banner banner banner
Дети горькой воды II
Дети горькой воды II
Оценить:
 Рейтинг: 0

Дети горькой воды II


– А ты у нас борец за нравственность?

– Жена не должна изменять мужу. Это грех.

– А травить не грех?

– Не травить, а наказывать.

– Ну, ладно. Молли мне изменила, это я понял. А меня зачем было поить тем же чаем?

– Ты общался с падшей женщиной, – опустила глаза Нелл.

– Как ты вообще тут выжила? – усмехнулся Шенди. – Каждую неделю тут тебе такой удар по нравственности. Ладно. Если ты знала, как травить, то знаешь и как помочь. Молли совсем плохо.

– Надо сделать промывание желудка.

– Ясно.

– И ещё помогут молоко и холодный чай. Доза, правда, не такая страшная. Хочешь, я схожу за молоком на кухню? У меня есть ключи.

– Сходи.

– Ты расскажешь обо мне Карлосу? – спросила Нелл.

– И встану к плите вместо тебя? Или кто встанет? Лин? Ну, уж нет. Иди за молоком!

Нелл ушла, а Шенди взял кувшин с водой и отнёс его Моли.

– Пей, – проговорил он. – Это был сок паслёна.

– О! – воскликнул Линуш. – Это потрясающе.

– Что такое?

– Во-первых, наконец-то, отравили не меня. А во-вторых, я знаю, что такое сок паслёна. Это то, что было в моём компоте. Помнишь, Шен? Так что всё будет в порядке. Только да, вам надо обязательно промыть желудок.

– Я не очень поняла, чем ты так радуешься, – проговорила Молли.

– Да меня уже дважды травили. Удивительно, что я сейчас не попался. Пейте оба воду. А потом два пальца в рот.

– Нелл сейчас молока принесёт, – сказал Шенди. – Это она нас.

– За что? – спросила Молли.

– За то, что ты мне изменила. Ну, а я, видите ли, с падшей женщиной общался.

– Ненормальная.

Вскоре Нелл пришла с кувшином молока и, стараясь не смотреть никому в глаза, протянула его Линушу.

– Интересно, что она о нас теперь думает, – проговорил он, когда Нелл зашла в дом.

– Завидует, наверное, – ответил Шенди. – Её жизнь явно никогда не была такой весёлой.

– Ты как? Ещё тошнит?

– Да ничего со мной не сделается. Молли вон намного хуже.

– Со мной всё в порядке, – отозвалась девушка. – Просто хочется сдохнуть.

– Это ты ещё успеешь, – ответил Шенди. – Лин, побудь с ней.

– А ты куда?

– Прогуляюсь.

– Тебе же плохо.

– Хуже не будет. Скоро ведь девицы начнут расходиться. Я хочу посмотреть.

– Ты всё-таки решил поговорить с Эддой?

– Если получится.

И Шенди пошёл туда, где стоял дилижанс, который должен был увести женщин в город.

– Кто тебя травил и зачем? – спросила Молли, делая глоток молока.

– Ну, первый раз это был один безумный старик, – ответил Линуш. – Таким образом он шантажировал наших с Шенди родителей. Они расследовали одно дело, в котором этот старик оказался главным преступником. Он хотел сбежать. Тогда мне было очень плохо. Я был без сознания и мог умереть, если не ввести противоядие.

– А второй раз?

– Тоже один ненормальный. Из племени инуа.

– Это те, что на севере?

– Да. Их шаман хотел сделать меня наследником.

– Кто? Кем? – удивилась Молли.

– Шаман. Наследником. Но я вот не захотел. Вернее, сначала захотел, а потом передумал. Ну, вот он решил мне отомстить. Он умер кстати. Они оба умерли. Получается, что травить меня опасно для здоровья.

– Ты забавный.

– Тебе лучше?

– Не знаю.

– Может, попробуешь прилечь и поспать?