просил он.

– Мы просмотрели множество записей камер наблюдения. Нашли микроавтобус на въезде в Оффенбах.

– Индикации это не даёт, – уверенно произнёс комиссар.

– Совершенно верно, господин Шредер. Преступники могли скрыться в любом из городов и посёлков к юго-востоку от Франкфурта. Поэтому я запросил список владельцев машин «Транспортер» серого цвета. Оказалось, что владелец одной из них выходец из Ирана. В таком случае велика вероятность того, что он со своими сообщниками взяли заложников израильтян.

– Думаю, нам следует незамедлительно подключить федеральную полицию. Похищенные спрятаны явно не во Франкфурте.

Он взял трубку телефона и набрал номер на небольшом светящемся экране.

– Крамер слушает, – раздался голос из аппарата.

– Тебя беспокоит Шредер.

– Что вы узнали, комиссар?

– Микроавтобус с похищенными израильтянами скрылся в одном из городков к юго-востоку от Франкфурта. Есть также фотография владельца. Он выходец из Ирана.

– Перешлите мне фотографию. Я разошлю её всем инспекторам полиции в этом районе Гессена. Поисковую операцию возглавлю я сам. Вопрос ведь явно политический.

– Благодарю Вас, господин Крамер. Фотографию я пришлю. Заодно узнаю, где живет владелец микроавтобуса. Хотя уверен, не по этому адресу.

Комиссар положил трубку и оглядел присутствующих. Гай с надеждой смотрел на него.

– Мальчика нужно вернуть отцу. И немедленно проверить людей, живущих по указанному адресу.

Они вышли из кабинета.

– Отвези парня, а потом свяжись со мной, – сказал Вилли.

Они попрощались, и Натан сразу позвонил Иегуде. Разговор был не из лёгких. Натан и Гай сели в машину и поехали в отель. Иегуда ждал их, взволнованно ходя по свите. Когда они вошли в номер, он обнял сына и окинул Натана жестким взглядом.

– Как такое могло произойти? Ведь ты всё время должен был находиться рядом?

– Я отвёл Гая в туалет. Мы отсутствовали пять минут. Перед этим я осмотрел улицу. Ничего подозрительного не заметил. Возможно, я допустил ошибку.

– Папа, мы обязательно найдём маму.

Гай убедительно посмотрел на отца. Под взглядом сына он успокоился.

– Мне звонил консул. Он сказал, что подняты все силы городской и земельной полиции.

– Мы с Гаем несколько часов провели в полиции Франкфурта, – произнёс Натан. – Определили район, где могут быть спрятаны Мириам и Идо. Разослали всей полиции Гессена фотографии иранца – владельца машины, на которой их увезли. Комиссар земельной полиции Крамер лично руководит операцией. Я на связи с инспектором по имени Вилли.

Иегуда вздохнул и устало опустился в кресло. Натан позвонил Вилли, и они договорились о встрече. Он приготовил кофе себе и Иегуде, выпил его с печеньем и вышел из номера.

***************************************************************************

2

За окном кабинета догорал закат. Наступал прохладный апрельский вечер. Даниэль Коэн несколько минут сидел, неподвижно смотря перед собой. Он не видел ни картину, ни блики света на противоположной стене, отбрасываемые светильниками на потолке. Он только несколько минут назад говорил с министром иностранных дел Яаковом Шапиро. В Германии произошло то, что не должно было случиться в это чрезвычайное время. И произошло с ближними родственниками, членами семьи. «Не следовало мне разрешать сыну брать в поездку жену и детей, – подумал он. – Но, с другой стороны, им была обеспечена охрана, которую не получает простой гражданин Израиля. Что я мог сделать? Как я мог сказать Иегуде, что ситуация столь тревожная? Это ведь государственная тайна. Страна живёт обычной жизнью, десятки, сотни тысяч людей отправляются в зарубежные поездки каждый год, особенно в праздничные дни в песах и суккот. «Моссад» готовит в Иране ликвидации. Дал бы я приказ осуществить их, если бы заложниками были не члены моей семьи? Что важней: судьба страны или жизнь моего внука? Однако, нужно принимать срочное решение».

