Книга Анна – королева франков. Том 1 - читать онлайн бесплатно, автор Лариса Печенежская. Cтраница 6
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Анна – королева франков. Том 1
Анна – королева франков. Том 1
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Анна – королева франков. Том 1

– Зато я знаю, – сказал Ярослав и, выбрав из свитков один, протянул его сыну.

Владимир раскрыл его и впился глазами в написанное: «Воевода Вышата довёл своих людей до устья реки Варга в Болгарии, но здесь на них напал стратиг50 Кекавмен. Шесть тысяч воинов сложили головы в жестокой кровопролитной резне, а восемьсот ратников вместе с Вышатой пленили и отправили в Константинополь.

Он передал свиток Харальду, а сам повернулся к отцу, не отводя взгляда от его глаз, которые пристально смотрели на него.

– Не думай, великий князь, что мы как трусы убегали с поля битвы, – начал он говорить твёрдо и уверенно. – На тех ладьях, которым удалось спастись во время урагана, мы дали сокрушительный бой ромейской эскадре, высланной нам вдогонку. Мы заманили большую часть вражеских кораблей в один из заливов, а потом появились внезапно у них за спиной. Половина из них сразу же обратилась в бегство, а другие суда в ожесточенном сражении мы захватили, перебив всех, кто там находился, и уже остаток флота вместе с трофейными кораблями я привёл в Киев.

– Ну хотя бы так, – угрюмо сказал Ярослав. – С паршивой овцы хоть шерсти клок. – Можете идти.

Когда молодые люди ушли, Ингигерда повернулась к супругу.

– Зачем ты навалился на них всей своей мощью. В неравных условиях флоту Владимира пришлось сразиться с ромеями. У них был адский огонь и камнеметы, а у наших пики да стрелы. Посылая их в Царьград, ты должен был предусмотреть это. Так что не только ни них лежит вина за поражение, но и на тебе. И не делай из него беду великую. Сколько раз тебе приходилось проигрывать битву и, поджав хвост, скрываться в Новгороде? И никто тебе этого в вину не ставил. Потом ты вновь собирал силы и побеждал. И у Владимира все победы впереди. Он же твой сын.

И после этих слов великая княгиня встала и величаво вышла из комнаты, оставив Ярослава в одиночестве размышлять над ее словами.

Через два месяца один из торговцев, приехавший из Царьграда в Киев, сообщил великому князю, что восемьсот его ратников признали в Царьграде государственными мятежниками, после чего всех их подвергли казни: одним выкололи глаза, другим отрубили правую руку, а окровавленные конечности развесили на столичных стенах.

А еще через два, когда наступил сичень,51 покрыв землю белыми снегами, состоялась пышная свадьба Харальда с Елизаветой Ярославной.

655452 год ознаменовался отъездом из Киева Елизаветы, средней дочки Ярослава и Ингигерды.

Забрав с собой золото и драгоценности, накопленные на службе в императорской гвардии в Империи римлян, Харальд с войском возвратился в Швецию. К его пятистам ратникам Ярослав добавил еще одну свою многочисленную дружину из варягов-наёмников, и конунг со своей молодой женой направился с ними в Гёталанд,53 чтобы заручиться поддержкой шведского короля, брата Ингигерды.

Весть об этом сразу же достигла Магнуса Доброго, короля Норвегии и Дании, который являлся племянником Харальда. В его приезде он сразу усмотрел угрозу для себя, так как был наслышан о его ратных подвигах, отваге и несметном богатстве.

Магнус, воспитанный Ярославом и Ингигердой в Новгороде, при поддержке недовольной норвежской знати и великого князя Киевского был провозглашен королем Норвегии, а по договоренности унаследовал корону Дании. Однако теперь появился реальный претендент на норвежский трон в лице его дяди, а другой претендент Свен ждал своего часа на датский трон в Швеции.

Находясь под покровительством шведского короля, Харальд заключил союз со Свеном, став уже не предполагаемой, а реальной угрозой для правления своего племянника, и Магнус поспешил расстроить этот союз, сделав своего дядю в этом же году своим соправителем в Норвегии.

Вскоре Магнус провозгласил своими наследниками в Дании – Свена, а в Норвегии – Харальда, и после этого неожиданно погиб, упав с коня.

