«Дождемся ночи здесь. Ax, наконец Достигли мы ворот Мадрита! скоро Я полечу по улицам знакомым, Усы плащом закрыв, а брови шляпой. Как думаешь? узнать меня нельзя?..»
Золотая классика русской литературы в исполнении резидента «Квартета И» Камиля Ларина. Рекомендована для прослушивания школьникам и взрослым всех полов и вероисповеданий.
«Подумай, как вчера ты с нею обходился. Ты дулся и молчал, бесился и бранился; Бог знает из чего, кричал, уж так кричал, Что я со стороны, куда уйти, не знал. Как Лиза ни добра, ей это надоело, Она рассорилась с тобою – и за дело…»
5 женских ролей. Одинокая пенсионерка Анна пишет роман о женщине-убийце, который начинается со слов «Он послал ей четырех детей. Она приняла одного, остальных убила». Однажды к Анне начинают одна за другой приходить гостьи — молодые женщины, каждая со своей проблемой и претензией лично к ней. Разбираясь в этой ситуации, Анна начинает понимать причину происходящего — она умерла.
Пафос книги – ПОИСК НАЦИОНАЛЬНОЙ ИДЕИ, включающей Подвиг народа, его Культуру и Религию. Этому поиску И. Митюшин посвятил свою жизнь. Книга содержит биографические данные автора, пьесы, киносценарии, в том числе те, по которым сняты фильмы. Третья часть посвящена маршрутам путешествий в историю, организованным И. Митюшиным в составе созданного им велоклуба «Горизонт». Для широкого круга читателей.…
Драматург и писатель Вольфганг Хильдесхаймер является одним из самых значимых представителей жанра театра абсурда в немецкоязычной литературе наряду с такими не менее выдающимися писателями, как Гюнтер Грасс, Макс Фриш и Томас Бернхард. «Игры, в которых становится темно» – цикл трагикомедий, в который вошли три пьесы, написанные по канонам театра абсурда. Для широкого круга читателей.
В книге впервые системно рассматриваются четыре «главные» чеховские пьесы с неожиданной для теории классической драмы точки зрения – взаимодействия основного текста с традиционно факультативным «паратекстом» (список действующих лиц, ремарки, открывающие и сопровождающие действие). Книга адресована студентам филологических отделений высших учебных заведений, преподавателям русской литературы, школь…
Каждый отрывок пьесы прекрасен языком и голографически самодостаточен. А последние эпизоды станут для вас неожиданным подарком. О стихах. Стихов много в самой пьесе. Те, которые в самой пьесе только упомянуты, приводятся во второй части книги. В стихах рифмуются и искрят не только слова, но и слоги. Очень своеобразный автор. И берега — от ярости до нежности… Марина Симкина, редактор
Каждый отрывок пьесы прекрасен языком и голографически самодостаточен. А последние эпизоды станут для вас неожиданным подарком. О стихах. Стихов много в самой пьесе. Те, которые в самой пьесе только упомянуты, приводятся во второй части книги. В стихах рифмуются и искрят не только слова, но и слоги. Очень своеобразный автор. И берега — от ярости до нежности… Марина Симкина, редактор
Каждый отрывок пьесы прекрасен языком и голографически самодостаточен. А последние эпизоды станут для вас неожиданным подарком. О стихах. Стихов много в самой пьесе. Те, которые в самой пьесе только упомянуты, приводятся во второй части книги. В стихах рифмуются и искрят не только слова, но и слоги. Очень своеобразный автор. И берега — от ярости до нежности… Марина Симкина, редактор
Каждый отрывок пьесы прекрасен языком и голографически самодостаточен. А последние эпизоды станут для вас неожиданным подарком. О стихах. Стихов много в самой пьесе. Те, которые в самой пьесе только упомянуты, приводятся во второй части книги. В стихах рифмуются и искрят не только слова, но и слоги. Очень своеобразный автор. И берега — от ярости до нежности… Марина Симкина, редактор
Одноактовка. Два актера (2 мужские роли). Двое мужчин, похоже, мафиози, ведут слежку за обитателями квартиры в доме напротив. Но в какой-то момент вдруг понимают, что сами находятся под наблюдением, и, возможно, нависшая над ними опасность смертельная.
Длинная одноактовка. Пять актеров (5 мужских ролей). Сатира на администрацию Джорджа У. Буша (Буша-младшего). Джорджи – президент. Дик – его вице-президент, Дик Чейни, который в действительности всем и рулил. Рамми – министр обороны, Дональд Рамсфилд, у которого иногда возникали сомнения, но он предпочитал ограничиваться только словами. Карл – его советник, Карл Роув. Эйб – инкарнация Авраама Линк…
Трёхактное либретто по мотивам кавказского эпоса о Нартах — прекрасная находка для всех любителей необычных и интересных постановок!
Это история о том, как страшно быть мужчиной в современном мире. В короткой пьесе реальность приправлена бытовым абсурдом в традициях Олби. Герои истории — самая обычная пара. Она не может справиться со своей ревностью. Он никак не может уйти.