Он взял телефонную трубку и нажал кнопку.

– Слушаю Вас, господин премьер-министр.

– Я назначаю срочное совещание, Иосиф. Министр иностранных дел уже на пути ко мне. Вызови, пожалуйста, Аарона.

– Когда совещание?

– В семь, через полчаса.

– Позвоню немедленно, – ответил военный секретарь.

Через десять минут Ландау вошёл в кабинет и сел на кресло, которое всегда занимал. Вскоре со двора послышался привычный рокот. Даниэль выглянул в окно и в свете фонарей на посадочной площадке увидел спускающегося из геликоптера директора «Моссад» Аарона Бараца. Он появился в кабинете одновременно с Яаковом Шапиро.

– Я собрал вас сегодня в позднее время, потому что дело не терпит отлагательств, – произнёс Даниэль. – Полчаса назад позвонил Яаков и сообщил о захвате во Франкфурте-на-Майне заложников-израильтян. Полученные полицией данные указывают на то, что похитители – граждане Германии иранского происхождения.

– Кто эти заложники? – спросил Аарон.

– Мой внук и жена моего сына бизнесмена, – выпалил Даниэль. – Вероятность такого случая ничтожно мала, но это произошло. Впрочем, я собрал бы вас в любом случае.

– Но им полагается особая охрана, – заявил Шапиро.

– Она у них была. Алон послал с ними своего сотрудника, который во Франкфурте передал членов моей семьи под охрану работников израильского консульства.

– Посол сообщил мне, что полиция города и Земли Гессен уже активно занимается этим происшествием, – сказал Яаков.

– Не самое удачное время, – вздохнул Барац. – Мы наметили в Иране две серьёзные акции. Аятолла не станет мешкать и даст указание ликвидировать заложников. Это их метод. Они знают, насколько мы чувствительны, на какие меры готовы пойти, чтобы спасти жизнь израильтян. Захват заложников, они считают, позволяет им предотвращать активные действия с нашей стороны. И они во многом правы. Но сейчас решается судьба страны.

– Мы не имеем права не осуществить акции, которые подготовили в Иране, – заявил Даниэль. – Поэтому я вас и созвал. Необходимо принять решение, без промедления. То, что заложники – члены моей семьи, значения не имеет.

– Наша разведка, конечно, работает и в Германии, – произнёс Аарон. – Однако, если мы их задействуем, мы серьёзно рискуем их раскрыть. Они, естественно, будут работать втёмную, анализировать обстановку и передавать сообщения сотрудникам посольства или консульства во Франкфурте. Но для участия в акции освобождения израильтян и ликвидации иранских агентов необходима команда специального назначения. Её придётся официально представить немецкой полиции.

– Наш спецназ никогда ещё открыто не работал в Германии. Когда во время Мюнхенской олимпиады 1972 года наши олимпийцы были взяты в заложники, правительство Израиля предложило послать в Западную Германию наше спецподразделение. Правительство ФРГ и канцлер Вилли Брандт предложение отвергли. Результаты полицейской операции оказались плачевны. Все заложники были убиты.

– Иосиф, я хочу сейчас переговорить с канцлером Майером, – обратился Даниэль к военному секретарю.

– Сейчас распоряжусь, – сказал Ландау, поднялся с кресла и вышел из кабинета.

Все с нетерпением ожидали его возвращения. Он появился через минут десять.

– Канцлер готов переговорить, господин премьер-министр.

Раздался телефонный звонок и Даниэль поднял трубку.

– Здравствуйте, господин канцлер. С Вами говорит Коэн – глава правительства Израиля.

Выслушав слова канцлера, Даниэль продолжил.

– Вы, конечно, осведомлены о похищении израильтян во Франкфурте. Я знаю от моего министра иностранных дел, что германская полиция принимает все меры для их поиска и освобождения. При всём её профессионализме наши люди обладают существенно большим опытом борьбы с террористами. Я прошу Вашего разрешения направить в Германию небольшую команду израильского спецназа.

