История безумия
Алекс Оуэн
© Алекс Оуэн, 2021
ISBN 978-5-0050-1341-5
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В CRC
ГЛАВА I
ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬ
Начало 24-го цикла солнечной активности
1
Наступило утро, и сотрудники организации CRC, одной из крупнейших корпораций в мире согласно рейтингу Fortune Global 500, приходили на работу, настраиваясь на перегруженную дневную смену. Они шли толпой по просторным коридорам и в шуме стучащих каблуков обсуждали предстоящие дела – повседневные заботы, которые иным работникам могли показаться несколько необычными, но только не сотрудникам этой компании, отличавшимся определенными странностями.
Хотя с виду и не скажешь, что с ними что-то не так – наоборот, их дресс-код соблюдался в строгом бизнес-стиле: каждый раз проходившие в этих стенах были в хорошо сидящих пиджаках, приталенных жилетах, или просто в рубашках с галстуком, но с галстуком в выдержанном цвете, а рубашкой – с тщательно подобранным размером воротника.
Минуя настенный логотип с аббревиатурой «CRC», сотрудники поправляли костюмы и невольно выравнивали осанку. Логотип висел в мраморном холле, и его большие золотистые буквы, выполненные в венецианском антиквенном стиле, оказывали на них особое действие – сотрудники чувствовали причастность к могущественной организации и старались выглядеть достойно.
Вот и Алоис Колленберг, пройдя мимо логотипа, ощутил непреодолимое желание поправить галстук.
Этот молодой сотрудник из кишащей толпы выделялся. У него были светлые, почти что белые волосы, и будучи руководителем он надевал полный комплект делового костюма: под его расстегнутым пиджаком был одет жилет, к пуговице которого тянулась цепочка от карманных часов, а под жилетом – классическая рубашка с галстуком.
И лицо у Алоиса было не столь напряженное, как у остальных. С задумчивым взглядом оно выражало профессиональную усталость. Алоис был утомлен своей должностью, что совсем не удивительно – он работал в организации, которая являлась пристанищем законченных психопатов.
Все, без исключения, в этой толпе были психами.
Поэтому не было ничего особенного в том, что крики, которые раздавались из закрытых кабинетов, не привлекали к себе никакого внимания. Сотрудники продолжали идти, да еще и успевали поправить прическу. Ну крики – и крики, что в них такого? А между тем, за ними рутинно следовал хруст костей.
Алоис шел по коридору и со скукой слушал эти утренние звуки. Внезапно дверь рядом с ним распахнулась, и из кабинета выбежал сотрудник в окровавленной рубашке, не долго продержавшийся на ногах – свет сознания в его глазах погас, и парень упал на пол.
Следом за ним выскочил другой сотрудник, с бешеным оскалом и топором в руках. Он замахнулся и с яростью всадил лезвие топора в спину упавшего, отчего кровь забрызгала стены и заляпала одежды близко проходивших людей. Но они почти не среагировали – просто пошли дальше, недовольно посмотрев в сторону убийцы. А руководителю пришлось остановиться.
Утро у Алоиса не задалось: едва он зашел в стены корпорации, как его жилет забрызгало кровью. Алоис так и стоял, не показывая эмоций, пока под его галстуком стекали красные капли.
Сдерживая себя, он недовольно обратился к убийце:
– Здравствуй, Роберт.
Роберт все еще стоял, склонившись над жертвой, и держался за ручку топора. Услышав Алоиса, он стыдливо поднял голову.
– Здравствуйте, мистер Колленберг!
Алоис посмотрел на труп и спросил:
– Проблемы в коллективе?
– Уже устранены…
– …Столь радикальным методом. У тебя теперь будут неприятности, Роберт. И я бы на твоем месте уже бежал отсюда.
В коридоре замаячили охранники. Они отлавливали убийц с целью не допустить массового сокращения кадров.
– Да, пожалуй, вы правы.
Роберт вырвал топор из тела и помчался вперед, расталкивая других сотрудников.
– Удачного дня! – пожелал Алоис вслед, и мимо него пронеслись здоровые парни в черной униформе.
Собственно, как же так получилось, что сотрудники корпорации были сумасшедшими? За этим стояло несколько причин, но главная из них – работа со смертельно опасными объектами, для которой нормальный человек не подходил, а если даже и подходил, то недолго оставался нормальным в организации CRC.
С одним из таких объектов работал Алоис. Объект находился в другом корпусе, и Алоис должен был спуститься в подземный переход, чтобы туда попасть. Спуск проходил на эскалаторах – всегда забитых в это время суток. Сотрудники в одинаковых одеждах конвейером спускались и поднимались на разных путях. Алоис присоединился к одной из очередей, где встретился с коллегой:
– Мистер Колленберг, – здоровались с ним.
Коллега нисколько не смутился пятну крови на костюме Алоиса.
– Доброе утро.
– Говорят, начинается сезон магнитных бурь, – продолжил мужчина.
– Пока сложно что-либо сказать. Солнечная активность в этот раз слишком непредсказуемая.
– Значит, сезон отпусков пока что откладывается?
– Ох, Квинси, о чем ты говоришь? Как бы нас в конец света не заставили работать.
2
Алоис, сделав в новом корпусе пару-тройку поворотов за угол, добрался до больших монолитных дверей. Он достал из внутреннего кармана пиджака пластиковую карточку, на которой рядом с фотографией были напечатаны имя и фамилия:
«АЛОИС КОЛЛЕНБЕРГ»
А чуть ниже:
«ОТДЕЛ ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ»
Он провел ей по специальному замку, и массивные двери тяжело отошли в стороны. Алоис зашел в просторное помещение, оборудованное под исследовательскую лабораторию. Помещение было высотой в несколько этажей и напоминало авиационный ангар, только вместо самолетов здесь разместилась совсем другая техника.
Лаборатория делилась на две части утолщенным барьером из защитного стекла. Перед барьером работали подчиненные Алоиса, сидевшие за сцепленными в несколько рядов офисными столами. За стеклом, в огороженной части лаборатории, было то, на чем специализировалась корпорация – скрытое от человечества явление природы, завораживающее и, вместе с тем, невероятно опасное ядро геомагнитной аномалии.
Когда Алоис вошел в лабораторию, то первым делом увидел его – двухметровый светящийся шар, паривший за барьером. Ядро напоминало голубоватый водяной сгусток, волны которого переливались мягким свечением. Из него проступали световые волокна и растворялись в воздухе, оставляя после себя белесую дымку.
Подчиненные Алоиса должны были изучать аномалию и проводить над ней эксперименты, но сейчас они бездельничали, развалившись в офисных стульях. Завидев руководителя, сотрудники подскочили. Они в срочном порядке убрали ноги со столов, схватили ручки и начали лихорадочно писать. Алоис сделал вид, что ничего не заметил, и продолжил идти. Он лишь спросил:
– Все живы?
– Пока да, мистер Колленберг.
– Хорошо, продолжайте работу.
Алоис был рад, что среди его сотрудников не было жертв. Он не любил несчастные случаи, кровь и прочие неприятности. Но они происходили. И происходили так часто, что Алоис старался не показывать реакции на трагические стечения обстоятельств.
Пройдя мимо сотрудников, Алоис встретил незаменимого секретаря в его лаборатории – Эмили Хантингтон – девушку, пережившую в организации далеко не одного руководителя.
– Кому-то сегодня не повезло, – сказала Эмили, заметив растекшийся кровавый след на жилете Алоиса.
– Да… Это был последний чистый костюм.
– Соболезную.
Алоис повернулся к стеклу и спросил, глядя на искрящийся шар:
– Как поживает Большая проблема?
– У нее сегодня хорошее настроение – аномальное излучение стабильно.
– Что на счет магнитных бурь?
– Наблюдается небольшой всплеск солнечной активности, но опасности пока нет.
– Хорошо. Надеюсь, это обстоятельство позволит нам сократить число несчастных случаев на этой неделе.
– Я не уверена, что этого будет достаточно, учитывая новое поручение Хайта. Нам приказали проводить эксперименты в два раза чаще.
Алоис сложил руки в замок и прикинул скольких сотрудников отдела он потеряет.
– С таким графиком у нас откроется много новых вакансий.
– Думай о хорошем – у молодых специалистов появится шанс устроиться к нам на работу и получить незабываемый опыт.
