– Я буду рядом. Про меня так не подумают.
Ричард расплылся в улыбке.
– Это уж точно, такое про тебя не подумают. – Помолчав, он прибавил: – И все-таки не пойму, в чем проблема. Скорее всего, Руфус спит где-нибудь без задних ног.
– Но его никто не видел почти шесть недель! – вскричала Ида. – До самого вчерашнего вечера! Я хорошо знаю своего брата, такого с ним никогда не случалось. Где бы он ни был, что бы там ни происходило, он всегда возвращался домой, не желая нас волновать. Всегда приносил деньги и подарки, но и будучи на мели, без цента в кармане, все-таки приходил в родной дом. И не рассказывайте мне сказки, что он где-то отсыпается. Шесть недель – это уже слишком. – Она понизила голос, перейдя на злобный шепот. – А ведь вам известно, как все обернулось у него с этой чертовой психованной сучкой, с которой он спутался.
– Это ваше дело, – сказал растерянно Ричард, помолчав. – Поступайте, как считаете нужным.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Бетт Дэвис (1908–1989) – американская актриса, исполнительница ролей трагического плана.
2
Джоан Фонтейн (1917–2013) – американская актриса, исполнявшая роли скромных девушек.
3
Мармит – емкость для сохранения пищи в горячем виде.
4
Уолтер Рэли (1552–1618) – английский мореплаватель, организатор пиратских экспедиций.
5
Имеется в виду Лига Христианской молодежи.
6
Бауэри – Нью-Йоркский квартал низкопробных кабаков и бездомных бродяг.
7
Бельвью – до 1984 г. психиатрическая клиника в Нью-Йорке.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги