Книга Принц и Мавка - читать онлайн бесплатно, автор Юлия Рахаева. Cтраница 2
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Принц и Мавка
Принц и Мавка
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Принц и Мавка

– Он? – амма осторожно указал на Неру.

– И снова нет, – усмехнулся сыщик. – Но спасибо, мне было приятно.

– Тогда он? – торговец повернулся к Рэнди.

– Мне тоже приятно, – улыбнулся Скай, – но нет.

– Быть такого не может, – проговорил амма, и оба торговца уставились на Феликса.

– Хотите с ним подраться? – предложил Шелдон. – Плачу десять монет серебром тому, кто победит в схватке.

– Какая чудесная будет прибавка к моему жалованию, – улыбнулся Феликс.

– Так что? Вы будете драться с ним или струсили? – спросил принц.

– Будем, – переглянувшись, ответили торговцы.

– Тогда представьтесь.

– Я Ариб, это Дахи, мы братья.

– Феликс Никсон, – кивнул Светлячок.

– Идёмте на палубу, – сказал Шелдон.

– Вот веселуха сейчас будет, – проговорил Неру. – Рэнди, готовь мази и бинты.

– Это будет бесцельная трата медикаментов, – ответил Скай.

– Ариб как раз торгует лекарствами, так что у него купишь ещё.

– На какие деньги?

– На выигрыш Феликса.

Вся компания собралась на палубе и Светлячок спросил:

– Кто будет первым? Или вы сразу вдвоём?

– Как мы будем драться? – ответил Ариб вопросом на вопрос. – На ножах или без оружия?

– Мне вообще всё равно, – пожал плечами Феликс.

– Без оружия, – сказал Шелдон. – Наше плавание только началось, так что ножевые ранения будут неуместными.

– Его высочество иногда просто поражает своей мудростью, – наигранно серьёзно произнёс Неру. – А так и не скажешь.

– Медоедов просьба заткнуться, – ответил принц.

– Так вдвоём или по одному? – уточнил Феликс и принялся расстёгивать рубашку.

– Вдвоём не очень-то справедливо, – сказал Рэнди.

– Я буду первым, – вызвался Ариб и тоже снял рубашку. И он, и его брат, были достаточно рослыми и крепкими. По весовой категории они оба выигрывали у Феликса.

– Нападай, – с улыбкой произнёс Светлячок.

Лицо амма выражало если не удивление, то явное непонимание ситуации. Однако он всё же решился напасть. Феликс уклонился от удара. Ариб ещё раз попытался, но его противник опять ушёл. Амма начинал злиться. Он снова атаковал, и Феликс на этот раз не только ушёл нападения, но и ударил сам. Ариб не ожидал, что удар придётся по его горлу, которое он не успел закрыть, потому что норт действовал молниеносно. Амма задохнулся и упал на колени.

– Это же не по правилам! – воскликнул Дахи.

– Простите, я не знал, что у нашей драки были какие-то правила, – не переставая улыбаться, проговорил Феликс.

– Вообще-то да, – сказал Шелдон, – мы правила не обсудили. Хотя, конечно, если говорить о борьбе, то это запрещённый приём.

– Прошу меня извинить, – Светлячок поклонился.

– Продолжайте, – распорядился принц.

Очухавшийся Ариб снова напал. Было видно, что он сильно разозлился. Феликс отступил, а затем резко протянул обе руки вперёд, словно хотел обнять своего противника, но вместо этого он схватил его подмышками и надавил. Ариб едва не взвыл от боли. Дахи кинулся на Феликса, защищая брата. Светлячок ударил его ногой по коленям, а затем нанёс резкий удар по шее сзади. Дахи упал, теряя сознание. Ариб снова напал, но Феликс проделал с ним практически то же самое, что и с его братом.

– Не переживай, – сказал Светлячок обеспокоенному Рэнди, – они сейчас придут в себя.

Феликс был прав, и оба брата быстро очнулись.

– Судя по всему, победа за моим телохранителем, – проговорил Шелдон.

