Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 2
Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 2
240. Про плавання в цiй рiчцi не могло бути й мови. – It was out of the question to swim in this river.
Вислiв out of the question – вимагае пiсля себе iнфiнiтив.
Повторимо ще раз.
It was out of the question to swim in this river.
Частина 13
241. Я спав бiльше нiж достатньо. – I slept more than enough.
Це стверджувальне речення в простому минулому часi.
Пiдмет + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або друга форма неправильного дiеслова) + …
Sleep – slept – slept – це три форми неправильного дiеслова – засинати, спати.
Повторимо ще раз.
I slept more than enough.
242. Це стомлюе мене зараз. – It's wearing me out.
Це стверджувальне речення в Present Continuous Tense.
Пiдмет + to be (am/is/are) + основне дiеслово iз закiнченням -ing + …
Present Continuous Tense – теперiшнiй продовжений час описуе дiю, яка вiдбуваеться або перебувае в розвитку в даний момент часу.
З цим часом часто використовуються такi обставини часу: now – зараз, at (the) present (moment) – в даний момент, at this moment – в даний момент та iншi, а також поеднання прикметникiв порiвняння: more and more – все бiльше i бiльше, better and better – все краще i краще, higher and higher – все вище i вище, bigger and bigger – все бiльше i бiльше та iншi.
Стверджувальна форма:
Пiдмет + to be (am/is/are) + основне дiеслово iз закiнченням -ing + …
Заперечна форма:
Пiдмет + to be (am/is/are) + not + основне дiеслово iз закiнченням -ing + …
Питальна форма:
(Питальне слово) + to be (am/is/are) + пiдмет + основне дiеслово iз закiнченням -ing + …
Wear out – це стiйкий вислiв дiеслова з прийменником. Перекладаеться як виснажувати, стомлювати.
Повторимо ще раз.
It's wearing me out.
243. Вiн повiсив новий плакат. – He put up a new poster.
Це стверджувальне речення в простому минулому часi.
Пiдмет + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або друга форма неправильного дiеслова) + …
Put – put – put – це три форми неправильного дiеслова – класти, ставити.
Put up – це фразове дiеслово. Перекладаеться як будувати, споруджувати (будiвлю), повiсити щось, пiдвищувати (цiну).
Повторимо ще раз.
He put up a new poster.
244. Слухай! Хтось спiвае. – Listen! Someone is singing.
Це стверджувальне речення в Present Continuous Tense.
Пiдмет + to be (am/is/are) + основне дiеслово iз закiнченням -ing + …
На час Present Continuous Tense вказуе фраза Listen! – Слухай!.
Докладно цей час розглянуто у прикладi №242.
Повторимо ще раз.
Listen! Someone is singing.
245. Вiн так спiвав, що нам довелося залишити кiмнату. – Such was his singing that we had to leave the room.
Цей приклад iлюструе вживання iнверсii з кострукцiею such … that.
Інверсiя в цiй конструкцii використовуеться для емоцiйного видiлення якоiсь якостi, хорошоi чи поганоi.
Пiсля such вiдразу йде дiеслово i пiдмет. Зазвичай, за контекстом речення зрозумiло, яка якiсть маеться на увазi.
В даному прикладi:
such + дiеслово – was + пiдмет – his singing
Пiд iнверсiею слiд розумiти зворотний порядок слiв в англiйському реченнi – а саме постановку дiеслова-присудка/частини присудка перед пiдметом.
В другiй частинi речення використовуеться модальне дiеслово have to в минулому часi – had to, що виражае необхiднiсть якоiсь дii з вiдтiнком невдоволення цiею необхiднiстю.
Повторимо ще раз.
Such was his singing that we had to leave the room.
246. Вони застерегли нас. – They warned us.