Он вновь выслушал ответ. Все в кабинете с напряжённым внимание смотрели на главу правительства.

– Я знаю, что и в Германии существует такая служба. Думаю, она прекрасно работает. И всё же не хотелось бы повторения случившегося во время Мюнхенской олимпиады 1972 года. Тогда правительство Вашей страны ответило отказом на предложение нашего правительства направить на помощь вам нашу команду. Вы хорошо помните, чем закончилась та операция.

Даниэль опять замолчал, слушая канцлера.

– Конечно, господин Майер, они будут действовать в полном согласии с немецкой полицией. Благодарю Вас, господин канцлер. Надеюсь, что скоро встретимся с Вами в нашей стране.

Он положил трубку и посмотрел на директора «Моссад».

– Канцлер разрешил нам послать группу из четырёх человек.

– Завтра утром они вылетят во Франкфурт, как туристы, – произнёс Барац. – На самолёте нашей компании Эль-Аль.

– Их встретят сотрудники консульства, – сказал Даниэль. – Они в курсе дела и сведут их с комиссаром полиции Гессена. Яаков, держите меня в курсе дела в любое время суток.

Коэн поднялся, давая всем понять, что совещание окончено.

Стемнело. На тёмно-синем небосклоне зажглась Венера. Аарон заворожённо посмотрел на словно пылающую ярким пламенем планету, попрощался с Яаковом Шапиро и поднялся на геликоптер. Лётчик включил двигатель и вертолёт легко оторвался от бетонной площадки. Иерусалим, население которого уже восемь лет назад перевалило за миллион, светился множеством огней, и Аарон невольно залюбовался им. Он жил в Тель-Авиве. Там на бульваре Шауль-Ха-Мелех находилось «Ведомство разведки и специальных задач», которым он руководил. Но в Иерусалиме он родился, учился в знаменитой гимназии «Рехавия», второй построенной в Израиле после гимназии «Герцлия», потом в Еврейском университете. Здесь он встретил Галит, свою жену и мать его троих детей. Он любил этот город. В нём своя особенная красота и непохожесть ни на какие другие столицы. И в своём спокойном величии он и был столицей мира.

Через минут пятнадцать геликоптер сел на посадочной площадке Генерального штаба в Кирие. Аарон стремительно прошёл к себе в кабинет и поднял телефонную трубку.

– Лиор, срочно ко мне.

– Слушаюсь, Аарон.

Минуты через две в кабинете появился человек, выправка которого говорила о серьёзной физической подготовке. Да иначе не могло быть. Лиор руководил спецподразделением «Копьё» и сам не один раз участвовал в операциях по ликвидации террористов.

– Я только вернулся из Иерусалима. Премьер-министр собрал у себя несколько человек и сообщил, что во Франкфурте-на-Майне взяты в заложники двое израильтян. Он не скрыл, что это члены его семьи, внук и жена его старшего сына. Коэн получил разрешение от канцлера Майера направить в Германию группу из четырёх человек.

– Я хотел бы участвовать, Аарон.

– Нет. Ты нужен мне здесь. Мы готовим серьёзные акции в Иране.

– Ладно. Я назначу людей и проведу с ними беседу.

– Они должны вылететь завтра утром, как туристы. Оружие и оборудование нужно взять с собой. Закажи им билеты на Эль-Аль.

– Кто введёт их в курс дела?

– Сотрудники нашего консульства. Они их и встретят в аэропорту.

– Ясно, Аарон. Я могу идти?

– Конечно. Думаю, ты сознаёшь важность этой операции.

– Само собой, Аарон.

Лиор вышел на автомобильную стоянку возле конторы «Моссад» и сел в «Тойоту». Его подразделение находилось в одном из пригородов Тель-Авива. Он дал команду и машина, перейдя в режим автопилота, двинулась по указанному адресу. Он взял смартфон, связался со службой и, назвав имена четырёх сотрудников, попросил своего помощника Авнера собрать их у него в кабинете и заказать билеты на утренний рейс. Когда он вошёл в свой кабинет, его уже ждали четверо парней.