Алоис взглянул на новичка. Этот еще не был психопатом, но нервные тики уже заработал: у него подскакивала рука, как будто ее ударяли током, и подергивалось нижнее веко. Он с опаской поглядывал на Алоиса и находившееся за ним ядро аномалии.
– Вот последствия незабываемого опыта, – Алоис кивнул в сторону новенького.
– Не обращай внимания, он просто не привык.
Новенький допустил ошибку в вычислениях, после чего ухватился за монитор и стал биться о него головой. С каждым ударом Алоис и Эмили немного щурились.
Алоис слабо улыбнулся:
– Растет прямо на глазах.
Но руководителю не стоило слишком долго смотреть на это зрелище – нужно было возвращаться к теме геомагнитных аномалий. Под ядром и вокруг него находились части некой сложной машины, состоявшей из нагромождения гигантских шестерней, поршней и переплетающихся медных труб. Последние местами закрывались сжатыми пружинами, словно аномалия была окружена подобием часового механизма.
– Значит, от нас потребовали проводить эксперименты?
– В два раза чаще.
– В таком случае, приступаем к работе.
Алоис выпрямился и с гордо поднятой головой обратился к специалистам:
– Внимание! – он захлопал, чтобы те на него настроились. – Готовимся к запуску Преобразователя. Деактивировать защитное поле!
В ответ на его команду специалисты единовременно развернулись к экранам и застрочили на клавиатуре программный код. Часть лаборатории, в которой парило ядро, замерцала синими искрами. Их свет пробежался сверху вниз по стенам и по защитному стеклу, покрытому едва различимым материалом под названием «Антерос».
– Антерос отключен, – доложили Алоису.
На мониторах сотрудников отображалась карта города в схематическом виде. В центре карты мигал знак ядра аномалии. После отключения защитного поля из этого знака пошла волна, за мгновение накрывшая город.
– Излучение Большой проблемы распространилось в пределах аномальной зоны.
И тогда Алоис дал самую главную команду:
– Запустить Преобразователь!
Конструкция механизма медленно просыпалась. Первыми зашумели двигатели, спрятанные под лабораторией. Их поршни вылезали на поверхность неподалеку от аномального ядра, и чем быстрее они пыхтели, тем сильнее окутывались паровыми гейзерами. Следом за поршнями в движение приводились скрипящие шестерни, кружившие около геомагнитной аномалии. Ржавеющие, с засохшей кровью на зубьях они заставляли вращаться самую важную часть громадины – металлический диск, лежавший ровно под Большой проблемой.
Диск обладал сходным с ней диаметром. К нему, с четырех сторон, крепились длинные «когти» Преобразователя, представлявшие из себя соединенные шарнирами пластины. С активацией машины они дернулись и слегка приподнялись, следуя вращению диска. Послышался небольшой скрежет – Преобразователь разгонялся. Когти поднимались с каждым новым оборотом. Они достигали нужной высоты и сгибались в узловых соединениях – так Преобразователь обхватывал Большую проблему.
– Зарегистрированы первые выбросы, – донеслось до Алоиса.
– Ну, вот, – сказал он обреченно. – Началось.
3
Выброс – явление неконтролируемой телепортации, происходящее внутри зон геомагнитных аномалий. Природная стихия, о которой большинство людей не подозревает. А ведь многие несчастные случаи (и некоторые бытовые трудности) происходят именно из-за выбросов.
Так, мистер Джонсон, собираясь выйти из квартиры, внезапно обнаружил, что не может найти ключи. Он, конечно, будет искать их до тех пор, пока ему не надоест, и опоздает из-за этого на назначенную встречу. Винить в этом он будет свою забывчивость, но память здесь не причем. Ключи телепортировались. И вылетели на окраине города со всполохом света. Хотя правильней говорить, что объекты выбрасываются, поскольку в результате телепортации они приобретают большую скорость, смертельно опасную для тех, кто окажется на пути летящих ключей.
Подобное происходит не только с маленькими вещами, иногда пропадают объекты побольше, вроде стиральной машины. И то, что домохозяйка удивится ее исчезновению – это полбеды. Вторая половина беды заключается в том, что стиральная машина появится над головой какого-нибудь строителя, работающего на крыше небоскреба…
Работа Преобразователя всегда приводит к несчастным случаям. Но далеко не всегда можно установить, что виновато это устройство, или, если говорить точнее, сотрудники CRC, которые им управляют. Все происходит за долю секунды, и потенциальные свидетели не успевают увидеть, что произошло. А если успевают, им либо не верят, либо этим несчастным стоит ждать агентов из специального отдела корпорации, но это уже другая история.