– Где мои десять монет? – потребовал Феликс.

– Может, вам нужна помощь? – Рэнди всё-таки подошёл к братьям.

– Сами разберёмся, – ответил Ариб, и они оба удалились.

– Зачем тебе сейчас деньги? – спросил Шелдон.

– Тогда в Аранте купишь мне то, что я попрошу, – ответил Светлячок.

Когда они вернулись в каюту, принц проговорил:

– Они захотят тебе отомстить.

– Это будет слишком глупо с их стороны, – отозвался Феликс. – Нас больше, плюс команда корабля, ведь капитан подчиняется короне Нэжвилля. Зачем им эти проблемы в плавании?

– А вдруг они идиоты?

– Тогда придётся их убить, – невозмутимо произнёс Светлячок.

– И много ты убивал в своей жизни?

– Нет, но приходилось. А ты?

– Тоже приходилось. Вот только…

– Только что?

– Я дал слово отцу и матери, что не буду больше убивать. Ну, за редким исключением. Типа во спасение, если иного выхода не будет.

– И ты намереваешься сдержать слово?

– Да.

– Я такого слова не давал. И если будет угроза твоей жизни или твоему здоровью, я убью, не задумываясь. Я твой телохранитель, я поклялся защищать тебя. И я буду защищать тебя, пока либо меня не освободят от этой должности, либо я не погибну.

– Знаешь, мелкий, ты всё-таки очень изменился, – задумчиво произнёс Шелдон.

– Это плохо?

– Пока не знаю.

Ариб и Дахи вели себя тихо целую неделю и, казалось, вообще избегали встреч с принцем и его телохранителем. Но однажды вечером Дахи подошёл к Феликсу и спросил:

– В шахматы умеешь играть?

– Не особо, – честно признался Светлячок. – Я знаю, как ходят фигуры.

– Тогда предлагаю реванш. Ты против меня в шахматы. Дам тебе фору – будешь играть белыми.

– Ладно, – пожал плечами Феликс. Он понимал, что, скорее всего, проиграет, но ему было всё равно. Если это лишит обоих братьев желания мстить, то пусть так. Лишний раз подвергать опасности жизнь Шелдона Светлячок не собирался.

И Ариб, и Дахи вели себя очень дружелюбно, поэтому Феликс согласился пойти с ними в их каюту, оставив Шелдона на временное попечение Неру и Рэнди. Светлячок рассчитывал по-быстрому проиграть и вернуться. Почти так и вышло. Сыгранная им и Дахи партия оказался короткой. Феликс признал поражение и хотел покинуть каюту, но Ариб предложил выпить вина.

– Пусть это будет мировая, – с улыбкой проговорил он. – Ты силён в бою, мы это признаём, а мы в шахматах.

– Только один бокал, – с улыбкой кивнул Светлячок. – Я всё-таки на службе.

Бутылка фейсальского вина была открыта при нём и на его глазах разлита по бокалам. Ожидать подвоха Феликс не мог, хотя всё равно осушил свой бокал лишь после того, как оба брата сделали по глотку. И только вернувшись в каюту к Шелдону, Светлячок понял, что совершил ошибку.

– Ну, как всё прошло? – поинтересовался Неру.

– Я проиграл им в шахматы, как они и хотели, – с улыбкой ответил Феликс, чувствуя, что вот-вот потеряет контроль над собой. Как он мог так сглупить? Ариб же торгует медикаментами. Наверняка в его бокале уже было снотворное или сильное обезболивающее.

– А ты, значит, играть не умеешь? – усмехнулся Шелдон.

– Не умею, – покачал головой Светлячок. – Неру, Рэнди, спасибо, вы можете вернуться в свою каюту. Скоро отбой.

Как только друзья ушли, Феликс бросился в туалетную комнату и, упав на колени перед унитазом, засунул себе два пальца в рот. Его стошнило.

– Ты траванулся, что ли? – спросил зашедший следом Шелдон.

