После завтрака посыльный принёс Шелдону письмо от губернатора, в котором тот приглашал принца и его друзей на частное представление, которое будет даваться в его доме. Перед губернатором и его гостями выступит талантливая певица. Хейли также сообщал в письме, что на представлении будет и Ранги.
– Вот и посмотрим на шарлатана, – проговорил Шелдон.
– Ты уверен, что он шарлатан? – спросил Феликс.
– Даже если он и умеет лечить, слишком всё подозрительно. А что если это вообще бунт аборигенов против губернатора, а значит и короны?
– А Ранги – это их засланец, что ли?
– Сказал бы я, кто он.
Феликс сам не знал, чего он ожидал увидеть, но Ранги его всё равно сумел удивить. Это был довольно высокий и плотный мужчина, чей цвет кожи был намного темнее, чем у сарби или амма. Его пышные чёрные волосы завивались, а взгляд тёмных глаз был тяжёлым, и от него хотелось укрыться. Одет он был, как подобает норту, а вовсе не так, как было написано в книге про Аранту. Ранги сопровождала, как догадался Феликс, та самая Эмми, потому что в её руке была изящная тросточка.
Губернатор представил всех своих гостей друг другу и пригласил в просторную залу, где уже был выставлен ряд кресел. Феликс отказался сесть и встал за сиденьем Шелдона, как ему и полагалось. Ранги смотрел вперёд, на импровизированную сцену, но Светлячку почему-то казалось, что у этого человека были глаза на затылке. Приглашённая певица исполняла известные арии из опер, а Феликс никак не мог избавиться от этого странного чувства, что за ним наблюдают. В конце концов, он решил, что просто накручивает себя. Когда представление окончилось, Неру поспешил выразить своё восхищение певице, а Эмми подошла к Шелдону.
– Ваше высочество, разрешите поговорить с вашим телохранителем? – попросила она.
– Разговаривайте, – кивнул принц и демонстративно отошёл в сторону.
– Аделина сказала мне, что вы хотите обратиться за помощью к Ранги, – проговорила Эмми.
– Да, если это удобно, – кивнул Феликс.
– Ранги примет вас сегодня вечером в своей квартире. Приходите к шести часам.
– Благодарю, – улыбнулся Светлячок.
– Ну что? – поинтересовался Шелдон, когда Эмми вернулась к своей подруге.
– Сегодня в шесть иду к Ранги на приём.
– А кто меня охранять будет? – усмехнулся принц.
– Неру, – ответил Феликс. – И вообще если ты боишься, я могу не участвовать в этом представлении. Можно отправить Неру, а я скажу, что передумал.
– Я не боюсь! Но ты на больного всё же больше похож, чем Неру.
– Умеешь ты сказать приятное. С девушками ты также общаешься?
– Девушка как слышит, что я принц, так сразу раздеваться начинает, – ответил Шелдон. – Да ну их всех. Они порой бесят. Хотя Эмми вот эта очень ничего.
– Она милая, – согласился Феликс. – И с формами.
– Как думаешь, она спит с Ранги?
– Фи, ваше высочество.
– А тебе самому не интересно?
– Меня этот Ранги вообще напрягает.
– А меня тоже. Взгляд у него тяжёлый.
– Ты тоже заметил?
– Да как тут не заметишь? Слушай, мелкий, а, может, он это, гипнозом владеет?
– Мне тоже пришло это в голову. И хватит уже звать меня мелким. У меня есть имя. И прозвище тоже есть. Даже два.
– Светлячок слишком длинно. Мавка мне не нравится. Феликс… ну… Феля, что ли?
– Хорошо, я согласен на мелкого.
Ранги вдруг направился прямо к принцу. Феликс напрягся.
– Ты бы поосторожней был, ваше высочество, – проговорил Ранги с заметным акцентом.
– Это почему? – спросил Шелдон.
– Люди вокруг тебя тёмные.
– Тёмные? Неграмотные, что ли?
