Сложные вечные вопросы о смысле жизни, соотношении добра и зла, истины и заблуждения, сознательного и бессознательного в человеке, проблемы бытия, морали освещались Л. Андреевым остро и неоднозначно.
Куда уж хуже Я достала из сумки связку отмычек и без труда открыла первую дверь. Оказавшись в небольшом узком коридоре, поняла, что дверь, ведущая в квартиру Вика, не заперта. Я резко распахнула ее и прижалась всем телом к стене. Никого. И только Вик с ножом в спине лежит в прихожей лицом вниз. Забинтованная голова. Рядом с телом записка с моим адресом… Реквием заговорщикам У частного детектива Та…
К частному детективу Тане Ивановой обратилась подруга Светка. Предложение у Светки было, собственно, единственное. Оно же – просьба. И, учитывая характер с нею отношений, оно же – требование. Немедленно покинуть турбазу, следовать с нею в Тарасов и в кратчайшие сроки спасти Людочку. От ужасной смерти от руки злодея-убийцы. Что с Людочкой случилось и от кого ее нужно спасать, толком из Светкиного р…
И как такое может быть? Прилетел человек из заграничной командировки, позвонил любимой жене, сообщил, что скоро должен быть дома. И исчез… Следов никаких. Типичный «висяк». А бедная женщина все никак не может успокоиться – ходит, плачет, требует найти мужа… Тогда подполковник милиции Кирсанов решается подключить к следствию частного детектива Татьяну Иванову. Ей остается только вечерок другой поло…
«Есть такой еврейский анекдот. Старый еврей рассказывает: – Ай, ай, ай! До чего нынче народ шарлатан пошел. – А что? – Присватался к нашей дочке один себе жених…»
Дебютный роман автора. Действие происходит в наши дни в элитном дачном поселке недалеко от столицы. Под крышей одного из домов которого случайным образом обрели жилье пять совершенно разных людей. Это хозяйка дома – очень любопытная и умная женщина-инвалид, любительница детективов, – ее домработница, бывший военный и оперативник уголовного розыска, блестящий врач-китаец и красавица-цыганка. Однажд…
Порой жизнь кажется призрачной и однообразной. Так думал и герой этой книги, но однажды в его дверь кто-то постучался… Именно здесь находятся волшебные рассветы и закаты, настоящая дружба и страстная любовь. Живые и ранимые чувства, которые мы привыкли прятать под маской повседневности. Пришло время сорвать её с вашего лица и показать тот мир, где любовь не просто красивые слова, а преданность – н…
Мой перевод стихов трёх английских поэтов. Их стихи должен читать каждый. На сегодня это самые современные переводы. Надеюсь почитатели, фанаты этих поэтов будут довольны. Они смогут сравнить мой перевод с английским оригиналом и подстрочником. Успехов вам!