– Нет, мне что-то подмешали, – откашлявшись, ответил Светлячок. – Что-то наркотическое.

И его снова вырвало.

– Они хотели тебя убить или что?

– Или что, – хрипло ответил Феликс. – Я должен был либо уснуть, либо неадекватно себя вести. Скорее всего, они рассчитывали на второе. Чтобы дискредитировать меня в твоих глазах.

Шелдон со всей силы ударил кулаком в дверной косяк.

– Если будет пробоина, мы утонем, – всё ещё стоя на коленях, проговорил Светлячок.

– Что?

– Не ломай корабль.

– Ты это им так оставишь?

– Может, их потом местные съедят, – улыбнулся Феликс.

II

Порт города Сеймур, столицы Аранты, названного в честь первого губернатора, располагался в живописном заливе, в который впадала река Грос, берущая своё начало в Синих горах, отделявших Сеймур от остальной части острова. «Русалка» причалила в небольшой бухте, и путешественники сошли на берег. Капитан Моран доложил начальнику порта о высоких гостях, и тот тут же распорядился о лошадях и сопровождающем для принца. Парень по имени Марк должен был проводить его высочество к дому губернатора.

– Что, хороший он губернатор, этот Хейли? – поинтересовался Шелдон, когда они покинули порт.

– Нормальный, – ответил Марк. – Только жену свою слишком любит.

– Это недостаток?

– Когда жена такая, как Аделина, то да.

– А что не так с Аделиной?

– Ваше высочество, простите, я, наверное, не должен так говорить. Всё-таки господин губернатор представляет в Аранте корону Нэжвилля.

– Как ваш принц я желаю знать правду. Говори всё, как есть.

– Да получается, что это она Арантой правит, а не господин Хейли.

– И что, плохо правит?

– Как вам сказать… Она местного в дом пустила.

– Это плохо? Насколько мне известно, мой отец, его величество Фарлей, лично отдал приказ, чтобы с аборигенами не обращались как с людьми второго сорта.

– Ну, – Марк замялся, – все они живут за горами на выделенной им земле. Кто пожелал переехать в город, того никто не неволил.

– Тогда в чём дело? – продолжал задавать вопросы Шелдон.

– Этот местный, он шарлатан.

– В каком смысле?

– Он будто бы лекарь. Но сами понимаете, ваше высочество, никакого медицинского училища он не кончал. У него даже снадобий никаких нет. Знаете, как он лечит? Говорит что-то и руками водит.

– Марк, а тебе что-нибудь известно о королевском лекаре Жюле Леруа?

– Так то королевский лекарь, а это местный чумазый.

– Это почему он чумазый?

– Ну, кожа у него такая.

– Тогда, по-твоему, я тоже чумазый? Или вон Неру.

– Что вы, ваше высочество! – перепугался парень. – Но вот вы увидите его и сами всё поймёте.

– А кого он лечит-то? – поинтересовался Рэнди.

– Да сына губернаторского. У него болячка такая плохая. Чуть ударится, так синяки не проходят подолгу, а если уж поранится, то кровь течёт так, словно его ножом порезали.

– Я знаю эту болезнь, – вздохнул Скай. – Она неизлечима.

– А вот чумазый лечит. Понятно, что шарлатан.

Сеймур всё ещё строился, и влияние нэжвилльской архитектуры здесь было велико, хотя южный тёплый климат сказывался и делал краски более яркими и солнечными. Дом губернатора сейчас достраивался, и жилым было лишь левое крыло, в котором и обитал сейчас Хейли с семьёй. Недалеко от дома росли высокие деревья, которых не встретишь ни в Нэжвилле, ни в Шоносаре. От их листьев исходил свежий необычный запах.

– Это эвкалипты, – проговорил Рэнди. – Между прочим, лекарственные деревья. Эвкалиптовое масло помогает при лихорадке.

– Надеюсь, нам не пригодится, – сказал Неру. Не так давно он выучил язык нортов и теперь общался на нём не хуже своих друзей.

Прямо перед домом на качелях качался мальчик лет двенадцати, одетый в матроску, а рядом с ним стоял крупный широкоплечий мужчина, одетый в морскую форму, и по-отечески приглядывал за ребёнком. Спешившись, Марк подошёл к ним и спросил, дома ли господин губернатор.

– Давайте я провожу вас к отцу, – предложил мальчик, спрыгнув с качелей.

– Это Микки, – улыбнулся Марк, сын господина Хейли. – А это, – он кивнул на моряка, – охранник его, Джером.

Подойдя к Микки, Шелдон представил себя и своих друзей. Мальчик учтиво поклонился и повёл гостей в дом. Губернатор Симон Хейли был невысоким мужчиной лет сорока с открытым лицом и добрым взглядом светлых, немного грустных глаз. Одет он был довольно просто, и Феликс подумал, что если бы встретил этого человека где-то на улице, то ни за что бы не подумал, что перед ним губернатор Аранты, наместник его величества. Обняв сына, он отправил его дальше играть, а сам подошёл к гостям.

– Рад приветствовать ваше высочество на благодатной земле Аранты, – с поклоном проговорил Хейли. – Я был бы очень рад пригласить вас остановиться в моём доме. Но вы сами видите, что здесь один сплошной ремонт, поэтому я хочу предложить вам проехать к небольшой, но высококлассной гостинице, которая и была построена для приёма именно таких высоких гостей. Я лично провожу вас. А позже, когда вы отдохнёте с дороги, я надеюсь, вы согласитесь отужинать со мной и моей супругой.

– Благодарю, – кивнул Шелдон. – Мы с радостью примем ваше предложение.

Гостиница действительно выглядела роскошной и по внешнему виду, казалось, переплюнула дом губернатора. Она скорее напоминала дворец, у неё даже колонны были у входа. Принцу предоставили двухэтажные апартаменты, а Неру и Рэнди поселились в соседних, чуть менее богатых.

– Опять бомбу искал? – с усмешкой спросил Шелдон, когда Феликс закончил осмотр всех комнат.

– Тут есть ванная, – проигнорировав вопрос, сказал Светлячок. – Пойдёшь?

– А ты проверил, из неё не вылезет крокодил, когда я буду мыться?

– Да пусть уже вылезет, – вздохнул Феликс. – Откусит тебе самое ценное.

– И что, ты не бросишься защищать меня и всё моё самое ценное от крокодила?

– Тут, говорят, ещё пауки выпрыгивают из-за штор и прячутся под сиденьем туалета. Но ты не волнуйся, Шел, унитаз я проверил, можешь идти.

Принц молча удалился в ванную комнату, а Феликс ещё раз обошёл спальню. На небольшом столике обнаружился граммофон, а на полке под ним был целый ряд пластинок. Найдя среди них современные романсы, Светлячок включил музыку и расположился в кресле. Очень скоро из ванны вышел Шелдон с мокрыми взъерошенными волосами и в одном полотенце.

– Я думал, тут кому-то плохо, – проговорил он. – А это ты какие-то занудные песни поставил.

– Выбери сам другую пластинку, – пожал плечами Феликс. – Я вообще сначала оперу хотел, но подумал, что ты не оценишь.

– Это смотря какая опера. Мне нравится про шута, у которого дочь в конце погибла. У него ария такая мощная.

– Ваше высочество, оказывается, знаток.

– Слушай, я в замке вырос вообще-то. У нас там эти концерты постоянно были. Отец любит. Ты сам в ванную пойдёшь или нет?

– Только если ты пообещаешь никуда не выходить из номера.

– Пообещаю. Я как-то не очень хочу, чтобы от моего телохранителя воняло.

– Как заботливо, – отозвался Феликс и пошёл мыться.

Очень скоро он услышал, что в комнату кто-то зашёл, и поспешил вернуться. Оказалось, это были Неру и Рэнди.

– Ты хоть успел ванну принять? – глядя на взлохмаченного Светлячка, спросил Шелдон.

