– Что значит «спасать»? Что вы задумали? И зачем мне прогнозы магнитных бурь?
– Все за тем же, мистер Джонсон.
Сотрудник подъехал поближе к столу и скрестил пальцы.
– Поработав у нас, вы станете иначе воспринимать магнитные бури. Вы, мистер Джонсон, будете работать в отделе, который изучает их воздействие на исследуемые объекты. Объекты, существование которых держится в строгой тайне.
– Летающие тарелки? Вы отправите меня в космос?
Сотрудник пристально смотрел на Генри, затем безнадежно вздохнул и снова полез в ящики. На сей раз он достал пластиковую карточку, на которой, к большому удивлению Генри, были не только его имя и фамилия, и не только название отдела, но и фотография с паспорта.
– Откуда у вас эта фотография?
– Здорово, правда? Вам не пришлось делать рутинные операции, вроде заполнения анкеты, введения паспортных данных… У нас все это уже есть.
Хотя Генри и сказал, что ничему не удивится, это обстоятельство застало его врасплох. Он сдержанно ответил:
– Мне стоило догадаться.
– Корпорация всегда на шаг впереди!
Сотрудник широко улыбнулся.
– Как же далеко простираются ее связи?
– Достаточно далеко, чтобы можно было получить паспортные данные.
Он пододвинул пачку документов, лежавшую на краю стола. Сотрудник отдавал бумажки по очереди.
– Распишитесь о том, что вы получили карточку и коммуникатор.
– Может, все-таки ответите на счет секретных объектов? – спросил Генри, послушно расписываясь.
– Здесь распишитесь о том, что не будете разглашать информацию, связанную с работой в отделе. Здесь о том, что часть вашей зарплаты будет уходить на страховку…
– О корпорации ходят легенды, – перебил его Генри. – Якобы, вы работаете с машиной, искривляющей пространство. Говорят, вы ставите опыты над людьми, пытаетесь воздействовать на их мозг. Я не знаю правда ли все это. Но, наверно, с чем-то таким мне и предстоит столкнуться.
Генри поставил росписи и вернул бумаги сотруднику.
– «Корпорация ядерных исследований». Так вы называетесь.
– Мы с вами называемся, – поправил его сотрудник.
– Хорошо. Дайте подумать. То, что мы занимаемся научными исследованиями – это ясно. Но в какой сфере? Судя из названия корпорации, мы исследуем ядро, или ядра. Вычислительные ядра компьютеров? Ядра планет? Они как раз связаны с магнитными полями…
– А вы говорите, что компьютеры ошибаются. Вы очень любопытны.
Мужчина встал из-за стола и подошел к окну. Через него он посмотрел вниз, на людей, проходивших мимо здания организации – на тех, кто был в полном неведении относительно ее деятельности.
– Если бы вас назначили в другие отделы, например, в отдел маркетинга – вы бы нескоро узнали, чем мы занимаемся на самом деле. Извините, мистер Джонсон, но ничего конкретного я сказать не могу. Побудьте еще некоторое время в неведении, и удостоверьтесь в том, что к вашему счастью, вы будете работать на своем месте.
Он повернулся и посмотрел на охранников.
– И чуть не забыл. Раз уж вы посетитель исправительно-оздоровительного комплекса…
– Чего, простите?
– Корпус, в котором вас содержат.
– Вы про тюрьму?
– Это не тюрьма. Это исправительно-оздоровительный комплекс C 12. Вы что, не знаете о месте, в котором будете жить?
– Как-то не интересовался.
– Так вот. Посмотрите на ваших сопроводителей. Их мало, а таких, как вы, много. Не думаете, что их следует отпустить?
– Но тогда я смогу убежать.
– Вот мы и подошли к самому главному. Вам, как постояльцу комплекса C 12, нужно выдать специальный браслет. Он нужен для того, чтобы вас било током в случае несанкционированного выхода из зоны корпорации.
– О, нет, вот этого точно не надо! – Генри встал с кресла, и охранники направили на него пистолеты.
Генри сел обратно.
– Как скажете.
ГЛАВА VI
ОТДЕЛ ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ
1
Генри стоял за дверью отдела компьютерной безопасности. На его правой руке держался плотно прилегающий браслет – хотя и не настолько плотно, как снятые наручники. Запястья чувствовали себя свободно, и Генри потер их, чтобы смягчить остаточный дискомфорт.
Его пальцы невольно попадали на поверхность браслета. Она была такой же, как у выданного телефона, и напоминала стальной браслет часов. Генри даже задумался о том, сколько несчастных носят эти опасные приборы, о которых даже не подозревает остальная часть людей, думая, что видит на чужих запястьях обычные часы.
И, конечно же, Генри не мог не вспомнить об одной религиозной теории заговора, в которой утверждалось, что грядущий антихрист будет управлять людьми через чипы, поставленные на правую руку и на лоб. Пока что на лбу у Генри не было гаджета, но вот на руке уже имелся. Или, погодите, неужели чип на лбу у него побывал на тестировании?
Генри поднял глаза наверх.
Так что же – корпорацией управляет антихрист? Если подумать, Генри даже не знает имя того, кто управляет CRC, как и не знает, кто управляет другими крупными организациями. Имена президентов и премьер-министров у всех на слуху, а вот имена генеральных директоров и президентов корпораций на поверхность почему-то не всплывают.
– Ай, ладно! – сказал Генри сам себе.
Почему он вообще об этом думает, если охрана ушла? Вот она – отличная возможность сбежать. Надо лишь найти чем снять этот браслет.
– Прошу прощения, – обратились к нему.
Генри немедленно развернулся к тем, кто с ним заговорил. Он увидел молодых сотрудников, робко улыбающихся и на вид совершенно безобидных – полная противоположность тому, что он ожидал встретить в организации. Незнакомцы выглядели как типичные неопытные стажеры.
– Вы не подскажете где отдел компьютерной безопасности?
– Вон… там, – выдавил он из себя и указал на дверь позади.
Браслетов у них не было. Подозрительными они не казались. Ну и пусть – это было только на руку Генри, который, дождавшись ухода этих сотрудников, ушел бродить по коридорам.
Новенькие же остановились у двери. Заходить в отдел они не стали, и дело было не в их нерешительности, а в том, что все необходимое, что выдавалось в отделе компьютерной безопасности, уже было с ними. Они стояли в ожидании, потому что здесь было установлено место их встречи с представителем отдела экспериментальных технологий.
Вскоре к ним подошла улыбчивая (как и все здешние сотрудники) девушка в строгой одежде. У нее были длинные каштановые волосы, которые в совокупности с ее неприступной деловой внешностью сразу привлекли внимание новичков. Девушка представилась:
– Здравствуйте, меня зовут Эмили Хантингтон. Я секретарь отдела экспериментальных технологий.
Новенькие поздоровались и поспешили задать вопросы о предстоящей работе, но Эмили их перебила:
– Кажется, вас должно быть трое. С вами никого больше не было?
– Нет. Только мы.
– Странно.
Эмили достала коммуникатор и, включив его, бегло прочитала информацию о новичках.
– Полагаю, – говорила она, посматривая на запястья сотрудников, – вы не из комплекса C 12.
– Нет, а что это такое?
– Своеобразная гостиница для наших работников. Что ж, видимо третьего ожидать не стоит. Ничего, его все равно приведут.
Новички не понимали, о чем говорит Эмили. Но это их и не смущало – они были полны энтузиазма, ведь их ждала работа в столь интересном и загадочном месте.
2
Генри прошмыгнул в туалет. Кабинки пустовали, и беглец заметался от одной к другой в надежде найти что-нибудь что поможет ему избавиться от устройства слежения. Какие бы предметы ему на глаза не попадались, ни один из них не подходил – не будет же он колотить браслетом о ребро крышки унитаза, или по урне, или, что еще смешнее, по туалетной бумаге?
Но вот держатель туалетной бумаги… им можно попробовать. Лучших вариантов у него не было. Генри сел на унитаз, снял рулон бумаги с держателя и принялся мучить его стержень, вгоняя под браслет. Выглядело это так, словно Генри подпиливал устройство.
Затея не помогала. Генри разнервничался и потянул руку вниз, придерживая ее второй рукой, создавая давление на браслет с внутренней стороны. Эти потуги привели к тому, что стержень у крепления к стене треснул и опустился вслед за запястьем.
– Да что такое!