Харальд, не согласившись с таким разделом, начал войну со Свеном за датскую корону, в которой датчане терпели поражение за поражением…

Годом позже в Киеве с Андрашем и Левенте встретились унгарские заговорщики, начавшие борьбу с возрастающим германским влиянием на страну, и предложили им возглавить восстание против тогдашнего короля Петра. Получив дополнительное подтверждение от дяди Ласло, что унгары готовы к восстанию, Андраш, его старший брат, жена Анастасия и дочь Аделаида прибыли в Унгарию.

Так Андраш, сам того не желая, оказался в центре языческого восстания. Толпа потребовала от сыновей Вазула, пострадавшего за защиту языческой веры, немедленно расправиться со священниками, разрушить христианские храмы и восстановить идолопоклонство.

Братья оказались перед непростым выбором: уступив требованиям толпы, они посягнут на христианство; усмирив восстание – сами падут жертвой толпы. И Андраш, не получив поддержки брата, взял на себя ответственность, разрешив народу действовать так, как он считает нужным. В конце декабря этого же года унгарская знать и духовенство предпочли увидеть на троне из двух братьев Андраша, который был набожным христианином, а не Левенте-язычника.

Так Андраш стал унгарским королём, а старший брат вскоре умер при невыясненных обстоятельствах. Новый король, придя к власти, сразу же безжалостно расправился с язычниками, которые помогли ему овладеть троном. Вскоре Андраша I короновали, и он, восстановив христианство, объявил язычество и его обряды вне закона, получив в связи с этим прозвища Белый и Католик.

Часть II

Глава 6

Юность Анны проходила уже в Великом Ярославовом дворе в двухэтажном каменном княжеском дворце. К шестнадцати годам она стала светловолосой красавицей с удивительно нежной светлой кожей.

Ингигерда смотрела на свою дочь, сидящую перед ней на стольце, и любовалась её голубыми, распахнутыми и очень лучистыми глазами на лице, имевшем правильный овал и тонкие гармоничные черты. Её красивые кисти рук, тоненькие изящные пальцы одинаково ловко владели пером, луком, струнами лютни, управляли конем, разве только вышивальной иглы не любили.

Вот сегодня она пришла к матери, чтобы показать книгу, над которой закончила работать.

– Посмотри, матушка – говорила она, – это моя первая книга, которую я не только сама перевела и переписала, но и помогала ее изготавливать.

И она протянула ей «Повесть об Акире Премудром». Ингигерда взяла в руки книгу с прошитым веревками корешком, концы которых были прикреплены к деревяным доскам. Внешнюю сторону доски покрывал темно-синий бархат, украшенный узором из драгоценных камней. Металлические уголки на углах переплетных досок были сделаны из серебра.

– Нравится? – пытаясь побороть волнение, спросила Анна, не сводя с матери своего напряженного взгляда.

– Очень, – ответила Ингигерда, посмотрев на дочь. – Сама узор придумала?

– Да. Я специально выбрала сине-фиолетовую спираль как символ мудрости и сокровенных знаний, а треугольник с небольшими кружочками со стороны вершины как символ человеческого общения. Ведь это книга поучительная.

Ингигерда стала перелистывать пергаментные листы, которые были заполнены текстом, написанным красивым витиеватым почерком.

– Какие перья использовала? – спросила Ингигерда, не отрывая взгляда от книги.

– Гусиные и чернильное гнездо. Железистое чернило сделал для меня Евдоким.

– Красивый у тебя почерк, милая. Вон как аккуратно и ровно всё написала. И с какого же языка ты переводила эту книгу?

– С греческого, матушка. Текст очень увлекательный, поэтому работа над переводом много времени не заняла. Так и хотелось побыстрее узнать, чем история закончится.

– А о чём она?

– Про ассирийского мудреца Акира и его неблагодарного племянника, которого он воспитал как собственного сына.

– А не расскажешь ли ты мне эту историю? – попросила Ингигерда.

И не столько потому, что она ей была интересна, просто ей нравилось наблюдать за подвижным личиком дочери, слушать ее восторженный звонкий голос. Она знала, что Анна тотчас откликнется на ее просьбу, и оказалась права.

Девушка, пересев в кресло, стоявшее напротив матери, стала увлеченно рассказывать, а в конце, как обычно, подвела итог:

– Как видишь, матушка, мудрость Акира, который всегда находил достойный выход из всех трудностей, взяла верх над хитростью, клеветой и коварством Анадана.

– Но так и должно быть, ведь мы живем под зорким оком Господа нашего, – согласилась с дочерью Ингигерда.

– Но это еще не все, – поспешила высказаться до конца Анна. – Очень поучительны наставления Акира о дружбе, справедливости, щедрости и этикете поведения. Они очень многому научили меня. А еще этот мудрец обличал злых жён. Они очень мне не понравились, а потому я решила, что никогда не буду такой.

И, сделав многозначительную паузу, она заговорщески произнесла:

– Матушка, я тебе тайну одну открою. Тебе первой.

Ингигерда, не скрывая нежной материнской улыбки, кивнула головой.

– Я на торжище купила рукописную книгу, написанную на латинице монахом Одо из Мены-на-Луаре, и перевела ее на кириллицу.

– И чем же тебе эта книга приглянулась?

– Так она же о растениях! В ней доступно рассказано о врачевании многих болезней и ран, полученных на полях битв. Если бы ты знала, какой силой обладают самые неприхотливые растения! Монах в своей поэме излагает свойства семидесяти семи растений и кореньев, каждому из которых посвящен отдельный стих, и стремится дать такие средства не только в руки лекаря, но и каждого, кто пожелал бы лечиться и без его помощи.

Первыми он рекомендует лекарства, приготовленные из целого растения или из его цветка, а лекарства, приготовленные из корней, описаны им позже. Например, в одном из стихов дается развернутое описание «очищения» с помощью чемерицы. В другом он пишет, что подогретый напиток из шандры лечит боли в груди. Да что я тебе все сама пересказываю. Лучше послушай, что пишет монах о полыни:


«Рядом участок, побеги рождающий пряной полыни.

Гибкостью веток своих она матери трав подражает.

Цвет ее листьев иной, и другой у полынного стебля

Запах, и горечи больше в глотке от полынного зелья.

Жажды пожар унимает и гонит она лихорадку

Также еще, заслужив одобренье за качество это.

Если же, кроме того, у тебя заболит нестерпимо

Вдруг голова иль совсем истерзает головокруженье,

Силу ее испытай, отварив зеленые листья».


И с каждой новой минутой Анна, восхищаясь, все более открывала матери доступный мир врачевания многих болезней и ран травами.

Ингигерда, любуясь увлеченностью дочери, улыбнулась и протянула к ней руки. Та резво вскочила на ноги, встала перед матерью на колени и прижала голову к ее груди. Ингигерда гладила нежной материнской рукой волосы, расчесанные на пробор и заплетенные в косу.

Как-то незаметно Анна выросла и, сбросив с себя отроческие сарафаны, превратилась в красивую девушку. Вышла не только статью, но и лицом благородна, а взгляд темно-синих глаз привораживал. Но главное – то, что вся она излучала тепло, которое ощущал каждый и которое заставляло его рядом с ней становиться добрее, мягче и душевнее.

Однако, повзрослев, Анна не изменила самой себе. Как и в отрочестве, её необыкновенной глубины глаза могли вмиг загореться озорством и не девичьей удалью. Любо было смотреть, как она с лихостью молодого дружинника вскакивала на резвого скакуна и давала ему полную волю… Жаль, что это случалось лишь тогда, когда батюшка или братья брали ее на охоту. Для девушки большим наслаждением было скакать на быстроногом рысаке за мчащейся сворой собак, пускать стрелу в бегущего оленя или вепря…

Подруги тайно завидовали её легкой и величественной походке, неповторимому повороту головы, когда золотистые локоны вдруг рассыпались по ее плечам, не скованные косами. А когда она горделиво вскидывала подбородок и распрямляла плечи и как бы свысока смотрела на других, многие не забывали отметить, что Анна удивительно походила в этом на свою прабабку – княгиню Ольгу.

Ингигерда очень любила младшенькую, удивляясь её неиссякаемой энергии и живости ума. Ее старшие сестры тоже были образованными: их обучили, как и Анну, латинскому и шведскому языкам, математике, письму, чтению и музыке, но они больше любили женские занятия.

А вот младшая дочь все своё свободное время проводила в библиотеке при Софийском соборе, созданной её отцом Ярославом, который тоже ни дня не проводил без чтения. Если днём не успевал читать, то тратил на него часть ночи. И Анну к нему приучил, которая находила удовольствие в переводах книг с греческого и латыни для этой библиотеки. К тому же еще знала старославянский, писала как кириллицей, так и глаголицей. А ведь в Европе не каждый дворянин знал грамоту, не говоря уже об их дочерях и женах.

Ингигерда не раз говорила своему супругу, что ученость дочку до добра не приведет, но он лишь смеялся в ответ, говоря, что ученость ум точит, что важно для будущей королевы. Он даже не сомневался в том, что подберет ей в мужья европейского короля.

Накануне Анна приходила к ней со свитком, который переписывала для других церквей и монастырей. Его написал Лука Жидята, с которым она была знакома с детства.

– Я принесла тебе, матушка, «Поучение к братии», – заявила дочка, едва войдя в ее малую княжью горницу. – Его написал епископ Новгородский. В нём правила поведения, взятые из библии, которых следует придерживаться христианину. Лука Жидята показал людям, принявшим христианство, как надо и как не надо жить, как важно соблюдать все заповеди Евангелия.

– Здесь немного, всего пятьдесят строк, – сказала Анна, поднимая над головой свиток и умоляюще глядя на мать, – Можно я тебе прочитаю?

Разве могла отказать ей Ингигерда в этом благом порыве? Конечно, нет, поэтому она показала на кресло и внимательно стала слушать, что ей читала дочь.

И таких моментов в их жизни было много.

Переводила Анна вместе с другими учеными писцами и псалтырь, привезенную из Восточной Империи римлян, которая состояла из ста пятидесяти псалмов. Эту трудную работу она выполняла, воодушевленная идеей, что по нему будут обучать грамоте в школах и давать детям учение книжное.

Юная княжна облюбовала себе небольшую комнатку в Софийском соборе, где она переписывала и переводила рукописи не только с греческого, но и латинского языков. Часть переписанных ею книг продавалась богатым церквам и монастырям, а вырученные деньги по ее просьбе раздавали нуждающимся. Для бедных церквей она делала копии Евангелия бесплатно.

Ингигерда слушала дочь и думала о том, что она выросла уверенной, целеустремленной и решительной девушкой, очень умной, любознательной и трудолюбивой. Казалось, она не знала, что такое лень. Не во всем, конечно, а в учености. Но, наряду с этим, ее отличали от сестер отзывчивость и доброта.

– Ну, как? Тебе понравились наставления Жидяты?

– Да, глубокие поучения. Они многих уберегут от грехов и злого поведения. Я рада, что ты, читая подобные тексты, очищаешь душу, чтобы её не коснулась скверна. Но пора бы и вспомнить, что тебе уже семнадцатый год, а ты большую часть времени тратишь на книги.

– Матушка, так ведь я занимаюсь любимым делом. К тому же с батюшкой езжу на конные прогулки и охоту. Вон пять дней назад семь куропаток подстрелила, а до этого двух зайцев. Разве же это не развлечение?

– Дорогая моя, это все не девичьи забавы. Пригласила бы дочек боярских, поиграла бы им сама на лютне или пригласила других музыкантов и скоморохов.

– Да скучно мне с ними, матушка. Они ведь совсем необразованные. Их разговоры для меня не интересны.

– Не все ж ты будешь рукописями заниматься и на охоту ездить. Вот выйдешь замуж, нужно будет знатных дам вокруг себя держать и управлять ими, пример им подавать, свои правила устанавливать.

– Когда это будет… Научусь еще.

Но время пролетело быстро. Анне уже скоро должно было исполниться семнадцать лет, но Ярослав никак не мог подобрать ей королевского супруга. Первая попытка окончились неудачей.

Будучи мудрым политиком, он хотел посредством этого брака ещё больше укрепить силу и могущество Руси. Поэтому, не дожидаясь, пока подрастет дочь, загодя хотел устроить династический союз. Первоначально выбор пал на молодого короля Германии Генриха III, который уже четыре года был вдовым после смерти своей жены Гунхильды Датской от моровой язвы54 и подыскивал себе новую супругу.

