Книги жанра зарубежная поэзия: скачать бесплатно или читать онлайн в электронной библиотеке Fantasy Worlds Страница 30
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться

Книги жанра зарубежная поэзия

Священні вірші
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
5
Аннотация на книгу:

«Священні вірші» Лопе де Веги – добірка, яка складається з двох поезій: «Чи маю я той скарб, що дружба береже…» та «Хто не любив тебе, не відає кохання…»***. Це меланхолійно-романтична любовна лірика, в якій оспівано одвічне людське почуття. Переклад поезій був здійснений видатним українським митцем Дмитром Павличком.

Добавленo: Рейтинг: 5 Комментариев 0 шт.
Абу-Касимові капці
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
4
Аннотация на книгу:

«Абу-Касимові капці» Івана Франка – це літературна обробка старовинної арабської казки в німецькому перекладі, в яку автор додав реальні життєві ситуації***. Найвідомішими творами Івана Франка є «Олівець», «Лель і Полель», «Грицева шкільна наука», «Малий Мирон», «Boa constrictor», «Украдене щастя», «Будка Ч. 27», збірки поезій «Зів’яле листя», «З вершин і низин», «Мій Ізмарагд» тощо. Іван Франко –…

Добавленo: Рейтинг: 4 Комментариев 0 шт.
Сікстинська Мадонна
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
5
Аннотация на книгу:

Поезії «Гімн» та «Сікстинська Мадонна» Івана Франка – твори, в одному з яких ліричний герой постає борцем, а в іншому – шанувальником високого мистецтва. Дух вічного революціонера здолає усе заради волі, думки і науки, які нестимуть людям світло. Краса Сікстинської Мадонни не може підлягати сумнівам, адже її зображення – це відбиток вічності на полотні.

Добавленo: Рейтинг: 5 Комментариев 0 шт.
Вибрані твори
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
4
Аннотация на книгу:

«Вибрані твори» Франсиско де Кеведо-і-Вільєгаса – добірка, яка складається з чотирьох поезій: «Все забирає рік життя з собою…», «Склепити зможе темрява остання…», «Печально я дивлюсь на стіни батьківщини…», «Учора сном було, землею завтра буде…»***. Цим творам притаманний меланхолійно-філософський настрій. Роздуми над всевладністю смерті є домінуючими у них. Переклад поезій був здійснений видатним…

Добавленo: Рейтинг: 4 Комментариев 0 шт.
Эпитафии
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
5
Аннотация на книгу:

«Эпитафии» - сборник древнегреческого поэта Леонида (др.-греч. Λεωνίδας; 320 до н. э. - 260 до н. э.).*** «Эпитафии» - сочинения древнегреческого эпиграммиста Леонида Тарентского. Стихотворные изречения, сочиняемые на случай смерти Леонид посвящал своим известным современникам: поэтам, философам, художникам. Поэт с уважением относился к простым жителям, поэтому у него есть эпитафии, посвященные тр…

Добавленo: Рейтинг: 5 Комментариев 0 шт.
Вибрана поезія
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
3
Аннотация на книгу:

«Вибрана поезія» Генріха Гейне – добірка, до якої увійшли найбільш відомі вірші автора***. Тематика цих творів – туга нерозділеного кохання. Переклад поезій був здійснений видатним українським митцем Дмитром Павличком.

Добавленo: Рейтинг: 3 Комментариев 0 шт.
Моя тайна, или Книга бесед о презрении к миру
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
4
Аннотация на книгу:

«Моя тайна, или Книга бесед о презрении к миру» - произведение яркого представителя эпохи раннего Возрождения Франческо Петрарки (итал. Francesco Petrarca, 1304 — 1374).*** Читатель становится свидетелем разговора простого смертного Франциска (в котором угадывается сам автор) со святым Августином о борьбе моральных противоречий в душе человека, пытающегося понять собственное предназначение. Франче…

Добавленo: Рейтинг: 4 Комментариев 0 шт.
Весна
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
5
Аннотация на книгу:

«Весна», «На шляху», «Назустріч» – це вірші Богдана-Ігоря Антонича, які увійшли до цієї невеличкої збірки та є яскравим прикладом натурфілософської лірики. Мотив єднання людини з природою, їхнього взаємопроникнення для його поезії є наскрізним. Манера письма Б.-І. Антонича – модерна, оскільки у ній наявні цікаві метафори і порівняння. Ніч, у рушницю якої хтось вклав зорі-кулі, ластівки, які запису…

Добавленo: Рейтинг: 5 Комментариев 0 шт.
Книга нонсенса. Сотня бестолковых рисунков и стишков
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
3
Аннотация на книгу:

Книга объединяет два главных прижизненных издания основателя и ярчайшего представителя поэзии абсурда. Эдвард Лир (1812–1888) – прославленный английский поэт и художник, отец литературного лимерика, жанра, оказавшего заметное влияние на литературу конца XIX и всего XX века. Лимерики (216 забавных пятистиший) приведены на языке оригинала с параллельными переводами, выполненными лучшим российским ин…

Добавленo: Рейтинг: 3 Комментариев 0 шт.
Найкраща поезія
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
3
Аннотация на книгу:

«Найкраща поезія» Янки Купали – це добірка віршів видатного білоруського поета, до якої увійшли найвідоміші твори автора, присвячені проблемам долі рідного народу і соціальної несправедливості***. Переклад поезій був здійснений видатним українським митцем Дмитром Павличком.

Добавленo: Рейтинг: 3 Комментариев 0 шт.
Песни о неграх
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
5
Аннотация на книгу:

«Песни о неграх» — цикл стихотворений талантливого американского поэта Генри Уодсуорта Лонгфелло (англ. Henry Wadsworth Longfellow, 1807 – 1882).*** В книгу входят восемь произведений, в которых автор описывает тяжелую жизнь темнокожих рабов. Это вклад поэта в американское движение за отмену рабства. Уже при жизни Генри Лонгфелло пользовался большой популярностью среди читателей. Он известен не т…

Добавленo: Рейтинг: 5 Комментариев 0 шт.
До осіннього місяця
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
3
Аннотация на книгу:

«До осіннього місяця» Семюела Тейлора Колріджа – поезія, в якій автор майстерно передав красу нічного небесного світила***. Переклад був здійснений видатним українським митцем Дмитром Павличком.

Добавленo: Рейтинг: 3 Комментариев 0 шт.
Вибрані сонети
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
3
Аннотация на книгу:

«Вибрані сонети» Стефана Малларме – добірка, яка складається з чотирьох поезій вищезазначеного жанру***. Вони представляють собою меланхолійно-настроєві роздуми про кохання. Переклад поезій був здійснений видатним українським митцем Дмитром Павличком.

Добавленo: Рейтинг: 3 Комментариев 0 шт.
Стихотворения
Полная версия
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
3
Аннотация на книгу:

«Подруги юности и молодых желаний! Лазурь лучистых глаз и золото волос! Объятий аромат, благоуханье кос И дерзость робкая пылающих лобзаний!..»

Добавленo: Рейтинг: 3 Комментариев 0 шт.
Избранные стихотворения
Полная версия
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
4
Аннотация на книгу:

«Стада больших свиней – и самки и самцы – Угрюмым хрюканьем переполняли поле; Толпились на дворе и бегали по воле, Тряся молочные, отвислые сосцы…»

Добавленo: Рейтинг: 4 Комментариев 0 шт.