Эта книга о человеческой психологии: о шаблонах мышления и поведения личности, о вере в Бога и безверии, об образе жизни людей, называющих себя верующими, и о том, каким должен быть истинный верующий человек. Я — Вносящий Свет. Я высвечиваю мрак человеческих пороков и указываю истинное направление мысли, слова и дела. Я делаю это без осуждения, но твёрдо и в желании помочь людям осознать свои ошиб…
Дорогой друг! Я приветствую тебя от имени Иисуса — настоящего автора этой книги. Тот, Кого называют Христом, имеет огромное желание беседовать с тобой напрямую — без посредников и организаций, без ритуалов и внешних правил. Напрямую. От сердца к сердцу. Иисус жаждет общения с тобой, друг мой! Да-да, именно с тобой! У Иисуса есть мечта: чтобы все люди Земли могли общаться с ним напрямую, не взирая …
В книгу включены историко-литературоведческие статьи полемического характера, публиковавшиеся в основном в еженедельнике «Литературная Россия» в 2008—2015 годах.
«В большинстве случаев не соглашаются признавать учение Спинозы, как оно окончательно изложено в его «Этике», атеистическим; напротив, так как он там беспрестанно говорит о Боге, думают, что это одно из тех учений, которые вполне чужды атеизма. Даже всеми принято называть его философию А пантеизм, разумеется, не то же самое, что атеизм. Вместе с тем вполне последовательно не хотят часто видеть ат…
«М. Г. В восьмой книжке «Современника» на нынешний год, в отделе библиографии, я прочел, не без некоторого изумления, довольно длинную статью, направленную против моего перевода Теккереева романа «Базар житейской суеты». Статья эта, написанная под влиянием чувства, проникнутого в высшей степени studio et ira, не может заслуживать серьезного внимания со стороны ученой критики, руководствующейся иск…
Нетривиальные, оригинальные, часто спорные идеи на современную поэзию, литературную критику и на искусство в целом — самая суть «Гуманитарных экспериментов» Сергея Фаустова. Автор знаменитой «Харизмы вологодской литературы» в своей новой книге верен себе: его гуманитарные эксперименты находятся в практической плоскости и связаны с реальностью так тесно, как никогда. Книга из серии проекта «Том пи…
В книге изложены современные воззрения на глобальные экономические и социальные вызовы современности по отношению к российской политике при формировании национальной инновационной системы и гражданского общества в Российской Федерации, новые экономические ориентиры в управлении развитием науки и бизнеса в Субъектах РФ, в том числе и на муниципальном уровне. Передовые взгляды и работы автора исполь…
Рецензии на яркие приключенческие произведения современной литературы в жанре фэнтези, написанные на русском языке. Фантастические допущения придают этим текстам завораживающую многомерность.
Стратегическая экспресс-диагностика (фирмы, стартапа и др.) в 5 книгах включает в себя пошаговый алгоритм для разработки эскизной стратегии, необходимые формы для заполнения, сквозной пример, необходимый понятийный аппарат, вопросы и ответы по теме разработки стратегии. Материал книги основан на 20-летнем опыте автора по разработке стратегий фирм из самых разных отраслей. Стратегическую диагностик…
В центре внимания авторов — яркие, неординарные личности и люди, оказавшиеся волею обстоятельств на социальном дне. Жизнь каждого из них — благодатный материал для психологического анализа и повод для серьёзных раздумий. Репортёры попали, что называется, «в десятку». Актуальность и злободневность книге придаёт позиция самих журналистов, искренних, неравнодушных, мастерски владеющих писательским ма…
В книге собраны мои собственные стихи и песни, пародии на известные стихи и песни, подражания известным стихам и песням. Собраны почти все стихи за период с 1993 по 2016 годы. Запрещённые стихи в сборник не вошли.
Книга поэта и переводчика Ю. Лифшица «Как переводить сонеты Шекспира» в живой, увлекательной и остроумной форме рассказывает об основных аспектах переводческого процесса. В книге также анализируются достижения многих переводчиков разных эпох. Работа Ю. Лифшица получила высокую оценку в филологической среде и будет полезна не только тем, кто переводит Шекспира. В оформлении обложки использовано из…
Книга поэта и переводчика Ю. Лифшица «Как переводить сонеты Шекспира» в живой, увлекательной и остроумной форме рассказывает об основных аспектах переводческого процесса. В книге также анализируются достижения многих переводчиков разных эпох. Работа Ю. Лифшица получила высокую оценку в филологической среде и будет полезна не только тем, кто переводит Шекспира. В оформлении обложки использовано из…
Книга «Сказки для топ-менеджеров» — одна из первых из серии книг «Русский менеджмент». Она посвящена описанию того, какова сегодня ситуация с управлением в России, где разрыв между теорией и практикой управления очень велик. В последующих книгах серии «Русский менеджмент» рассказывается, как уменьшить этот разрыв, свести его до минимума и, наконец, как вырваться в лидеры и закрепить успех. Книга п…
Книга «Сказки для топ-менеджеров» — одна из первых из серии книг «Русский менеджмент». Она посвящена описанию того, какова сегодня ситуация с управлением в России, где разрыв между теорией и практикой управления очень велик. В последующих книгах серии «Русский менеджмент» рассказывается, как уменьшить этот разрыв, свести его до минимума и, наконец, как вырваться в лидеры и закрепить успех. Книга п…