– Нет. Души тёмные у них.
– Прям у всех?
– Нет. Но ты поосторожнее.
Сказав так, Ранги развернулся и ушёл.
– Это он про меня, наверное, – сказал Феликс.
– И про Неру, – усмехнулся Шелдон. – Может, у Ранги на обученных шпионов аллергия. Не нравится он мне.
– Мне тоже.
В назначенное время Феликс подошёл к дому с башенкой, где на втором этаже располагалась квартира, которую снимал Ранги. Поднявшись по каменной лестнице, он увидел, что его уже ждали. Впустив гостя в квартиру, Ранги проговорил с улыбкой:
– Ну, что, нравится тебе мой дом?
– Нравится, – кивнул Светлячок.
Квартира была просторной и довольно богато обставленной. Ранги провёл гостя в свой кабинет с диваном, креслами и массивным письменным столом, заваленным какими-то бумагами.
– Я тебя вылечу, – уверенно проговорил Ранги. – Лекари ваши ничего не смыслят. Прописывают всякое, а от этого только хуже.
– А ты что, знаешь, от чего меня лечить? – усмехнулся Феликс. – Я ведь не сказал ещё.
– Знаю, конечно. О радужном змее ведь слышал?
– Слышал.
– Я только его слушаю. Он поможет. А ты меня не бойся.
– Да я и не боюсь, – улыбнулся Светлячок.
– Приляг, – Ранги указал на диван. Феликсу не хотелось этого делать, но он подчинился. Знахарь опустился перед ним на колени и что-то зашептал на своём языке. – Рассказывай, – вдруг попросил он.
– Что рассказывать? – не понял Феликс.
– Что гложет тебя.
– Что я снова сорвусь и стану зависимым. Как тогда в Айланорте.
Светлячок не знал, понимал ли Ранги, о чём речь, но знахарь кивнул, а затем стал водить над ним руками. Феликс много знал о гипнозе, и на стажировке даже общался с человеком, им владеющим. Тогда он узнал, что поддаётся ему. Его кузен Юрген тоже владел некоторыми способами ввести человека в транс, но использовал для этого травы и шаманский ритм, Ранги же, кажется, проделывал это одним лишь взглядом. Феликсу стало не по себе. Он отчаянно пытался воспользоваться методикой сопротивления гипнозу, которой их обучали, но в которой он так и не преуспел. Светлячок попытался что-то сказать, но язык словно перестал ему повиноваться, и он медленно начал погружаться в сон. Перед собой Феликс увидел яркий светящийся круг, и всё его состояние сейчас напоминало наркотическое опьянение. Ему стало страшно. Подступила паника, но вдруг всё закончилось.
– На первый раз достаточно, – проговорил Ранги, поднимаясь с колен.
– И много раз ещё надо будет? – поняв, что к нему вернулась способность говорить, спросил Светлячок.
– Пока не могу сказать. Но обещай, что придёшь ещё. Завтра. И знаешь, надо тебя сводить за Синие горы.
– А это ещё зачем?
– Воздух там иной. Так ты придёшь завтра?
– Приду, – кивнул Феликс.
– Выпьешь со мной чаю? – вдруг предложил Ранги.
– Выпью.
Ранги выглянул из кабинета и позвал кого-то. Оказалось, что в квартире была ещё служанка, которая словно спряталась, когда пришёл пациент. Феликс сел на диване, чувствуя, что дрожит. Чай действительно был кстати, хотя больше всего ему хотелось покинуть эту квартиру и никогда не возвращаться.
Чай, заваренный молоденькой служанкой, пах какими-то травами. «Ещё не хватало сейчас каких-нибудь галлюциногенов напиться», – подумал Светлячок, но всё же сделал глоток. Напиток был вкусным, ароматным и успокаивающим. Когда Феликс уходил, его уже не трясло, да и настроение почему-то улучшилось.