Помимо больших и малых вещей бывает так, что исчезают люди, и потом их не могут найти. Один такой исчезнувший выбросился в лабораторию Алоиса – на высокой скорости он пролетел с потолка лаборатории вниз и, столкнувшись с плиткой, погиб. Его тело превратилось в то, что представлять нежелательно.
Рой специалистов тут же слетелся к жертве.
– Бедняга, – вырвалось у одного из них.
– Не завидую ему, – вторил другой.
Алоис и еще несколько сотрудников образовали круг около растекавшейся мясистой каши.
– Невозможно на это смотреть, – вставил Алоис реплику и продолжил разглядывать тело.
– Да, так и хочется отвернуться.
И все же они не расходились. Зрелище было настолько неприятным, что даже опытные специалисты сбежались на него посмотреть.
Погибших в этой организации уносили медики – их вызывали, нажимая на кнопку в стене, что находилась рядом с кнопкой пожарной тревоги. Появлялась бригада врачей. Люди в белых халатах клали тела на носилки и уходили с ними прочь. Конечно, бывали случаи, когда врачи уносили живых, но такое происходило редко.
Когда медики закончили работу, Алоис очнулся:
– Так, хватит, – возмутился он на собравшихся зевак. – За работу!
И сотрудники разбежались по местам. У них была важная задача, которая не терпела отлагательств: регулировать сложное устройство.
Машина выходила на полную мощность. Ее металлические когти метались перед глазами Алоиса, превращаясь в полупрозрачные серые полосы. Разгоняемая могучими шестернями, она создавала невидимый магнитный вихрь, преобразуя порции энергии с местных электростанций.
– Все двенадцать двигателей вышли на полную мощность. Количество выбросов не превышает допустимый предел, – сообщили Алоису.
– Отлично. Удерживаем скорость!
В лаборатории царствовал хаос: поршни дрожали так, словно вот-вот слетят с осей, двигатели гремели с оглушительным ревом. Тому, кто был далек от деятельности корпорации, могло показаться, что сейчас что-нибудь взорвется или развалится на части. Но ее сотрудники были хорошо знакомы с происходящим и понимали, что все идет как надо.
С новым всполохом света секретарь Алоиса уклонилась от пролетевшего сейфа. Не обращая на него внимания, она обсудила предстоящие будни:
– Звонил Майк, интересовался насчет встречи. У него уже есть определенные результаты с программой.
– Да? Но с нашим напряженным графиком, мы увидимся с ним не раньше следующего вторника.
Он посмотрел на лужу крови, оставшуюся от недавнего трупа:
– Если, конечно, доживем до этого времени.
– А что по поводу совещания? Хайт требует результатов. Мы так и не продвинулись в разработке прототипа.
– Для нашей работы все уже готово, – не согласился Алоис. – Осталось лишь… выполнить ее. И для начала, мы проведем эксперимент с новыми модулями телепортации. Думаю, мы его успеем провести в течение месяца и предоставить результаты Хайту.
– Все зависит от того, сколько понадобится времени, чтобы привести здесь все в порядок.
Перед руководителем летали стопки бумаг, а его сотрудники то и дело ныряли под стол от выбрасываемых столовых приборов.
– Пока что ущерб не сильный, – сказал Алоис, правда, без особой уверенности.
4
– Это же настоящая катастрофа! – воскликнул водитель автобуса.
Он остановился перед цепью врезавшихся автомобилей.
Машины дымились, до приступа невроза звенела сигнализация, пища серией оглушительных звуковых атак. Стоял мужицкий ор, покрывающий сигнализацию красочным матом. Водители силились перекричать ее, как будто от этого сигнал тревоги, наконец, заткнется и не будет мешать разобраться в чем же здесь дело.
Нервы были на пределе. Один водитель выбежал из машины и ринулся настойчиво бить в дверь другому водителю, в машину которого он врезался. На что другой водитель среагировал незамедлительно: он вышел и заехал первому по челюсти.
