banner banner banner
Сильномогучее колдунство
Сильномогучее колдунство
Оценить:
 Рейтинг: 0

Сильномогучее колдунство

– А ещё в этих краях водится кто-то, кто ест заблудившихся слонопотамов, – добавил репортёр, нервно почёсываясь.

– И как выглядит этот кто-то? – поинтересовался капитан, растерявший боевой настрой.

– А никто не знает. Никто его не видел, – ответил Илая, осторожно пятясь. – Но профессор Стильвег пишет, что оно подкрадывается. Очень, очень тихо.

– И как тогда этот профессор пересёк эти джунгли? Поедатель слонопотамов не реагирует на нежить? – уточнил Рей, выбираясь из кустов. Он весь перемазался в едком зелёном соке и раздражённо отплёвывался.

– А он и не пересекал. Он вышел к побережью, и уже по нему двигался, – ответил Эджин, усевшись на камень. – Думаю, сэр Ричард будет не рад, если мы бесславно погибнем. Он пошёл на жертву, чтобы мы жили. А безрассудная экспедиция в эти джунгли наверняка нас убьёт.

– Вы слишком хорошо думаете о сэре Ричарде. Он был бы счастлив, если бы все дружно умерли. И не только мы, – охотно пояснил Салех, извлекая из ножен впечатляющую дагу с трёхгранным лезвием, сведённым «линзой». На лезвии виднелись искусно выточенные канавки.

– Так, может, не будем доставлять покойному такую радость? – предложил капитан.

– Ну, если быть до конца честным, он неплохой малый. Иногда, впрочем, на него накатывает, – Рей оглянулся и начал осторожно спускаться к воде. – Но не переживайте, у меня есть отличный план. Джентльмены, пожалуйста, поднимитесь повыше, и проследите, чтобы ваши ноги не соприкасались с водой.

С этими словами инвалид защёлкнул в рукоять даги небольшой латунный цилиндр.

– Магия? У вас боевой артефакт? – капитан уселся на камень и с интересом уставился на собеседника, который, спускаясь, достиг ближайшей лужи. И осторожно потыкал в неё шестом.

– Что вы знаете о волшебниках, мистер Уорел? – обратился к капитану Рей.

– Только слухи. Больше напоминающие легенды. Всякие небылицы, короче, – честно ответил воздухоплаватель.

– Все сказки, что вы слышали про волшебников, на самом деле не сказки, – Салех опустил лезвие даги в воду. – То, что мы можем, действительно не поддаётся здравому смыслу.

– И что вы сделаете? Подчините лес себе? Призовёте могучего духа? Оживите дерево? – начал сыпать идеями Илая.

– Нет, просто убью почти всё, что тут есть. До горизонта, – ответил гигант, ухмыляясь. – А ведь когда-то я мог всего лишь охлаждать бутылки со спиртным.

– И как вы это…

Пахнуло холодом. За считанные мгновения лес скрылся в плотном тумане, не позволяющем разглядеть даже пальцы вытянутой руки.

Наступила тишина.

– М-да, неловко вышло, – раздался приглушённый голос инвалида. – Господа, пожалуйста, скажите что-нибудь, а то я ни черта не вижу.

– Я тут! – произнёс Илая. – А что это было?

– Я охладил всю воду в этом лесу и всё, что в ней находилось и её касалось, до четырёх градусов от замерзания. Растения выживут, а вот животные – вряд ли. Но не думал, что будет такой эффект…

– Вся влага в воздухе сконденсировалась, – пояснил голос капитана.

Впрочем, явление не продлилось долго, и вскоре туман рассеялся под лучами тропического солнца. Хотя под кронами деревьев его оставалось немало, но уже далеко не такого плотного, как поначалу.

Небольшой отряд углубился в умирающий лес. Рей, впечатлившись историями о том, кто тихо и незаметно подкрадывается к слонопотамам, всё-таки попросил матросов спустить ему на верёвке Регину с боеприпасами. Он надеялся, что мегахищники, обитающие в тропических лесах, сидят в топях (раз не заметны с воздуха), и сейчас скорее всего мертвы. Но в обнимку с винтовкой он чувствовал себя значительно лучше. Когда солнце поднялось в зенит и начало припекать голову, возвращая тепло убитому холодом лесу, Рей в компании капитана и репортёра, мёртвой хваткой сжимающего фотоаппарат, достигли пожарища.

