banner banner banner
Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 2
Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 2
Оценить:
 Рейтинг: 0

Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 2

Це стверджувальне речення в простому минулому часi.

Пiдмет + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або друга форма неправильного дiеслова) + …

Повторимо ще раз.

They warned us.

247. Що б ти зробив на моему мiсцi? – What would you do in my place?

Це питальне речення в простому теперiшньому часi з модальним дiесловом would.

Питальне слово + would + пiдмет + основне дiеслово без частки to + …

Такi речення перекладаються в майбутньому часi.

Модальне дiеслово would перекладаеться як зробив би щось.

Повторимо ще раз.

What would you do in my place?

248. Тебе нiколи там немае, чи не так? – You are never there, are you?

Це речення iлюструе правило утворювання роздiльного питання з дiесловом are.

Роздiловi питання складаються з двох частин. Перша частина речення – стверджувальна чи заперечна, друга – “хвостик” – коротке загальне питання. Частини роздiльного питання вiдокремлюються комою. Украiнською мовою “хвостик” питання перекладаеться як чи не так?, хiба не так?.

Якщо перша частина питання стверджувальна, то “хвостик” буде заперечним. Якщо ж основна частина заперечна, то “хвостик” буде стверджувальним.

Так як у першiй частинi речення стоiть are never – заперечення, то в другiй частинi – are.

Повторимо ще раз.

You are never there, are you?

249. Менi варто було б робити менше помилок у своему життi. – I should have made fewer mistakes in my life.

Це стверджувальне речення в минулому часi з модальним дiесловом should.

Пiдмет + should have + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …

Модальне дiеслово should в минулому часi виражае дiю, що не вiдбулася, i перекладаеться як слiд було б зробити щось.

Змiст речення полягае в тому, що варто було б зробити щось в минулому, але це не було зроблено.

Make – made – made – це три форми неправильного дiеслова – робити, конструювати, створювати, творити, виготовляти.

Повторимо ще раз.

I should have made fewer mistakes in my life.

250. Останнiм часом я дуже мало говорю по телефону. – I've been talking on the phone very little recently.

Це стверджувальне речення в Present Perfect Continuous Tense.

Пiдмет + have/has + been + основне дiеслово iз закiнченням -ing + …

Present Perfect Continuous Tense – теперiшнiй досконалий продовжений час, описуе дiю, яка почалася в минулому, досi тривае або щойно закiнчилася.

З цим часом часто використовуються такi обставини часу: for – протягом, since – з якогось часу, recently – нещодавно, днями, all morning/day/week – весь ранок/весь день/весь тиждень, lately – останнiм часом.

Стверджувальна форма:

Пiдмет + have/has + been + основне дiеслово iз закiнченням -ing + …

Заперечна форма:

Пiдмет + have/has + not = haven’t/hasn’t + been + основне дiеслово iз закiнченням -ing + …

Питальна форма:

(Питальне слово) + have/has + пiдмет + been + основне дiеслово iз закiнченням -ing + …

Talk on the phone – це стiйкий вислiв. Перекладаеться як говорити по телефону.

Повторимо ще раз.

I've been talking on the phone very little recently.

251. Вони говорили по телефону, коли я увiйшов до його кiмнати. – They were talking on the phone when I entered his room.

Це речення належить до другоi групи правила узгодження часiв.

Правило узгодження часiв. Друга група. Якщо в головнiй частинi речення присудок е дiесловом у минулому часi, то в пiдрядному реченнi не може використовуватися теперiшнiй або майбутнiй час, а використовуеться одна з форм минулого часу або форма Future in the Past (майбутне в минулому), що пiдходять за змiстом.

В головнiй частинi речення – дiеслово в стверджувальнiй формi в часi Past Continuous Tense – were talking. В пiдрядному реченнi – дiеслово в стверджувальнiй формi в простому минулому часi – entered.

Past Continuous Tense – минулий продовжений час описуе будь-яку дiю, що вiдбувалася в минулому протягом якогось часу або тривалий час.

З цим часом часто використовуються такi обставини часу: at 6 o’clock (yesterday) – (вчора) о 6 годинi, at that moment – на той час, at that time – на той час та iншi, all day long – весь день, all the time – весь час, the whole day – весь день, from 10 till 12 – з 10 до 12 годин, during – протягом та iншi.

Стверджувальна форма:

Пiдмет + to be (was/were) + основне дiеслово iз закiнченням -ing + …

Заперечна форма:

Пiдмет + to be (was/were) + not + основне дiеслово iз закiнченням -ing + …