Оказавшись на улице, Светлячок с удивлением обнаружил Шелдона, Неру и Рэнди, ожидавших его в сквере через дорогу.
– Мы его охраняем, сам видишь, – проговорил амма.
– Почему здесь, а не в гостинице? – поинтересовался Феликс.
– Глупо было бы охранять принца в гостинице, если его там нет.
– Да прекратите вы! – возмутился Шелдон. – Как всё прошло? Что с тобой делал этот шарлатан?
– Я не уверен в том, что он шарлатан, – ответил Светлячок.
– То есть?
– Он точно обладает гипнозом, а вполне возможно, и умеет им лечить.
– Он тебя загипнотизировал?
– Почти. Я оставался в сознании и всё помню.
– Он внушал тебе что-то? – обеспокоенно спросил Рэнди.
– Во время сеанса он говорил на своём языке.
– Не нравится мне всё это, – проговорил Шелдон.
– Я завтра снова к нему пойду, – сказал Феликс.
– И зачем?
– За один сеанс он не мог меня вылечить, это же логично.
– А ты ему заплатил? – спросил Неру.
– Пока он с меня ничего не взял.
Ночью Шелдон проснулся от того, что спящий на кушетке Феликс стонал, как тогда, на корабле.
– Доигрался со своими сеансами, – пробурчал принц, встал и подошёл к телохранителю. Памятуя о том, что произошло в каюте, он не сразу решился до него дотронуться. – Феликс, – позвал он. Светлячок не проснулся. – Мелкий! – рявкнул Шелдон, и Феликс подскочил, открывая глаза.
– Что случилось? – спросил он.
– Это ты мне скажи. Опять кошмары? И даже волк не помогает?
– Я тебя разбудил. Прости, пожалуйста.
– Ты на вопросы мои будешь отвечать?
– Да, мне что-то нехорошее приснилось.
– Это ведь Ранги виноват. Это из-за его гипноза, я уверен. Мелкий, ты скажешь мне, наконец, что с тобой случилось, или нет? Если нет, то будь уверен, я после выполнения своей работы здесь, поеду в Айланорте и всё выясню.
– Зачем тебе это? – вздохнул Феликс.
– Значит надо, раз спрашиваю.
– Хорошо. Слушай, – Светлячок замолчал.
– Я слушаю, – Шелдон сел рядом.
– В Айланорте меня подставил мой куратор и продал в подпольную лабораторию, где тестировали наркотики. Я провёл там неделю. Пытался бежать, но их было слишком много. Наркотик был очень сильным. Когда меня освободили, я был уже зависимым. Два месяца лечился в клинике. Всё, теперь ты знаешь.
– Твою мать, – сквозь зубы выругался принц. – Почему мне никто не сообщил?
– В Нэжвилле никто и не знает. В Айланорте испугались скандала. К тому же, я прошёл медицинское освидетельствование и был допущен к работе.
– Почему ты мне не рассказал?
– Я никому не рассказал.
– Но Рэнди знает.
– Он приходил в клинику.
– Тот мужик, который, как ты его назвал…
– Куратор.
– Где он?
– В тюрьме.
– Его надо было убить.
– Шел, я не хочу о нём вспоминать.
– Но тебя мучают кошмары! Что тебе снится?
– Я боюсь, что… что я снова могу…
– Не сможешь, – перебил его Шелдон. – Я не позволю.
– Ты так уверен? – грустно улыбнулся Феликс.
– Да. В конце концов, я твой принц и ты должен мне подчиняться. И верить мне. Если я сказал, что не позволю, значит, не позволю.
Весь следующий день губернатор показывал своим гостям город, и к вечеру Шелдон уже устал от больниц, школ, мануфактур и, главное, людей. Глядя на Неру и Рэнди, он видел, что ещё немного, и они начнут путать педагогов с овчарами. Феликс, казалось, вообще не осознавал, где именно они находились, но воспринимал каждое новое место как потенциальную опасность, а каждого нового человека как возможного террориста.
