Книга «Возрождение» повествует в стихах о времени, когда автор пережил трудности в своей жизни и получил новый мотив к творчеству и активному бытию в возрасте 40 лет. Это время совпало с эпохой стабилизации в стране после трудных 90-х и миллениума. События разворачиваются с 2005 по 2007 годы. Ренессанс в жизни и духовности автора.
Одна из лучших комедий У. Шекспира в свежем переводе переводчика и поэта Юрия Лифшица. Искрометный юмор, тонкие философские размышления, блестящие диалоги и проникновенные монологи — все это бережно передано переводчиком, сделавшим переложение произведений британского барда делом всей своей жизни. Книга предназначена для любителей занимательного и вместе с тем вдумчивого чтения. В оформлении облож…
Одна из лучших комедий У. Шекспира в свежем переводе переводчика и поэта Юрия Лифшица. Искрометный юмор, тонкие философские размышления, блестящие диалоги и проникновенные монологи — все это бережно передано переводчиком, сделавшим переложение произведений британского барда делом всей своей жизни. Книга предназначена для любителей занимательного и вместе с тем вдумчивого чтения. В оформлении облож…
Сборник стихов 2015—2020 гг. Начинающий автор-поэт в жанре городской лирики и психоделики. Автор книги «Детективное агенство „Гюрза“».
«Страна Любви…» это третья книга поэтессы Вероны Шумиловой. В ней, как и в первой книге, все стихотворения посвящены Её Величеству — Любви. А где Любовь, там неминуемо бывает и разлука… Всё описано ярко, интересно, с полной отдачей дарованного таланта… Читай, мой Друг, интересную поэзию и наслаждайся очаровательными поэтическими строчками! Испей эту усладу до донышка, до самого дна!
Изысканный юмор, остроумные диалоги, веселые песни, чудовищное предательство, безвременная смерть, чудесное воскресение и вечнозеленая любовь в новом переводе искрометной комедии У. Шекспира «Много шума из ничего». Перевод выполнен поэтом и переводчиком Ю. Лифшицем и наверняка найдет своих благодарных читателей. В оформлении обложки использована иллюстрация британского художника Маркуса Стоуна (18…
Изысканный юмор, остроумные диалоги, веселые песни, чудовищное предательство, безвременная смерть, чудесное воскресение и вечнозеленая любовь в новом переводе искрометной комедии У. Шекспира «Много шума из ничего». Перевод выполнен поэтом и переводчиком Ю. Лифшицем и наверняка найдет своих благодарных читателей. В оформлении обложки использована иллюстрация британского художника Маркуса Стоуна (18…
Бахарь — сказочник, балагур, краснобай. Эта сказка в стихах о журналисте, который собирал сказки. И по случаю судьбы сам попал в мир сказки.
Ю. Лифшиц в переводах сонетов Шекспира показал высокую переводческую культуру, передав и основной смысл и главные особенности оригинала. При этом переводчик не потерял естественности и красоты звучания русского текста. Благодаря самобытному и яркому поэтическому таланту Ю. Лифшица Шекспир подтверждает свою удивительную способность становиться «фактом русской поэзии». В оформлении обложки использов…
Ю. Лифшиц в переводах сонетов Шекспира показал высокую переводческую культуру, передав и основной смысл и главные особенности оригинала. При этом переводчик не потерял естественности и красоты звучания русского текста. Благодаря самобытному и яркому поэтическому таланту Ю. Лифшица Шекспир подтверждает свою удивительную способность становиться «фактом русской поэзии». В оформлении обложки использов…
"31 июня" - это не просто сборник стихов. Это стихи, которые нигде не издавались. Это тексты песен, которые нигде не исполнялись. Отсюда и название "31 июня" - день, которого никогда не было.
Я родился и живу на белом холме, Город носит название Актобе, Стихи пишу те, что мне по душе, О Боге, любви, радости и добре…
Россия ищет свой путь. Развал Советского Союза породил неравновесие в мировом балансе сил и это ввергло страну и весь мир в череду испытаний для народов, расслоение общества. Попрано само понятие — СПРАВЕДЛИВОСТЬ! Попрана мораль! Попраны сами заповеди божьи! Мир ввергнут в войну…
Новая книга Бориса Херсонского – плод многолетней работы и глубокого интереса автора к эпохе т. н. «темного средневековья», которое, по словам Станислава Ежи Леца, бывает в каждом столетии. Многие из стихов как бы перебрасывают мостик между событиями минувших веков и современностью, не менее темной и трагической. Разумеется, в основном мы имеем дело с несуществующими городами, которые населяют вым…
Вниманию читателей предлагается сборник стихотворений. Темы: "природа", "история и общество", "искусство и творчество", "любовь и дружба", гражданская лирика, сатира и юмор. Приятного чтения!