Тем временем, мистер Джонсон шел по тротуару напротив, неся кожаный портфель и разговаривая по телефону.
– Секунду, я сейчас вернусь…
Опустив телефон, он озадаченно посмотрел на аварию. Рядом шла драка, и водители, пострадавшие от столкновения, лишь подогревали ее. Нападавшему кричали «врежь посильней!», второму кричали «сломай ему ребра!». Похоже, что у драки не было явного фаворита, и преследовала она лишь одну цель – чтобы ее участники избили друг друга до полусмерти на радость взбешенным водителям.
Джонсон дошел до первого автомобиля в этой цепи и увидел, что его корпус был смят стиральной машиной. По ее дверце стекала кровь.
– Что там? – спросили по телефону.
– Да так, ничего особенного. Авария.
Действительно, в дравшихся водителях и столкнувшихся автомобилях ничего особенного не было. Подобное происходит постоянно. Но вот стиральная машина привлекла внимание Джонсона, о чем он умолчал.
– Извините, но я не успею прийти к этому времени, – продолжил он разговор и пошел дальше.
– Плохо. Думаешь, я располагаю гибким графиком?
– Я прошу прощения. Мне пришлось задержаться…
Бедный мистер Джонсон. Он так и не нашел ключи, и ему пришлось договариваться с соседкой, чтобы та присмотрела за его скромной каморкой.
– Исключительно из-за ваших особенных навыков я прощаю вам этот проступок.
Голос разгорячился, и Джонсон поспешил успокоить его:
– Мне правда очень жаль. Надеюсь, это не скажется на нашем сотрудничестве.
Джонсон прошел мимо газетного киоска. Ему в глаза бросился журнал, на обложке которого была черно-белая фотография здания CRC.
– Ладно, не унижайтесь. Я жду вас в час дня.
– Большое спасибо! Я обещаю – такого больше не повторится.
Мистер Джонсон окончил напряженный разговор, вот только тень тревожного предчувствия в его душе осталась. Он оглянулся на стиральную машину. Та уставилась на него круглой дверцей.
Следуя предчувствию, мистер Джонсон решил зайти с телефона в Интернет. Иногда он посещал сайты желтой прессы, чтобы поискать что-нибудь на злободневную тему – исключительно ради веселья, как он мог бы оправдаться, не более того. Джонсон говорил, что не относится серьезно к теориям заговора, свидетельствам НЛО, но все же, понравившиеся страницы сохранял в закладки браузера, и сейчас он перешел к ним. В списке закладок было полно заголовков, в которых фигурировала организация CRC: «организация психопатов», «опыты с телепортацией», «сжигание людей» и многое другое. Подобным историям никто не верил. И Джонсон, по его собственным словам, тоже не верил.
Но внимание корпорации он привлек.
– Генри Джонсон? – его окликнули сзади.
Он развернулся и увидел двух людей в деловых костюмах.
– Да, здравствуйте. Мы знакомы?
– Меня зовут Льюис. А это – Чарли. Не хотите поговорить о корпорациях?
Генри сделал шаг назад. Внезапно его мысли выстроились в единую цепочку, и эта цепочка заставила его сердце колотиться от страха.
– Откуда вы знаете как меня зовут?
– Пройдетесь с нами? – спросил Льюис, расплываясь в улыбке.
– Мистер Джонсон, – перешел Чарли к делу, – не пугайтесь. Учитывая ваши психологические характеристики, – на этих словах Генри выпучил глаза, – скорее всего, вы думаете о том, что мы собираемся вас убить.
– …Или стереть память, – добавил он.
– Ну, это из области фантастики. Ничего такого мы с вами делать не собираемся. Мы хотели предложить работу в нашей организации, – они достали карточки-удостоверения сотрудников CRC. – Разумеется, сначала придется пройти тестирование, но это формальности.
Генри бросил взгляд на удостоверения.
– И почему я должен вам верить?
– Понимаем, наши методы вам кажутся несколько странными. Двое незнакомцев останавливают вас на улице и приглашают на работу в известную корпорацию. В чем тут вообще можно быть уверенным? Скорее всего, вы думаете, что это розыгрыш.
На этих словах Льюис добродушно засмеялся.