Послав к нему своих послов с большими дарами и предложением заключить брак с его младшей дочерью, Ярослав был не готов услышать отказ. Но послы вернулись назад с неутешительной вестью: Генрих III отдал предпочтение Агнессе Пуату, дочери герцога Аквитанского Вильгельма.

Генрих III передал через послов великому князю еще большие дары, тем самым постаравшись смягчить свой отказ, чтобы он не выглядел оскорбительным.

Ярослав воспринял отказ достойно, понимая, что король Священной Римской империи руководствовался в своём выборе прежде всего политическими причинами. Поскольку Русь не влияла на расстановку политических сил в Европе, она не была для Генриха III первостепенной. Ему было намного выгоднее завязать дружественные и родственные отношения со знатнейшими франкскими фамилиями, имевшими влияние на франкского короля, а также укрепить свои позиции в пограничной Бургундии, родине Агнесы по матери.

И вновь встал вопрос о супруге для Анны, которая с помощью отца с детства усвоила урок: забудь о чувствах и руководствуйся разумом. Она была мудра не по годам и прекрасна, как утренняя заря. И не только лицом. У неё была лебединая шея, осиная талия, плавная скользящая походка и королевская осанка.

На западе Европы король франков Генрих I из династии Капети́нгов тоже находился в поиске супруги, будучи вдовцом уже более пяти лет. Однако неудачи преследовали его, поскольку необходимой невесты в европейских королевствах для него не было.

А все потому, что их семьи были переплетены родственными союзами, и все принцессы и королевские сестры находились с ним во второй или третьей степени родства. Заключать столь близкие кровные связи запрещала церковь. У Генриха и так было шаткое положение как короля франков, поэтому получить отлучение от церкви по причине кровосмесительства было для него весьма нежелательным.

Слух о дочери великого князя Ярослава достиг и его ушей, но никакой реакции у него не вызвал, поскольку Рутения не отождествлялась у него с тем местом, где можно найти королеву для Франкии. Это был очень далекий неизвестный край, не имевший ничего общего с Европой.

Однако безрезультатные поиски супруги все-таки заставили Генриха посмотреть на Восток, но он продолжал колебаться. Более твердое решение вступить в брак с Анной Киевской пришло после его примирительной встречи с императором Генрихом III в октябре 1048 г. в Ивуа в результате военной кампании в Бургундии. Тогда дочка Ярослава была упомянута как возможная для него невеста, о которой немецкий двор знал в связи с неудачным сватовством в Госларе.

И Генрих, хорошо подумав, склонился к этому предложению с учётом того, что папский престол занимал ставленник императора, а конфликт из-за Лотарингии между ними так и не был улажен.

Вернувшись в Санлис, он решил обсудить вопрос своего брака с архиепископом Реймсским. Поскольку его легитимность как наследника Роберта II была шаткой, тот посоветовал укрепить её через родство с императорами ромеев. Анна же по материнской линии происходила из Македонской династии.

Эту женитьбу архиепископ Ги де Шатильон связывал еще и с внутриполитическими проблемами французского короля, убедив его не заключать брак с представительницей из какого-либо франкского клана, поскольку создать независимую от местной аристократии власть он мог только благодаря союзу с заморской принцессой.

Слух о красоте, мудрости и доброте дочки Ярослава к этому времени все же достиг франкского двора. Король Генрих I наконец возжелал золотоволосую красавицу с голубыми, как бирюза, глазами. Но не потому, что его прельстила красота Анны, а потому, что он, продолжая брачную стратегию Капети́нгов, всеми силами стремился избежать конфликта с папством из-за «кровосмесительного» союза.

Помимо этого, брак с дочерью сильного восточного великого князя Руси был реальным способом реализовать мечту, некогда лелеемую его дедом Гуго Капетом, облагородить род «европейских выскочек» союзом с императорской семьей ромеев.

Генриху уже четвертого мая исполнится сорок один год, а наследника трона всё еще не было. Безопасность страны была под угрозой, как и сам трон для Генриха.

Ему незамедлительно нужно было отправить посольство в Киев, руководствуясь не мудреной политикой противостояния двух империй, а придерживаясь собственных интересов, более ясных и прозрачных.