– Друзья, я собрал вас по очень важному поводу, – начал беседу Лиор. – Вчера во Франкфурте-на-Майне взяли в заложники двоих израильтян. Ваша задача, при взаимодействии с немецкой полицией арестовать или ликвидировать террористов и освободить наших людей. Командиром назначаю тебя, Ави. Каждый день будь на связи со мной.

– Кто объяснит нам, что происходит? – спросил Ави.

– В аэропорту вас встретят сотрудники консульства. Они тоже из «Моссада». Хорошо знают город. Они будут сопровождать вас и курировать ваши действия.

– Когда мы вылетаем? – спросил Барух.

– Завтра утром самолётом Эль-Аль. Оружие, бронежилеты и всё прочее возьмёте с собой и положите в тролли, ручную кладь. Впрочем, вы знаете это лучше меня. Билеты сегодня получите у Авнера. Дома сказать, что вас посылают на краткосрочные курсы. Звонить жёнам и родным будете сами.

– Нам потребуется более тёплая одежда, – заметил Дан.

– Получите её сегодня. Куртки и свитера, обувь и нижнее бельё. Авнер распорядится. Есть ещё вопросы?

Лиор окинул всех взглядом. Крепкие опытные ребята из боевых частей, отобранные им самим. Он был уверен в них.

– Все свободны. Желаю успеха.

Ави, Амос, Барух и Дан поднялись и вышли из кабинета.

***************************************************************************

3

В аэропорту Франкфурта их встретили двое. Один из них держал в руке пластиковый лист, на котором было написано по-немецки «Франкфурт-турс». Так было условлено с Лиором перед вылетом. Ави узнал бы их и без этого плаката: это явно были еврейские ребята.

– Будем знакомиться, – произнёс он. – Я Ави. Со мной Амос, Барух и Дан.

– Я Ярив, со мной Натан. Мы сотрудники консульства.

– Следуйте за нами, – сказал Натан. – В консульстве есть для вас комнаты. Думаю, вам будет удобно.

На стоянке аэропорта они положили чемоданы и тролли в багажники BMW и «Мерседеса». Ави сел в машину рядом с Натаном. По пути он расспрашивал его о происшедшем.

– Всё не так просто, как казалось, – вздохнул Ави.

– Комиссар земельной полиции Крамер – человек серьёзный. Он подобрал хорошую команду. Да и городской комиссар – нормальный мужик. Кое-что уже прояснилось. Похитители – выходцы из Ирана. По адресу, по которому зарегистрирована машина, они не проживают. Но удалось выйти на членов семьи главаря. Их арестовали. Надеемся, что удастся определить место его нахождения. А вы пока отдыхайте.

Ворота консульства открылись и машины въехали во двор. На крыльцо вышел консул. Он познакомился с ними и пожал всем руки. В двух комнатах разместились по двое. Вскоре их позвали в столовую на обед. После обеда Натан попрощался с Ави и выехал в городскую полицию, где его ждал Вилли.

– Что нового? – спросил Натан, входя в его кабинет.

– У нас есть две возможности, – ответил инспектор. – Первая: по номеру машины определить место проживания. Вторая: найти саму машину и так определить место, где скрываются преступники и, наверное, находятся заложники.

– Я слышал, удалось выйти на членов семьи, – сказал Натан.

– Не без проблем. Я с помощником пошёл по адресу регистрации «Транспортера». Мужчина, тоже уроженец Ирана, сразу заявил, что никакого Фархада Сулеймани не знает. Мы ему напомнили, что обман следственных органов ведёт к осуждению и заключению в тюрьму. Это подействовало, и он признался, что его жена – подруга жены Фархада. Допросили его жену. Она назвала нам адрес, где живут Сулеймани.

Направились туда. В квартире никого не было. Подождали. Пришла женщина. Мы спрашиваем, кто она и где её муж. Она явно хотела ввести нас в заблуждение. Потом призналась, что не видела его уже два дня и где он находится сейчас не знает. Мы её арестовали и поместили в камеру следственного изолятора.