– Я надеюсь, что это розыгрыш, и что на самом деле вы не собираетесь меня убить!
Генри постарался выдавить из себя улыбку.
– Убить? Что вы! Людей убиваем не мы, точнее мы их не убиваем вообще.
Чарли мгновенно перебил Льюиса, чтобы Генри забыл эту досадную оговорку:
– Вы знаете, в нашу корпорацию абы кого не берут и работать в ней тоже никого не заставляют. Это престижная организация, которая следит за своим имиджем.
– Мы давно за вами наблюдаем, – вновь продолжил Льюис.
Чарли снова пришлось разъяснить:
– Ваше образование отлично подходит для нашей работы. А работодатель хвалил вас за всевозможные успехи! У нас острый дефицит кадров, мистер Джонсон и мы ищем кандидатов всеми доступными средствами.
– Законными средствами.
– Очень законными средствами.
– Предельно законными.
– Настолько, насколько можно себе представить. Мы очень законопослушная корпорация, мистер Джонсон, не сомневайтесь.
Но Генри не терял бдительности:
– Должен заметить, это все слишком странно. Да и… – он посмотрел на часы, придумывая отмазку чтобы сбежать, – я опаздываю. Так что прошу меня извинить.
– Вы уверены, мистер Джонсон? Подобный шанс выпадает раз в жизни!
– Мы заинтересованы в новых сотрудниках, поэтому постоянно ведем наблюдение за светлыми умами. Сравниваем их опыт работы, достижения, навыки… Вы должны гордиться, мистер Джонсон, что выбор корпорации пал на вас. Так не желаете пройтись с нами?
Желает ли Генри пройтись с двумя подозрительными людьми в черном? Нет, он снова приготовился возразить, но его перебили:
– Понимаем, вам необходимо время подумать.
Чарли порылся в карманах: сначала он похлопал по задним и передним карманам брюк, потом полез в карманы пиджака и в одном из них нашел визитку. Он протянул ее.
– Вот, позвоните по этому номеру если вдруг решитесь.
– Мы с нетерпением будем ждать вашего положительного ответа!
Сбитый с толку Генри осторожно забрал карточку и повертел ее в руках.
– Наверно, я должен сказать… спасибо за предложение…
– Всегда пожалуйста, мистер Джонсон, всегда пожалуйста. А, и да… – Чарли снова полез по карманам. На сей раз он вынул листовку, – это примерный уровень вашей заработной платы.
Когда Генри взял рекламную брошюру и ознакомился с ее цифрами, его глаза снова округлились.
– Это правда? – спросил он, но Льюис и Чарли лишь помахали ему на прощание и дружно пошли в обратную сторону.
Стоило им перейти дорогу, как над их головами пронесся телевизор, упав под фонарный столб. От удара корпус телевизора разлетелся на пластмассовые щепки, а то, что от него осталось, стало похоже на электронику, побывавшую в блендере.
Льюис поднял голову наверх, размышляя откуда телевизор мог вылететь. Чарли предположил:
– Кажется, эксперимент идет полным ходом.
– Вынужден с вами согласиться.
5
Преобразователь вращался вокруг Большой проблемы, и та словно испытывала раздражение, показывая его столкновением полыхающих волн. Светящиеся гребни превратились в подобие электрических зигзагов. Они судорожно протыкали друг друга и в момент пересечения взрывались световым ореолом. Прежний облик ядра, ясный и прозрачный, затуманился в бесконечных возмущениях, как если бы эфемерная жидкость, из которой состояла аномалия, взболталась и вспенилась.
Алоис был озадачен. Серьезность на его лице была сравнима с серьезностью старца, напряженно изучающего тайны природы. Важный вид, задумчивые глаза – словно в его голове тоже вращались шестерни, пока он силился понять сложную, в чем-то непостижимую для него реальность.
…Этот рояль, который врезался в трубы прямо над выходом, привлекал все его внимание. Клавиши раскидались на полу – с части рояля, вгрызавшейся сквозь искореженные трубы в стену. Давление в трубах падало, и музыкальный инструмент скрывался в шипящих струях газа. Под ним бегали техники и хватались за голову: рояль так просто не вытащить оттуда, а причиненный ущерб может привести к нежелательным последствиям.