Генри запаниковал. Он вытянул пальцы скованной руки, придавил большой палец максимально к ладони и потянул браслет с руки уже без хитроумных затей. Дальше основания ладони браслет сдвигаться не желал, и больно было продолжать его стягивать. Но Генри не останавливался и внезапно в суставах страдающей руки что-то хрустнуло, став источником еще большей, резкой боли в ответ на которую Генри яростно закричал и психанул: он ударил рукой по стене, чтобы отомстить браслету.
Стало еще больней.
А прибор запиликал сигналом, похожим на звон будильника со старых телефонов, и Генри с вытаращенными глазами уставился на него.
3
Рядом с массивными дверьми в отдел экспериментальных технологий находился сенсор, предназначенный для удостоверений, и звонок с маленьким экраном, который поддерживал видеосвязь – на тот случай, если в отдел пожалует важный гость, не имеющий специального пропуска.
Прежде чем провести карточкой по сенсору, Эмили повернулась к новеньким:
– Вам ведь не рассказали с чем мы работаем?
Новенькие покачали головой.
– И вы ничего не знаете о приоритетных научных направлениях корпорации?
Головы снова закачались.
– Может быть, у вас есть какие-нибудь предположения о том, что за дверью?
– На основании услышанного, предполагаю, там черная дыра.
– Интересно, но если бы на Земле образовалась черная дыра, нас бы с вами в живых уже не было.
– Это миниатюрная черная дыра, чье разрушительное действие сдерживается неким полем.
– Уже ближе, но все-таки это не черная дыра.
Интерес у новеньких разжегся еще больше. Довольная Эмили поспешила приоткрыть им завесу над тайной и почти прислонилась к сенсору. Но ее действия были прерваны: к их небольшой компании приближался сотрудник Генри Джонсон, ведомый, по стандарту, двумя блюстителями порядка. На Генри невозможно было смотреть без сожаления – его глаза были готовы вот-вот разразиться слезами, на щеке горела небольшая ссадина.
– А вот и мистер Джонсон! – заулыбалась ему Эмили. – Вы как раз вовремя.
Ни новенькие, ни секретарь не поинтересовались почему его привела охрана и почему у него был побитый вид.
– Отпустите меня, – взмолился он.
– Вы даже не знаете, что вас ждет, а уже хотите сбежать.
– Я знаю, что любопытство… до добра не доводит.
Эмили подошла к нему и положила руку на плечо:
– Не переживайте. Не вы первый, не вы последний, кто устраивается к нам в отдел, будучи постояльцем комплекса C 12. Просто расслабьтесь и примите судьбу.
Она мягко похлопала его по плечу и развернулась к дверям. У Генри задергалась нижняя челюсть, пока он подбирал слова, чтобы возразить.
Секретарь, не желая больше тянуть время, провела карточкой по замку. Огромные ворота отворились. То, чем она возмутила Генри, перестало иметь значение. На новичков упал мягкий свет, и они увидели нечто столь прекрасное и невероятное, что отшатнулись назад, как будто боясь, что это нечто, обладая огромными размерами, свалится на них. Удивительно, но оно парило в воздухе без каких-либо приспособлений, оно медленно вращалось и испускало светло-голубое сияние. А смотреть сквозь него было одно удовольствие – за толщей водянистого сгустка виднелись трубы и шестеренки, изображение которых преломлялось от бегающих волн. Столь плавные искажения гипнотизировали.
– Что это? – завороженно спросил один из новеньких.
– Большая проблема.
– В каком смысле?
– Во всех смыслах.
В разговор вступил другой новичок:
– Поразительно! И эта проблема находится в нашем городе? Как о ней никто не узнал?
– Изначально она имела куда меньшие габариты. Ее было легко спрятать.
– Так она еще и растет?
– Постепенно. А вообще, Большая проблема – это неофициальное имя. То, что вы сейчас видите, имеет строгое научное название – ядро геомагнитной аномалии.
– Так вот оно что, – заговорил Генри и затряс плечами, чтобы надоедливые охранники отлипли от него. Его руки освободились, и он победоносно указал на шар. – Вот чем занимается корпорация! Этой… Этим… ядром! Теперь все стало на места! Вы… Вы!.. – он опустил руку. – А что вы с ней делаете?
– Изучаем, проводим опыты.
– Какие опыты?
– Масштабные.
– О которых никто не имеет понятия… Я был прав, Боже мой, я был прав! Какие-нибудь кошмарные эксперименты, из-за которых погибают люди!