– Она в этом здании? – спросил Натан.

– Конечно. Мы потребуем от неё позвонить мужу. Во время разговора засечём, откуда он говорит. Пойдём со мной.

Вилли поднялся и направился к выходу. Натан последовал за ним. По пути они зашли в отдел электронной разведки. Вилли сообщил, что через несколько минут состоится беседа с иранским террористом, номер телефона которого он передал утром. Потом спустились на цокольный этаж и подошли к камере. Полицейский по распоряжению Вилли открыл камеру. Женщина, лежавшая в постели, села и взглянула на Натана. Она не была красивой, но густые чёрные волосы, пристальный взгляд тёмных глаз и смуглый цвет лица делали её привлекательной.

– Азалия, как Вы себя чувствуете? – спросил Вилли.

По лицу женщины пробежала усмешка, и он понял, что ответа не дождётся.

– У меня дети дома. Они нуждаются во мне.

– Мы договорились утром, что Вы позвоните мужу. Чем больше Вы нам поможете, тем быстрей Вас освободят. Вот ваш смартфон.

Вилли вынул из кармана аппарат и протянул ей. Она взяла его и посмотрела на Вилли.

– Что мне ему сказать? – спросила она.

– Скажите, что очень беспокоитесь за него. Что не видели его уже два дня. Что с ним, куда он делся?

– Ладно, я поговорю с ним.

– Имейте в виду, если сообщите, что его ищут и вы находитесь в полицейском управлении, Вас будут судить за соучастие в террористической деятельности. А так Вашего мужа арестуют и посадят. Но он останется жить и выйдет из заключения живым и невредимым.

– Я знаю, – произнесла она и набрала номер Фархада.

Телефон долго сигналил, но никто не ответил. Азалия взглянула на Вилли и вопросительно развела руками.

– Подождите пару минут и позвоните снова, – сказал он.

Она попыталась дозвониться несколько раз, но Фархад молчал.

– Ладно, дайте мне смартфон. Мы всё равно его найдём.

Вилли и Натан вышли из камеры. Замок, закрываемый полицейским, заскрежетал за их спиной.

– Почему он не ответил? – спросил Натан.

– Фархад – опытный террорист. Он понимает, что его ищут и что могут обнаружить, если ответит. Он, возможно, думает, что Азалия в наших руках.

– Что же делать?

– Надо поговорить с комиссаром. Возможно, придётся поднять в воздух дроны.

Они подошли к кабинету Шредера и открыли дверь. Комиссар увидел их и махнул рукой.

– Заходите, Вилли. Что нового?

– Жена Фархада несколько раз пыталась дозвониться до мужа. Он молчит.

– Этого следовало ожидать, – произнёс Шредер. – Он знает, что его легко обнаружить по звонку. Что намерены предпринять?

– Полицейские группы получили снимки микроавтобуса и курсируют по всем улицам района, где он по нашим предположениям находится, – сказал Вилли. – Пока никаких результатов не получено. Одновременно местность просматривают дроны, которые мы запустили. Думаю, машина поставлена в укрытии или под деревьями. Я предлагаю запустить дроны электронной разведки.

– С какой целью? – спросил комиссар.

– Не может Фархад не воспользоваться смартфоном. Он может кому-то позвонить. Например, своему руководителю, от которого он получает задания или указания, что делать с заложниками.

– Разумно, – одобрительно заметил Шредер.

– Такие дроны оборудованы системами обнаружения абонентов телефонных компаний. Если Фархад позвонит, а мы знаем его номер, эта система его идентифицирует и определит координаты места, в котором находится аппарат.

– Я сейчас поговорю с Крамером, – кивнул комиссар и набрал его номер телефона.

Натан услышал баритон комиссара полиции Гессена.

– Господин Крамер, это Шредер. К сожалению, все наши меры пока не привели к успеху. Инспектор Рот только что доложил мне о всех действиях, предпринятых им. Он предлагает для индикации телефонной связи с номера, который нам известен, запустить дроны электронной разведки.

В телефоне послышался голос Крамера.