– Ричард! Ри-и-ичард! – внезапно завопил Рей. Его спутники вздрогнули и переглянулись. – Ри-и-и-ичард!!!

– Кажется, мистер Салех сделался скорбен разумом, – шёпотом обратился к капитану Илая.

– Видимо, он сильно был привязан к юному Гринриверу. Знавал я таких людей. На лице улыбка не сходит, а внутри дыра растёт. Ладно хоть в петлю не полез… – также прошептал капитан.

– Надо приглядывать за ним, наверно… – неуверенно продолжил Эджин, с опаской косясь на орущего Салеха.

– Предлагаю по-тихому отступить, – ещё тише ответил капитан. – Если мистер Салех впадёт в буйство, мы можем этого не пережить. Как вы предлагаете с ним справляться? Он же нас голыми руками разорвёт, и оружие не понадобится!

– Джентльмены, кажется, я знаю, где искать Ричарда! – внезапно заявил Салех, обращаясь к спутникам.

Те уставились на него, как мартышки на удава.

– Вы же не хотите сейчас отступить, когда наша цель так близка? – с подозрением продолжил Рей, нежно поглаживая Регину.

– Н-нет, с чего вы только это взяли? – Илая отвёл глаза и с интересом стал разглядывать висящее на дереве обожжённое тело, у которого не хватало руки и куска грудной клетки. – Просто мы с мистером Уорелом прибываем в растерянности, а ещё м-м-меня пугает это место, я п-п-плохо выношу вид м-мертвецов, – завершил фразу репортёр, стараясь унять колотящую его дрожь.

– Так ты же военный корреспондент! – удивился инвалид.

– Так я бы и рад им не быть, п-п-просто я ни-и-и-ичего б-б-больше и н-не ум-мею… – промямлил Эджин.

В глазах Рея мелькнуло сочувствие.

– Ничего, Илая, не переживай, мы из тебя сделаем человека! – Рей подошёл к собеседнику и хлопнул его по плечу так, что тот на десяток сантиметров погрузился в мягкую почву. – Или чучело. Раз на раз не приходится, – закончил мысль инвалид и расхохотался собственной шутке. Спутники ему вторили, но довольно нервно.

– Следуйте за мной. Думаю, тут недалеко! – скомандовал Рей, и тяжело вздыхающие мужчины зашлёпали ему вослед.

С деревьев то тут, то там свисали подозрительные ошмётки. Кое-где можно было увидеть мёртвые тела. Компанию им составляли трупики птиц, погибших в коротком, но интенсивном пожаре.

– Мистер Салех, а по каким признакам вы поняли, что Ричард там? – наконец спросил капитан, обходя ещё один малоприглядный труп.

– Ветер. В одну сторону дует ветер, – охотно пояснил инвалид, переступая через кусок шпангоута.

– Ага, ветер… – согласно простонал мистер Уорел.

– А давайте удерём? – тихо предложил Илая, чуть отстав от жизнерадостного волшебника.

– А вдруг он нас догонит? – в тон ему возразил капитан. – Давайте уже придём туда, куда он нас тянет, и вернёмся на борт все вместе.

– А если он объявит Ричардом кусок дерева или камень? – не успокаивался репортёр.

– Тогда мы кивнём и будем скорбеть над останками Гринривера, что бы там ими ни объявили.

– А если мистер Салех заявит, что очередная яма с водой и есть Ричард? Как вы предложите выкручиваться? – озвучил очередную версию Илая.

Ответить капитан не успел.

– Вот, я же говорил! Потерял Ричарда – следуй за ветром! – обрадовал всех Салех, выходя на край небольшой поляны.

Невысокий холм был усыпан обломками явно рукотворной природы. Когда-то здесь было что-то построено, но было это очень давно. В самом центре каменной кучи огромная змея обвилась вокруг чего-то, старательно это что-то сдавливая кольцами мощного тела. Над верхним кольцом торчала пара рук, вытянутая к небу, и на ладонях то и дело вспыхивала чёрная сфера, в которую устремлялся ветер. Змее сфера явно не нравилась: голову она держала на отлёте, внимательно разглядывая ладони и раздражённо шипя на пульсирующее ничто, но не пытаясь к нему приблизиться.