– Успел, – кивнул тот, кутаясь в халат.

– Что вы думаете по поводу этого шарлатана, о котором Марк рассказал? – поинтересовался Неру.

– Неплохо было бы лично с ним познакомиться, – ответил принц. – Если всё это правда, то получается, что какой-то местный обманом проник в дом губернатора и правит островом через его жену. Но король назначил не его, а Хейли.

– За ужином мы точно познакомимся с женой губернатора, – сказал Неру. – Надо бы её расспросить, но осторожно.

– Вот и займись, – распорядился Шелдон. – У тебя это должно ловко получиться.

– Хорошо. А ещё надо узнать, откуда этот шарлатан родом и где сейчас проживает.

– А мы поедем за Синие горы? – спросил Рэнди.

– Тебе жить надоело? – отозвался Неру.

– Почему? – не понял Скай.

– Это ты мне скажи почему. Чего тебя тянет к каннибалам?

– Они же больше не каннибалы.

– Да-да, конечно. А я балерина.

– Вообще это было бы интересно – съездить за горы, – проговорил Феликс. – Но боюсь, мы не можем лишний раз рисковать жизнью его высочества.

– А это его высочество будет сам решать, – сказал Шелдон. – Я, может, розовое озеро хочу увидеть своими глазами. Я про него в книжке прочитал.

– Давайте решать проблемы по мере их поступления, – ответил Светлячок. – Сначала надо разобраться с шарлатаном.

– А потом? – спросил Неру.

– Потом будем разбираться с желанием принца посмотреть на розовое озеро.

– Я тоже хочу на него посмотреть, – сказал Рэнди.

– Ты наверняка ещё хочешь посмотреть на малагонга, – добавил Шелдон.

– Кто это? – спросил Скай.

– Водяной крот. Сейчас, – принц достал из саквояжа книгу, открыл на нужной странице и показал Рэнди рисунок.

– Какой чудной! – воскликнул Скай. – У него нос будто бы гусиный. Хочу посмотреть, да.

– То есть вы оба считаете, что этот крот вас только и ждёт? – усмехнулся Неру.

– Меня точно ждёт, – ответил Шелдон.

– Думаешь, он различает титулы и звания?

– Думаю, я с ним поговорю.

– Пусть становится в очередь, – хмыкнул Феликс. – Ты ведь уже планировал поговорить с радужным змеем. И с крокодилами ещё.

– Про пауков не забудь, – добавил принц.

– Я читал, что они тут огромные, – кивнул Рэнди. – Но я пока ни одного не видел.

– Не горю желанием их видеть, – сказал Неру. – А вот жрать горю. Мы едем к губернатору на ужин?

– Едем, – кивнул Шелдон.

Супруга губернатора Аделина была высокой стройной и статной женщиной с точёным лицом и будто мраморной кожей. Её чуть золотистые волосы были собраны в высокую причёску, из украшений на Аделине был лишь один скромный перстень, а её платье не отличалось пышностью, хотя и было пошито из очень дорогих тканей.

За ужином Шелдон и Хейли беседовали в основном о развитии колонии, и Феликс начал скучать. Очевидно, Неру тоже быстро наскучили беседы государственной важности, поэтому он, нарушив все правила придворного этикета, буквально перебил принца на полуслове и заговорил с Аделиной.

– Чем, позвольте узнать, вы занимаете ваш досуг, в то время пока ваш супруг так увлечён государственными делами? Не скучаете ли?

Поймав на себе вопросительный взгляд женщины, Шелдон кивнул, разрешая ответить. Ему и самому уже надоело выслушивать Хейли.

– Ко мне приходят мои друзья, – проговорила Аделина. – Также у нас в Сеймуре буквально недавно открылся театр. Если вы задержитесь в Аранте, то рекомендую вам посетить представление. А ещё у нас есть модный дом, но не знаю, насколько это будет вам интересно.

– Мне очень интересно, – улыбнулся Неру. – Я всегда слежу за новинками моды.