А к шести вечера, когда Хейли, наконец, отпустил принца, Феликс засобирался к Ранги.
– Может, не пойдёшь? – спросил Шелдон.
– Пойду, – ответил Светлячок. – Я хочу понять, что происходит. Я попытаюсь сблизиться с Ранги.
– Сблизиться?
– Да. Или ты не хочешь знать, каким образом он влияет на губернатора и зачем ему это надо?
– Хочу.
– Тогда не отговаривай меня.
– А почему не Неру с ним сближается? Это его работа.
– Но я тоже этому учился.
– Я не хочу потерять телохранителя.
– Ты когда-то утверждал, что тебе вообще не нужна охрана.
– Ну, я принц и мне она всё-таки положена. Я только-только к тебе привык, не хочу потом привыкать к новому.
– Я постараюсь, чтобы тебе не пришлось, – улыбнулся Феликс.
Снова оставив Шелдона с Неру, Светлячок отправился к уже знакомому дому с башенкой. Как и прошлый раз, служанка быстро удалилась, а Ранги проводил Феликса в свой кабинет и предложил лечь на диван.
– Могу я спросить? – заговорил Светлячок.
– Да, – кивнул Ранги.
– Этой ночью меня мучили кошмары. Это из-за твоего лечения?
– Расскажи, что за кошмары.
– Мне снился человек, из-за которого я стал зависимым. Он предложил мне дозу, а я согласился. А я ведь ненавижу его.
– До сих пор ненавидишь?
– До сих пор.
– Плохо это. Нельзя ненавидеть. Это травит твою душу.
– И что же мне делать?
– Забыть. Простить.
– А если я не могу сам?
– Я помогу. Ложись.
– Подожди.
– Что такое?
– Сколько я тебе должен?
– Глупый ты человек. Нисколько. Ложись.
Феликс повиновался. Ранги снова опустился на колени и зашептал на своём языке. Затем, как и вчера, он стал водить руками над своим пациентом, и Светлячок погрузился в этот странный, болезненный сон. Пред его глазами вспыхнуло яркое солнце.
– Как ты это носишь в себе? – вдруг услышал он голос Ранги и очнулся. – Тяжело же.
– Что ношу? – спросил Светлячок.
– Обиды все свои. Они же тебе мешают.
– Может, лучше чаю предложишь?
– Предложу, – усмехнулся Ранги.
Не успела служанка подать чай, как раздался звонок в дверь. Это оказался посыльный от губернатора. Ранги взял письмо и протянул его Феликсу.
– Прочитай мне. Я ещё плохо могу по вашему.
– Говоришь ты очень хорошо, – заметил Светлячок и взял бумагу. – Тебя просят срочно прибыть в дом губернатора. Микки ударился, и у него очень болит ножка.
Ранги тут же поспешил к выходу.
– А мне что делать? – спросил Феликс, втайне надеясь, что ему удастся остаться в этой квартире и изучить её.
– Допивай чай, а потом ступай, – ответил Ранги и ушёл.
Как только за знахарем закрылась дверь, Светлячок подошёл к столу, заваленному бумагами. Просмотрев лишь некоторые из них, он понял, что всё это были прошения. Местные норты, в основном женщины, о чём-то просили Ранги. У кого-то болел муж, у кого-то ребёнок, кто-то никак не мог забеременеть, а некоторые просили замолвить слово перед губернатором. Феликс почитал ещё и среди таких вот просьб обнаружил письмо женщины, чей сын обвинялся в хищении. На бумаге стоял крестик, и Светлячок решил запомнить имя расхитителя – Кларк Тингли. Затем он обошёл кабинет, но ничего подозрительного не увидел. Оружия здесь точно не было. Тайников Феликс тоже не нашёл.
– Проводить вас, господин? – услышал он голос служанки.
– Благодарю, – кивнул Светлячок и зашагал к двери.