Эмили терпелива ждала, пока всплеск эмоций у Генри Джонсона сойдет на нет.
– Я даже не могу о них рассказать! И сбежать от вас не могу! Вы хорошо работаете, у вас все схвачено…
– Спасибо. Но на самом деле, вы всегда можете попробовать сбежать.
– Правда?
– Да, хоть сейчас.
– Как будто мне ничего за это не будет.
– Вас снова приведут сюда. И вы снова можете убежать. Через какое-то время вам надоест. Или, если ваши побеги будут слишком частыми, вас отведут в более отдаленные места.
– И казнят.
– Может быть, я не уверена.
– Стало быть, мне в любом случае конец?
– Берите пример с этих ребят – они не унывают.
– Вы не ответили на мой вопрос.
– Что вам рассказать про нашу работу?
Генри закрыл лицо руками. Бежать – бессмысленно, кричать – тоже, его душа целиком и полностью принадлежит корпорации. С этих пор идет обратный отсчет до конца его жизни, и он, несчастный Генри, ничего не может с этим поделать.
– А как давно вы изучаете Большую проблему? – спросил новенький, которого не заинтересовал состоявшийся диалог.
– Двадцать восемь лет.
– Но, насколько я знаю, корпорация возникла раньше.
– Как и эти ядра.
– Выходит, их много?
– Множество, раскиданное по земному шару. На месте возникновения ядер оперативно строятся наши лаборатории, чтобы никто не узнал об их существовании.
– Но почему? – спрашивал другой новичок. – Зачем все скрывать?
– Чтобы ответить на этот вопрос, вам надо изучить историю геомагнитных аномалий. Некоторые вещи… произошли не по нашей вине. Геомагнитные ядра засекретили задолго до появления корпорации.
Генри повел руками вниз, растягивая кожу на лбу, щеках и подбородке. Он косо посмотрел на новичков – почему эти болваны не боятся? Что с ними не так? Какая разница сколько лет этим шарам, если однажды и они, и Генри встретятся в CRC со своей смертью?
– Знаете, что? Я вижу вам тут очень интересно. А я, наверно…
Охранники закатили рукава.
– Вы осведомлены о последствиях, – сказала Эмили.
Генри неожиданно расхрабрился:
– Да, осведомлен. И это удивительно. Зачем я вам нужен, если у вас есть такие замечательные добровольцы? Они такие же… как вы! Вот и берите их! А меня отпустите.
– Неужели вы не хотите здесь остаться? Перед вами – явление природы, вычеркнутое из человеческой истории. О нем никто не подозревает, в то время как вы способны узнать об аномалиях все, что захотите. Да еще и деньги за это получите.
Внутри скептического параноика что-то шевельнулось.
– Вы ведь хотели бы этого – быть по ту сторону заговора.
То, что внутри него шевельнулось, зашевелилось еще сильнее. Что-то похожее на вдохновение, на желание окунуться в эту информацию с головой. Но сомнения слишком глубоко проникли в разум Генри.
– Если не можете определиться, ничего страшного. Все решит руководитель нашего отдела.
– Как будто он захочет уволить меня.
– Нет. Это не в его полномочиях. Но он может перевести вас в другой отдел, если вы попросите.
– В отдел документоведения?
– Честно сказать, не знаю почему некоторые новички хотят попасть в отдел документоведения. Там же скука смертная.
– Для некоторых смертная скука – самое то.
– Хорошо. Если вы захотите, вас переведут туда.
– Переведут? На самом деле?
– Если мистер Колленберг примет такое решение, то – да. Он внимательно относится к пожеланиям сотрудников.
4
Алоис стоял перед стеклом и смотрел на Большую проблему. Он скучал, несмотря на то, что находился перед страшным творением природы.
Алоис старался о ее опасности не думать. Он размышлял о других вещах. Например, о том, что ядро светилось с достаточной силой, чтобы вечером можно было экономить на электричестве. Оно освещало лабораторию холодными голубыми лучами, и Алоис подумал, что ядро следовало бы назвать «Холодное солнце», но затем он отмахнулся от этой мысли, посчитав, что «Большая проблема» лучше соответствовало природе ядра: если бы не оно, Алоис сейчас не находился бы здесь, не убивал своими экспериментами людей, и вообще в городе было бы гораздо спокойней.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги