banner banner banner
Мрачный договор 721. 2 том
Мрачный договор 721. 2 том
Оценить:
 Рейтинг: 0

Мрачный договор 721. 2 том


Неожиданно прозвучал щелчок, и включились прожекторы, осветившие темную до этого момента правую сторону балкона, на котором стоял человек в пиджаке цвета слоновьей кости.

– Уважаемые, дамы и господа! Я рад приветствовать всех Вас на ежегодной встрече! – прозвучало с трибуны, – Вечер радости и свободы, объявляется открытым, господа!

Под многочисленные аплодисменты, двери открылись, и изнутри послышалась классическая живая музыка. Неторопливая толпа продолжила свое движение внутрь здания мэрии центрального окружного города. Мероприятие обрело сразу же торжественный вид, от чего все присутствующие испытывали небольшой восторг.

– Простите, – послышалось из-за спины, – Вы же с Оукейна?

Нельзя было сказать, что это было неожиданным, так как ее огненный цвет волос, всегда привлекал много внимания. Сзади нее стоял глава центральной больницы города Оукейн – доктор Фрэнк Фармер.

– Да, верно, – с легкой улыбкой, ответила Кэтрин.

– Я доктор Фармер, Я заявитель о пропаже пациента, – неловко поприветствовал ее доктор, не зная как обратиться к агенту, понимая, что она может работать под прикрытием.

– Да, я Вас помню, доктор. Вы здесь по какому поводу, если не секрет? – поинтересовалась она.

Их краткая беседа была прервана одним из мужчин в желтом пиджаке, которые выполняли роль обслуги, – Шампанского?

Доктор Фармер протянул руку к подносу, и взяв бокал, с улыбкой посмотрев на Кэтрин.

– Нет, благодарю Вас, – сухо ответила специальный агент с полузакрытыми глазами.

Фрэнк тут же поставил бокал на поднос, что вызвало удивление у темнокожего мужчины в желтом пиджаке, – Спасибо. Я, пожалуй, тоже откажусь.

– Почему? – удивилась Кэтрин.

Пожав плечами, он неуверенно ответил, – Да, что-то передумал. Мне еще выступать…

– Вы выступаете на этом мероприятии?

– Да, – застенчивая улыбка появилась на его лице, – Вынужденная мера, так сказать.

– И кто же Вас смог вынудить? – словно лиса, Кэтрин прищурила взгляд.

Доктор, решив поиграть с агентом, провел рукой по своим волосам, словно расческой, – Это не так сложно, специальный агент.

– Господа! – им крикнул мужчина у входа, очень походивший на дворецкого, – Пожалуйста, пройдите в центральный зал.

– Да, конечно! – в ответ крикнул ему доктор и поправив свои очки, он сделал жест приличия, приглашая даму пройти вперед него.

– Благодарю, доктор Фармер, – агент Минс прошла вперед по лестнице.

Фрэнк шел за ней и как бы он не пытался, у него не получалось оторвать взгляд от фигуры сексуального агента. В действительности, ее тело было в отличной форме, что еще больше отмечалось ее элегантным черным платьем.

– Проходите, уважаемые гости и присаживайтесь на свободные места, – с лицемерной улыбкой, склонив голову, сказал им мужчина пожилого возраста у входа.

Перед ними открылся большой зал в полной своей красоте. Красные персидские ковры, были пошиты на заказ для мэрии и подарены, видимо одним из неравнодушных жителей. По краям ярко-освещенного зала стоял обслуживающий персонал, преимущественно с темным оттенком кожи, что слегка удивило Кэтрин.

– Элита, – кивнув в сторону темнокожего молодого человека в желтом пиджаке, сказал Фрэнк.

В ответ, Кэтрин ничего не ответила и лишь кивнув, села на свободный стул, который любезно был придвинут доктором.

Сев рядом с ней, он поправил в очередной раз свои очки и стал пристально наблюдать за импровизированной сценой в центре зала.

– Доктор Фармер, – шепотом спросила Кэтрин, слегка наклонившись в его сторону, – Что происходит на этом мероприятии?

Какой прекрасный аромат, подумал про себя он, но не подал виду, – Да как обычно. Мэр города похвастается очередными достижениями, затем настанет наш черед.

– В каком смысле «наш»?

– Мы представляем город Оукейн.

Кэтрин посмотрела на доктора, – И о чем мы будем рассказывать?

Он достал из нагрудного кармана своего пиджака несколько сложенных листов бумаги, – Не волнуйтесь, у меня готова речь.

Непродолжительный диалог между ними проходил параллельно с какими-то объявлениями от невысокого роста мужчины, который то и дело повышал, то понижал свой голос, где считал нужным. Было довольно смешно наблюдать за ним и за его жестикуляцией с короткими шагами то влево, то вправо. Несколько человек выходили на сцену и докладывали о каких-то успехах в различных областях.

– … а теперь, слово предоставляется представителю города Оукейн, доктору Фрэнку Фармеру, – указал он рукой в зал, и жестом пригласил его на импровизированную сцену.

– Что ж, мой черед, – улыбнувшись сказал Фрэнк и поднявшись со стула, широкими шагами вышел в центр перед собравшимися.

Прозвучали краткие аплодисменты, и невысокий мужчина отошел в сторону.

– Уважаемые дамы и господа! Я счастлив, приветствовать Вас на ежегодном вечере свободы и мира в этом великолепном городе, – доктор Фармер повернулся в сторону мужчины, – Я так же хотел бы выразить свою благодарность мэру города Лоухиллс, мистеру Алану Айронсу.

– И Вам огромная благодарность, что нашли время, – любезно ответил мэр.

– Как Вы все знаете, наш город стал в последнее время достаточно известным…

Его тут же перебил один из зрителей, сидящий в зале, – Да! У Вас завелся маньяк!

Фрэнк почувствовал неловкость, которая сделала его ноги словно ватными, – Да, сэр, но я хотел бы поговорить не об этом…

– А о чем Вы еще можете нам рассказать, доктор?

Зазвучали перешептывания, плавно переросшие в полный голос. Собравшиеся люди не только не отличались терпеливостью, но они так же испытывали легкое раздражение, когда с ними разговаривал кто-то не из их круга.

Доктор Фармер попытался исправить ситуацию, – Дамы и господа, я бы не хотел обсуждать эту тему, я лишь хотел поговорить по поводу финансирования…

– Какого еще финансирования?! Не сегодня, так завтра вы потеряете большинство своих жителей. Наши гостиницы не способны разместить всех желающих беженцев из вашего городка!

Фрэнк посмотрел на мэра, но тот лишь пожал плечами.

– Это в принципе, правда, доктор Фармер, – ответил он с виноватым видом.

– Господа! – Фрэнк повысил свой голос, но его уже никто не слушал.

Некоторые стали выкрикивать совершенно недопустимые вещи в его адрес и в адрес города, который он представляет.