Прямо у подъезда он столкнулся с Шелдоном. Неру и Рэнди были поблизости.
– Вы меня преследуете, да? – проговорил Феликс.
– Что ты там делал? – ответил принц вопросом на вопрос.
– То же, что и вчера.
– А вот и нет! Мы видели, как этот Ранги ушёл!
– Знал бы ты, Феликс, чего нам стоило удержать его высочество на улице, – сказал Неру. – Я прекрасно понимал, что ты воспользовался ситуацией и обыскиваешь квартиру.
– Всё так и было, – кивнул Светлячок.
– Нашёл что интересное? – поинтересовался амма.
– Ему куча народу пишет, просит о помощи. И речь не только о лечении, но и о том, чтобы заступиться за кого-нибудь перед губернатором.
– Так он небось за это деньги берёт, – сказал Шелдон.
– Не знаю, – ответил Феликс. – С меня он пока ничего не взял.
– А на какие шиши он живёт?
– Может, ты и прав.
– А как сеанс прошёл? – спросил Рэнди.
– Он снова меня загипнотизировал. Мне кажется, он в самом деле пытается мне помочь.
III
– Есть выпить? – с порога спросил Неру, заходя в апартаменты принца.
– Нам каждое утро обновляют бар, – кивнул Шелдон. – А что, есть повод?
– У меня да. Я адски устал, – с этими словами Неру подошёл к бару, достал бутылку тёмного рома, налил в бокал и залпом выпил.
– Выкладывай, – потребовал принц.
– Я весь день ходил по всем этим богатеньким дядям, с которыми нас знакомил губернатор, – амма налил себе ещё рому. – Они все, буквально все в один голос твердят, что будь их воля, они бы давно сместили Хейли с его поста, но решают, к сожалению, не они, а его величество. Поэтому король и получал письма с жалобами.
– И что конкретно им не нравится?
– А всё то же самое. Что правит Арантой не Хейли, а его жена, вернее, даже не она, а Ранги. Никто не хочет жить и работать в стране, которой управляет неграмотный абориген.
– И почему же они до сих пор от него не избавились?
– От губернатора или от аборигена?
– От аборигена, конечно. Убийство губернатора – это уже чересчур.
– Никто не хочет взять на себя эту ответственность. И все боятся гнева Аделины. А кое-кто думает, что если убьют Ранги, то Аранту вообще настигнет кара. Нет, не в том смысле, как в Шоносаре, хотя кто его знает. Может, и в виде болезни. Но это ещё не всё.
– А что ещё?
– Ещё, – Неру сделал глоток, – некоторые думают, что аборигены, живущие за Синими горами, хотят захватить весь остров.
– Но у них нет оружия, – возразил Шелдон.
– Я всего лишь передаю тебе слова местных богатеев.
– Ну, а про Кларка Тингли ты узнал? – поинтересовался Феликс.
– Узнал, – кивнул Неру. – Этого парня обвиняли в хищении крупной суммы, но Ранги заступился за него перед губернатором, и Тингли вышел на свободу. Поговаривают, что Тингли заплатил едва ли не половину того, что он украл, за своё освобождение.
– Так Аделина правда спит с Ранги или это только из-за того, что он лечит её сына? – спросил Шелдон.
– Тут мнения разделились, – ответил амма. – Но большинство всё-таки за то, что не спит. Не настолько Хейли простофиля. Может быть, всё дело в том, что Ранги их всех загипнотизировал.
– Вот если бы подловить Ранги на чём-то таком, чтобы можно было его безболезненно убрать, – задумчиво проговорил Шелдон.
– Тот факт, что он попросил освободить преступника, не подходит? – поинтересовался молчавший до сих пор Рэнди.
– Так он скажет, что его самого обманули, а он добрый и хотел как лучше, – усмехнулся Неру.
– Что, Рэнди, ты хотел пойти за Синие горы? – вдруг спросил принц.
– Очень хотел! – оживился Скай.