– Всё, о чём Вы сейчас сказали, нами делается. Но результатов нет.

Комиссар полиции Гессена опять что-то сказал.

– Благодарю Вас, господин Крамер. Надеюсь, это ускорит поиски.

Шредер положил трубку.

– Он распорядится о дронах и известит меня о времени запуска и их количестве. Продолжайте, Вилли, и держите меня в курсе дел.

– Благодарю вас, комиссар, – сказал Вилли.

Они вышли из кабинета и направились в технологический отдел. Натан увидел несколько экранов, на которых двигались и мерцали изображения, посылаемые дронами. Вилли и Натан сели за один из экранов и сразу погрузились в снимки застроенных аккуратными домами посёлков, полей и перелесков.

– Мне кажется, они могут находиться на краю какого-то городка, – произнёс он. – Доступ к ним может быть и по грунтовой дороге. Наша полиция такие не любит. Возможно, это и позволяет им скрываться. Иначе крики заложников услышали бы соседи.

– Согласен, Вилли, – заметил Натан. – Надо искать на окраинах, близких к рощам и лесочкам.

– Сейчас я поговорю с операторами дронов.

Вилли поднялся и подошёл к начальнику технологического отдела Отто. Тот выслушал и одобрительно кивнул. Они просидели у экрана около часа. Порой им казалось, что дом или теплица выглядят подходяще для сокрытия заложников. Потом сознавали, что ошиблись.

Позвонил Шредер и передал, что дроны-разведчики уже в полёте. Прошло ещё часа полтора ожидания. Стемнело и изображения на экранах потускнели. Вилли и Натан хотели уже пойти выпить кофе и отдохнуть, когда один из поднятых дронов зафиксировал сигнал телефона. Операторы сразу же направили туда дрон с камерой наблюдения. Сигнал исходил из дома на окраине Мюльхайма, небо над которым дроны прочесали уже не раз.

– Цель засечена, – с облегчением вздохнул начальник технологического отдела. – карту я сейчас перешлю тебе на Вотсап.

– Благодарю, Отто, – произнёс Вилли, рассматривая карту. – Прекрасная работа.

– Зафиксирован также абонент, с которым говорил Фархад. Определено и место, где он находится.

– Этим, похоже, придётся заняться мне, – произнёс Вилли.

Он поднялся и вышел из помещения. Натан последовал за ним.

– Поднимай своих бойцов, Натан, – сказал Вилли, когда они были уже в коридоре.

– Но парням нужна машина и помощь полиции.

– Об этом поговорим с комиссаром Крамером. Поднимемся к Шредеру.

Выслушав Вилли, комиссар с видимым облегчением откинулся на спинку кресла.

– Ситуация прояснилась, – произнёс Шредер. – Теперь нужно перейти к следующему этапу операции. Один из участников теракта, возможно, с несколькими соучастниками, находится в Мюльхайме. Другой, думаю, руководитель, – в нашем городе. Для клиента, проживающего во Франкфурте, я назначаю группу захвата из нашего управления. Она будет действовать под твоим началом, Вилли.

– Мне лучше работать с моими, господин комиссар.

– Я именно их и имею в виду, – улыбнулся Шредер.

– Благодарю, Вас. А что с людьми из Мюльхайма? Это за рамками деятельности городской полиции.

– Сейчас позвоню Крамеру.

Комиссар взял трубку и нажал кнопку на аппарате. Послышался знакомый голос.

– Шредер Вас беспокоит. Группа террористов обнаружена. Она находится в Мюльхайме.

Комиссар замолчал, слушая ответ.

– Совершенно правильно, господин Крамер. Это прерогатива земельной полиции. Для этого мы уже передали в управление полиции Гессена всю информацию. Группа, прибывшая из Израиля, готова присоединиться к вашим людям.

Он опять прислушался и молча кивнул в знак согласия.

– Я Вас понял. Всего хорошего.

Шредер положил трубку и посмотрел на Вилли и Натана.

– Руководителя этой ячейки нужно брать незамедлительно. Он может дать указание убить заложников.