banner banner banner
Митчелл. Личное дело
Митчелл. Личное дело
Оценить:
 Рейтинг: 0

Митчелл. Личное дело

И всё же я решил идти наведаться в участок.

Дорога заняла ровно сорок минут. Останавливался я не так часто, как предполагал. Наверное, поэтому добрался быстрее, чем рассчитывал. Я отсутствовал в реальности целую неделю и, в это время мою голову посещали странные мысли – будто всё вокруг за такой незначительный промежуток времени поменялось до неузнаваемости. Но в участке всё по-прежнему. Та же выбеленная перед морозами лестница, знакомые лица, автомобильные номера и Мэтт, который с хмурым видом смачно затягивается бесчисленной сигаретой за сегодня.

Старого друга я заметил издалека, а он меня, похоже, нет. Я подошёл ближе, даже успел подняться на пару ступенек по главной лестнице, но Мэтт до сих пор не обратил на меня никакого внимания. Это как будто бы обидно. Да, «как будто бы», потому что на самом деле мне не обидно. Наверное, должно быть, но нет.

Мэтт затушил сигарету, опять докурив до самого фильтра. Он развернулся на каблуках поношенных ботинок и направился в участок.

Я не выдержал и развёл руками от удивления:

– Ты меня игнорируешь?! – воскликнул я как можно громче.

Мэттью подпрыгнул от неожиданности и вжал голову в плечи. Только потом он обернулся, одарив меня недовольным взглядом. Правда, блестящие глаза всё-таки выдают настоящие эмоции моего друга – он рад меня видеть.

– Какого чёрта ты здесь делаешь, Митч?! – Дормер решительно двинулся на меня практически с кулаками. – Ты должен быть в больнице! Лечиться!

– Я здоров, – гордо ответил я. – Здоров как бык. Да на мне пахать можно!

– Митч, ты издеваешься?! – не унимался полицейский. – Как ты вообще из больницы вышел? Я же все твои вещи забрал на экспертизу! – Мэтт хмуро глядел на меня, а потом всё-так догадался. Он закрыл глаза ладонью и тяжело выдохнул. – Надо было и посетителей к тебе не пускать.

– Тогда бы Эйден тебя убил, – улыбнулся я, представляя, как Мэтту пришлось бы бороться с Фростом. – Слушай, а сигареты не найдётся?

– Тебе нельзя.

– Да брось, Мэтти! – я похлопал его по плечу, притягивая к себе. – Ты всё время так говоришь! А потом всё равно даёшь закурить.

Дормер пробормотал что-то неразборчивое и чуть ли не швырнул в меня полупустую пачку с зажигалкой. Я сразу же закурил, и жизнь показалась мне ещё лучше. Я прислонился к холодной и влажной стене, слегка запрокинув голову. Дым согревает. Не замечал этого раньше.

Мэтт стоит напротив, наблюдая за мной из-под нахмуренных бровей.

– Ты мне жизнь спас, – блаженно выдохнул я и нехотя растёр дымящийся фильтр сигареты о жестяную банку-пепельницу. – Ты настоящий друг, Мэтт.

– Я просто тебе потакаю, – без особой радости отозвался Дормер, дёрнув дверь на себя. – Я! Детектив полиции не могу отказать какому-то частнику! Какой позор!

– Мы вообще-то напарники! – возразил я, следуя за ним в участок. – И друзья!

– Мы были напарниками, Митч, – вдруг он остановился и развернулся ко мне, тыча в меня указательным пальцем. – А это дело, Митчелл, только моё. Ты в нём – жертва, – чётко выговорил Дормер. – Жертва, слышишь? Ты здесь не детектив, а пострадавший. И я хочу… – вдохновенно продолжал мой друг, не опуская руку. – Я хочу, чтобы ты сидел дома, отдыхал, пока я занимаюсь расследованием, ясно? И если я позвоню и попрошу тебя явиться на допрос, ты сразу же приедешь, – он наконец выдохся. – И не будешь пытаться сам найти похитителей.

– Так их было несколько?

Дормер прорычал что-то неясное и насупился, прожигая меня взглядом.

– Ты невыносим! Митчелл, сколько можно?!

Пока Мэтт раз за разом «взрывался», я отвёл нас от посторонних глаз на кухню и поставил чайник. Если нос меня не обманывает, то на этой кухне действительно в кое-то веке появился нормальный кофе. Пусть в фильтр-пакетах, зато молотый, а не растворимый.

Дормер устало плюхнулся на стул и смотрит на меня несчастными глазами.

– Я пытаюсь быть хорошим другом, Митч! – почти простонал он. – Я пытаюсь уберечь тебя от опасностей.

– Мэтт, ты отличный друг, когда не относишься ко мне как к ребёнку, – я похлопал его по плечу и наконец налил нам кофе. – Я в порядке! Разве не видишь? И посуди сам, стал бы Эйден приносить мне одежду, если бы не был уверен, что я в порядке?

Детектив полиции опустил глаза к чашке. Похоже, Мэтт, наконец-то, со мной согласился.

– Так и что там по моему делу?

– Полный ноль, Митч, – протянул Мэттью. – Я бы и хотел сказать что-нибудь путное, но у нас до сих пор ничего нет. Ни единой зацепки.

– Нашли то здание, где я был?

– Вроде да, – пожал он плечами, – а вроде и нет, – Мэтт сделал глоток кофе. – Нашли комнату в дальнем здании, на третьем этаже. Покрывало, куча мусора, старый телек. Ничего такого, – он отпил ещё. – С покрывалом с утра возится Майк. Надеюсь, он что-нибудь найдёт.

– А шприц? Шприц нашли?

– Саммерс всё ещё там. Если что-то найдут, он позвонит.

– А сам-то что думаешь?

Мэтт скривился, крутя в руках горячую чашку.

– Да бессмыслица какая-то, Митч. Я вчера весь день искал хоть какой-то след похитителей в Брайтон-Бич. Прикинул, на какую остановку ты мог приехать, плюс пара кварталов, которые вы со Стивенс проехали на машине, – Мэтт резко приосанился. – Но никто ничего не видел! Ни красных машин, ни тебя, – он взял паузу. – Какой бы ни была сильной женщина, такого кабана, как ты, она бы не вытащила на улицу. И в машину бы сама не затащила. Значит с ней кто-то был. Но местные вообще всё отрицают, – Мэтт собирался треснуть со злости кулаком по столу, но в последний момент передумал и мягко опустил сжатый кулак на колено. – Кто-то мне вообще заявил, что чужие к ним не ходят, а значит и тебя не могло там быть.

Честно говоря, я смутно помню, где вообще был. Лицо Марджори Стивенс я по-прежнему никак не могу вспомнить, а уж тех, кто был вместе с ней – подавно. На данный момент у следствия нет абсолютно ничего. Одна надежда на покрывало, которое нашли. Судя по описанию комнаты, она похожа на ту, где я мог быть. По крайней мере, что-то вроде мусора и старого телека я помню. Отдалённо, но помню.

А что происходило до моего пробуждения в той комнате? Где я был? И зачем вообще нужно было меня похищать? Кому это понадобилось? На покрывало, если честно, я особо не надеюсь. На нём лежал только я, следовательно, и следы на нём могли остаться только мои. Я ставлю больше на мусор. Если там есть упаковки от еды, от чипсов или одноразовая посуда, то на их поверхностях должны были остаться следы моих похитителей или надсмотрщиков.

Над всем остальным придётся хорошенько поработать. Место похищения выбрано, скорее всего, неслучайно. Либо свидетелям хорошо заплатили, либо преступники точно знали, что их там никто не сдаст полиции.

Что вообще происходило со мной три дня?

К вечеру я был дома. Мэтт подвёз. Даже сам предложил заехать за Эйденом. По дороге мы особо не говорили, но я не мог не заметить таинственную улыбку на лице священника. Он знает о чём-то, что мне не говорит. И судя по хорошему настроению – неизвестное «что-то» приятное.

Мы с Мэттом договорились встретиться в обед где-нибудь недалеко от участка, а затем мой давний друг уехал.

Я посмотрел на дом. Кажется, будто меня тут целую вечность не было. В окнах нет света, но я вижу две небольшие суетящиеся тени на подоконнике окошка у входной двери. Одна тень, поменьше, скачет туда-сюда, а вторая спокойно наблюдает за нами. Фобос точно разгромит прихожую, если мы не зайдём. А Деймос ему в этом поможет.

– Они по тебе очень скучали, – Эйден похлопал меня по спине и двинулся к крыльцу.

Архивное дело

Улицу за ночь засыпало пушистым снегом. Крыши домов напротив, дорожки и почтовые ящики – всё укрыто белоснежным покрывалом. Неужели, на Рождество всё-таки будет морозная, снежная погода, а не ледяной дождь? Пусть до него не два дня, но хотелось бы, чтобы на праздник был снег, а не лужи.

Проснуться дома в своей кровати очень приятно, а после снежной картины за окном моё настроение улучшилось ещё немного. Я взял полотенце и поплёлся в ванную. Вперёд меня в коридор проскочил Фобос. Он всю ночь дрался с Деймосом за место около моей подушки.

После утреннего душа я спустился вниз. Уже на лестнице я почувствовал знакомый запах, которого в доме накануне вечером ещё не было. Терпкий запах масел вперемешку с сырными чипсами с сырным соусом. К ним примешался аромат кофе «три в одном» с сухими сливками и сахаром.

Губы сами собой растянулись в улыбке, и я поспешил в общую комнату. С кухни слышится только тихий голос Эйдена. Священник постоянно повторяет Деймосу, чтобы тот не лез на стол, а Фобос, обогнав меня на лестнице, радостно поскакал в общую комнату. Из коридора видно спинку кресла. На ней небрежно висят поношенные джинсы со множеством карманов и цветастая футболка с парой дырок на подоле сзади. На пол брошены носки, которые в первую очередь заинтересовали Фобоса.

– Гад ты мелкий, – недовольно и сквозь сон прошипел Роско, – отстань от моих вещей! Фобос! – громче сказал Банколе, нехотя вставая с дивана. – Иди отсюда!