Династия Капетингов была еще слишком молодой и, естественно, отчаянно нуждалась в наследнике престола, который будет иметь кровных родственников среди европейских монархов, что, по мнению Генриха, придаст ему веса в глазах мятежных вассалов.

Авторитет прежней династии Кароли́нгов на протяжении сотен лет подкреплялся международными браками, не говоря уже о том, что вела она свой род от Карла Великого. Чего не скажешь о династии Капетингов, с которой европейские державы не спешили породниться.

Изначально заключенный союз с принцессой Фризской, конечно, должен был послужить сближению Франции со Священной Римской империей, но смерть супруги во время родов оставила Генриха вдовцом и без престолонаследника.

Что касается союза с младшей дочерью великого князя Ярослава, то он позволит Королевству франков вступить в европейский анти-германский альянс, обезопасив свои границы.

Мысли Генриха вернулись к отношениям между своим королевством и Священной Римской империей, которые были весьма непростыми на протяжении трех столетий еще со времен первых Каролингов. И нынешний расклад сил не прибавлял оптимизма как в настоящее время, так и в будущем.

Генрих, используя политику и армию, как и Каролинги, требовал у Генриха III вернуть герцогство Лотарингию, поскольку оно являлось колыбелью Карла Великого и изначально принадлежало франкам по историческому и территориальному праву.

Поэтому он, король франков, не без оснований предвидел в дальнейшем очередной возможный военный конфликт с германцами, и союз с другими сильными соседями-родственниками был ему необходим. И хотя его дед и отец оставили на время притязания на богатые земли Лотарингии, сам он пока не отказался от планов возобновить это противостояние.

Да и жена Генриху срочно была нужна. По этому поводу на аудиенцию к королю прибыли епископ Вальтер в сопровождении Клария Готье помощника сенешаля.

Первым разговор начал епископ. Переглянувшись с придворным, он сказал:

– Ваше высочество, трон до сих пор без наследника. Ваше положение в связи с этим очень шаткое.

– Разве ты не знаешь, что в Европе для меня нет невесты? Или получил разрешение от церкви на родственный брак? – хмуро сдвинув брови, спросил Генрих.

– Конечно, не получил, – замахал испуганно руками от такого предположения епископ Мо. – Но у вас есть еще вариант – младшая дочка Ярослава, великого князя Рутении.55

– Не думаю, что этот брак выгоден для него, учитывая мое шаткое положение внутри королевства и небольшой домен. Подозреваю, что получу отказ. Не хочу позориться.

– Ça ne peut pas faire de mal de demander,56 – вступил в разговор Готье. – Ваше сватовство не такое уж и безнадежное. Конечно, отец княжны подыскивал ей более выгодную партию, но ей уже семнадцать, а она до сих пор не замужем. Думаю, на этом сказалось то, что Генрих III отказал великому князю Ярославу и цена на его младшую дочку упала. Поэтому не исключено, что сейчас он будет сговорчивее.

– Вам-то выбирать не приходится, – с огорчением в голосе произнёс епископ. – К тому же в Европе известно о плодовитости киевских невест. Достаточно сказать о ее матери, которая родила Ярославу девять детей, шесть из которых сыновья. К тому же, если верить слухам, княжна Анна настолько красива, что от нее трудно отвести глаза. Особенно притягивает к ней ее ослепительная улыбка. Говорят, что она хорошо воспитана и всегда приветлива.

– Красивая женщина – к беде, – буркнул Генрих. – Я постоянно в военных походах, а её будут пытаться соблазнить все мужчины двора. И кто знает, от кого она рожать мне будет.

– Княжна очень умна, о чем свидетельствует то, что она читает и пишет по-гречески, латыни и, конечно, на славянском языках. Хорошо говорит на шведском, разумеет норвежский и венгерский, – поделился с королем Вальтер. – Я слышал еще и то, что киевская княжна, несмотря на природную мягкость, способна на решительные, даже жесткие поступки, а также твёрдо знает, чего хочет, и весьма целеустремленная.

– Что касается ее нравственности, ваше высочество, то вам не стоит об этом волноваться. Слух о ее религиозности достиг и нашего двора, – подтвердил Кларий Готье. – Все, кто ее видел, утверждают, что с незнакомыми мужчинами Анна сдержанна и даже излишне строга и не отступится от своих моральных принципов.