– Предлагаю сходить.
– Зачем? – спросил Феликс.
– Во-первых, я хочу посмотреть розовое озеро. Во-вторых, Рэнди желает увидеть водяного крота. Ну, и, в-третьих, я хочу понять настроение местных, и если они настроены против короны, попробовать изменить ситуацию. А уже потом вернёмся и решим, что делать с Ранги.
Когда Хейли услышал о желании его высочества посетить территорию, расположенную за горами, он если и удивился, то не показал этого. Но он сказал, что принцу обязательно будет нужен проводник из местных, потому что тогда аборигены будут настроены более дружелюбно, да и переводчик не помешает. Губернатор сам назначил проводника, и им оказался молодой мужчина по имени Есекай. Цвет его кожи был немного светлее, чем у других аборигенов, да и в чертах лица угадывалось что-то от нортов. Говорил Есекай без акцента, и одет был тоже как подобает норту.
– Мой отец белый, – объяснил он Шелдону. – Его зовут Курт, и он когда-то был капитаном. Но однажды волею судьбы он попал на наш остров. Здесь он встретил мою мать Кхасу, она была дочерью вождя племени Тинго. Они полюбили друг друга, и так на свет появился я. Когда Аранта была объявлена землёй Нэжвилля, мы были одними из первых, кто ушёл жить в город. Но это не значит, что мы потеряли связь с нашими родственниками. Я очень часто ухожу за горы и навещаю друзей и дедушку. Хвала радужному змею, он ещё жив, хоть уже и очень стар.
– Я хотел бы что-то преподнести в подарок, – проговорил принц. – Чему будут рады коренные жители Аранты?
– Женщины обрадуются украшениям, дети игрушкам, а мужчины – оружию, – ответил Есекай. – Но я пойму, если вы не захотите дарить оружие. Вы можете преподнести мужчинам табак и трубки.
– Хорошо, – кивнул Шелдон. – Я так и сделаю.
Прямо перед отправлением за горы принц послал Неру и Рэнди по магазинам, выдав им деньги и список того, что требовалось купить.
– Бусы? – прочитал амма. – Его высочество хочет произвести неизгладимое впечатление своим внешним видом?
– Это подарок, идиот! – отозвался Шелдон.
– Феликсу?
– Я бы не отказался, – пожал плечами Светлячок.
– Это местным женщинам! – продолжал негодовать принц.
– А тебе игрушки, я понял, – сказал Неру и поспешил в сторону магазина, прежде чем Шелдон достал пистолет.
Когда со всеми приготовлениями было покончено, друзья в сопровождении Есекая поехали в сторону Синих гор, отделявших Сеймур от остальной части острова.
– Лошадей нам придётся оставить в шахтёрском посёлке, – проговорил Есекай, когда путники въехали в ущелье. – Он впереди. А дальше придётся идти пешком. Но это недалеко, не волнуйтесь.
– В этом посёлке работают сосланные из Нэжвилля преступники? – спросил Неру.
– Да, – кивнул Есекай.
– И как там условия? – поинтересовался Шелдон.
– Неплохие, но всякое случается.
– Мы можем сделать там остановку и посмотреть, как живут люди?
– Как прикажете, ваше высочество.
– Значит, так и сделаем.
Очень скоро впереди показался посёлок, а прямо за ним возвышались три горных пика, словно вытесанные из скалы каким-то великим скульптором.
– Это три сестры, – объяснил Есекай.
– Почему их так назвали? – спросил Шелдон.
– Есть легенда, что эти девушки спасались от огромного чудовища, но оно вот-вот могло их настигнуть. Отец сестёр был колдуном, и он превратил их в скалы, чтобы уберечь, а сам обернулся птицей. Но чудовище схватило его, и некому с тех пор было расколдовать девушек.
– Грустно, – вздохнул Феликс.
– Видите это дерево? – Есекай показал в сторону высокого одиноко стоящего эвкалипта. – Это памятник. На нём первый губернатор Джеймс Сеймур оставил свою зарубку. А теперь подождите меня пару минут, я сообщу старосте посёлка о том, кто к нему прибыл.
– Не надо, – остановил его Шелдон. – Идём вместе.
Дома в посёлке были каменными и стояли очень близко друг к другу, что напомнило Феликсу об Айланорте. Главная улица была широкой и вела к угольным шахтам, расположенным у подножия гор. Есекай привёл путников к одному из домов, спешился, привязал свою лошадь и постучался в дверь. Ему открыл коренастый норт средних лет с пышными усами.
– К вам высокие гости, – проговорил Есекай.
– От губернатора, что ли? – отозвался мужчина. – И что, мне теперь сплясать перед ними?
– Можете и сплясать. Принц Нэжвилля Шелдон приехал.
– Да иди ты!
– Добрый день, – сказал подошедший Шелдон.
– Это вы, что ли, принц? – явно удивился норт.
– А что, мой портрет разве не висит у вас в спальне?
– Простите, ваше высочество. Йен Грейди к вашим услугам.
Шелдон представил своих спутников и проговорил:
– Покажите мне, в каких условиях трудятся и работают шахтёры.
– Вы имеете в виду каторжников?
– Я имею в виду шахтёров. Я что-то непонятно сказал?
– Эм, да, то есть, конечно, я покажу. Но, быть может, вы сначала хотите отобедать?
– Вот покажете мне всё, и отобедаем.
– Альварес! – громко крикнул Грейди, и у Феликса похолодело внутри.
Из дома вышел тот, кого Светлячок видел в своих кошмарах – его бывший куратор Рауль Альварес. Он явно узнал Феликса, но промолчал.
– Это наш принц, – Грейди указал на Шелдона. – Его надо сопроводить к баракам и шахте. Его высочество желает видеть, какие у нас условия. Сделай всё в лучшем виде, а я пока позабочусь об обеде.
– Слушаюсь, – кивнул Альварес. – Идёмте, ваше высочество.
– К баракам? – спросил Шелдон Рауля. – А эти все дома? Кто в них живёт?
– Так не все же, кто живёт в посёлке, каторжники. К тому же, часть людей ранее отбывавших наказание, решили тут остаться. Сделали карьеру, так сказать. Опять же, если человек сумел подзаработать, он смог и дом построить. Если же нет, то так в бараке и живёт.
– А ты ведь не из Нэжвилля?
– Нет, я из Айланорте. Вы верно догадались. У меня в роду были амарги.
– И как же ты сюда попал?
– По обмену заключёнными. Я сам захотел в Аранту.
– Так ты каторжник?
– Каторжник. Но я сумел добиться положения повыше, чем у моих товарищей. Я работаю лично на Грейди, и он мне доверяет. Но мы пришли. Вот здесь живут каторжники, которые пока ничего не добились.
Двухэтажные деревянные лачуги, стоявшие на окраине посёлка, выглядели печально и сильно отличались от остальных домов. Неприятный запах из окон чувствовался даже на расстоянии. Бараки охранялись несколькими вооружёнными надзирателями.
– Тюрьма в Нэжвилле получше будет, – заметил Шелдон.
– Зато здесь зимой тепло и снега почти не бывает, – ответил Альварес. – Как в Айланорте. Фрукты-овощи круглый год. В Нэжвилле это не у каждого свободного человека есть, что говорить о тех, кто сидит. Сам я в Нэжвилле не бывал, но наслушался. Что с того, что они в бараках живут? Всё равно не холодно.
– Но как это всё вязано с вопросами личной гигиены? – вмешался Рэнди. – Здесь она явно не соблюдается.
– Туалет и душ у них общий, это верно, – кивнул Рауль. – Но они сами виноваты. Могли бы и получше следить за собой и своим домом.
– А у них есть на это время и силы? – спросил Неру. – Если они работают на шахте как проклятые.