– Тогда я с радостью приглашаю вас.

– Благодарю.

– Кстати, у меня есть альбом с рисунками моделей.

– Мне будет крайне любопытно на него взглянуть. Если, конечно, господин губернатор не станет возражать.

– Нет, я вовсе не возражаю, – с улыбкой ответил Хейли.

Глядя на это, Феликс подумал, а знает ли Неру хоть что-нибудь о моде, кроме содержимого его платяного шкафа в Шаукаре. Сам Светлячок посетил один из модных показов в Айланорте, но ни в Нэжвилле, ни в Шоносаре ничего подобного пока не проводилось.

Аделина действительно принесла альбом, и они с Неру переместились на диван, где супруга губернатора стала показывать ему рисунки и что-то пояснять.

– Расскажите ещё об аборигенах, – попросил тем временем Шелдон. – Я сейчас о тех, кто живёт в городе. С теми, кто за горами, в принципе всё понятно.

– В Сеймуре их не так много, – ответил Хейли. – К сожалению, мало кто хочет отказаться от привычного образа жизни. Да и приехавшие сюда норты не всегда хорошо относятся к местным. Конечно, я борюсь с этим, но, увы, пока не каждый раз получается.

– Возможно, вам нужно подать пример?

– Так я вроде бы и подал, – тихо произнёс Симон.

– Но что-то пошло не так?

– Людям это как раз не очень понравилось.

– Что именно?

– То, что я пускаю в свой дом одного из местных. С ним дружна моя супруга, его имя Ранги. И он в отличие от многих своих соплеменников хорошо говорит на языке нортов.

– А чем он занимается?

– Он местный лекарь, вернее, знахарь. Он даже чем-то напомнил мне господина Леруа, королевского лекаря. И знаете, далеко не все в Сеймуре его не принимают. К нему обращаются за помощью и другие норты. Он лечит от тех болезней, с которыми обычные врачи не справляются.

– Мне как медику это интересно, – проговорил Рэнди. – Я бы познакомился с этим Ранги.

– Мне тоже, – добавил Феликс. – И… может, он смог бы мне помочь?

– Вас что-то беспокоит? – заволновался Хейли.

– Да, но прошу вас меня извинить, я не смогу вам сказать, что именно.

– Разумеется, я всё понимаю. Конечно, я представлю вас нашему другу.

Позже, когда друзья вернулись в гостиницу, Шелдон спросил Феликса:

– И чем же таким ты у нас болен?

– Не всё ли равно? – ответил Светлячок.

– Тут как посмотреть. Если ты собрался обращаться к этому шарлатану, чтобы он тебя вылечил, то ты должен быть достаточно убедителен. Судя по тому, что ему верят губернатор вместе с женой, Ранги не дурак.

– Не волнуйся, я буду убедителен.

– Вас учили, что ли этому? Болячки изображать?

– Что-то вроде того.

– Тогда я должен знать, чем болен мой телохранитель.

– Это всё равно будет игра, Шел. Не беспокойся так.

– А я как раз не беспокоюсь, я для игры и спрашиваю. Я должен быть в курсе.

– Но это в самом деле не так важно.

– Да что ты? Я приказываю тебе сказать мне, в какой болезни ты собрался признаваться Ранги.

– В наркомании, – вздохнув, ответил Феликс.

– С чего вдруг? – удивился Шелдон. – Странный выбор какой-то.

– Перед отъездом я читал сводки из Аранты о проблемах, с которыми сталкиваются норты, и о состоянии преступности. Кое-кто из нортов и здесь уже употребляет опиум не по назначению. А ещё тут есть местный наркотик. И если аборигены употребляют его в качестве возбуждающего средства перед ритуалами или боем, то норты просто так, для ощущений. Думаю, я буду не первым, кто обратился к Ранги с подобной проблемой.

– Ты мог выбрать мигрени, но ты выбрал это.

– С мигренью прекрасно бы справился и Рэнди.

– Не скажи. Знаю, некоторые мучаются.

– А я не мучаюсь. Всё, Шел, я ответил на твой вопрос.

– Ладно, – произнёс Шелдон. – Но мы ещё вернёмся к этому разговору. Надо бы узнать у Неру, что ему успела поведать Аделина.

Амма словно прочитал мысли принца и явился в его апартаменты в компании Рэнди.

– Короче, – начал он. – У Аделины есть подружка, звать Эмми, она упала с лошади и серьёзно повредила ноги. Врачи поставили на ней крест, мол, ходить она теперь вряд ли будет. Только на костылях. И вот Эмми услышала, что есть такой Ранги, что он пришёл из-за Синих гор и помогает людям. Ей терять было нечего, и она обратилась к нему за помощью. И что вы думаете? Она теперь ходит всего лишь с тросточкой. Она и познакомила Аделину с Ранги, чтобы тот помог её сыну. Ранги снимает квартиру в центре Сеймура и оплачивает её за счёт денег, которые ему приносят благодарные пациенты. Правда, в основном женщины.

– Это тебе тоже Аделина рассказала? – спросил Шелдон.

– Не, это уже портье.

– Какой ещё портье?

– Да тут в гостинице. Я к нему подошёл и порасспрашивал, что он знает о Ранги. По слухам, он спит с пациентками.

– А с пациентами? – уточнил принц.

– Вот это я пока не в курсе. Но Феликс же у нас это проверит.

– Мечтаю, – усмехнулся Светлячок.

– Ты придумал себе легенду? – поинтересовался Неру.

– Да.

– И?

– Наркомания, – ответил за него Шелдон, и от принца не укрылось то, как изменился в лице Рэнди.

– Оригинальный выбор, – сказал Неру.

– Много об этом читал, – проговорил Феликс.

– У меня пока нет особых причин не доверять твоему профессионализму, – пожал плечами амма.

– Благодарю за доверие, – улыбнулся Светлячок.

– Тебе вон жизнь самого принца доверили. Куда уж мне? – хмыкнул Неру.

– Рэнди, на пару слов, – вдруг сказал Шелдон и показал взглядом на лестницу, ведущую на второй этаж апартаментов.

– Чего это он? – спросил амма, когда Скай ушёл вслед за принцем.

– Может, его высочество приболел? – проговорил Феликс.

– Чем-то таким, что при нас и сказать нельзя? Что у него там? Любовная лихорадка?

Светлячок не успел ответить. Рэнди быстро спускался вниз.

– Я поданный Шоносара! – громко произнёс он. – И я имею право тебе не подчиняться!

– Э! в чём дело? – возмутился Неру.

– Ни в чём, – хмуро ответил вернувшийся Шелдон. – Давайте спать.

Неру и Скай ушли, а Феликс спросил:

– Что ты сделал с Рэнди?

– Ничего, – пробурчал принц.

– Не любишь, когда тебе отказывают.

– Заткнись, а.

– Слушаю и повинуюсь, ваше высочество. Доброй вам ночи и сладких снов.

Шелдон только фыркнул в ответ. Перед тем как лечь спать, Феликс крепко сжал фигурку волка на подвеске. Кошмары в эту ночь его не посещали.

Утром Светлячок проверил завтрак, который привезли на тележке прямо к номеру, и заглянул в соседние апартаменты. Неру принимал душ, а Рэнди, одетый в халат, сидел в кресле с книгой в руках.

– Чего от тебя хотел Шелдон? – поздоровавшись, спросил Феликс.

– Спрашивал, что случилось с тобой в Айланорте, – отложив книгу, ответил Скай. – Он уверен, что я знаю.

– Спасибо, что ничего не сказал.

– Он меня взбесил. Он мне приказывать начал!

– Он привык к этому с детства, ты уж извини его.

– Да ладно, я не сержусь, – улыбнулся Рэнди. – Но, может, тебе стоит ему рассказать?

– Я подумаю. Ещё раз спасибо, – сказал Феликс и вернулся в королевские апартаменты.