– Юн, это лекарь, – вмешался с пояснениями Фанг, разрушая навеянные на меня чары. – Он дал тебе лекарства. Как себя чувствуешь?
Мальчишка неохотно оторвал от меня взгляд и, прикрыв глаза, нахмурился.
– Лучше. Голова только немного кружится.
– Скоро и это пройдет, – поспешила заверить его я. – Это потому что ты резко встал. – Поймав на себе строгий взгляд Фанга, я кашлянула и поспешила исправиться: – Вы. Вы резко встали, господин.
Фанг одобрительно кивнул. Интересно, почему ему можно общаться с мальчишкой фамильярно, а мне нет?! Возмутительно…
В молчании мы простояли минут десять, пока Юн аккуратно не поднялся и не сказал, что теперь в полном порядке.
– Голова перестала кружиться. Так быстро… Что это за лекарства?
Две пары темных глаз устремились на меня. Пожав плечами, я ответила:
– Лекарства как лекарства. На травках.
– Женщина, которая рассказала мне про него, – Фанг кивком головы указал на меня, – сказала, что сегодня он своими лекарствами исцелил много людей. Возможно, нам понадобятся его услуги, господин.
Мои глаза расширились от удивления, а живот свело неприятное ощущение страха. Они что, хотят забрать меня к себе? Этого мне только не хватало!
Прижав сумку к груди, я медленно начала пятиться в сторону. Авось, получится незаметно удрать. Правда, есть большая вероятность того, что Фанг меня догонит и, не дай бог еще, ударит по голове мечом в ножнах. Прощай, тогда, мой двадцать первый век! Блин, угораздило же так вляпаться…
– Вон они! – послышался сзади пронзительный крик. – Вон эти обманщики!
Мы втроем резко повернули головы в сторону кричащего. Маленький седой старикашка с клюкой стоял рядом с десятком вооруженных солдат и тыкал в нас скрюченным пальцем.
– Они продали моей жене лекарство от лихорадки, и теперь она полдня с горшка не слезает!
– Они? – удивился Юн. – А мы-то тут при чем?
Однако его вопрос ответа не получил, потому что солдаты кинулись на нас, осторожно огибая злобного дедка с клюкой.
– Вот блин! – вырвалось у меня.
– Бежим! – крикнул Фанг, засунув меч за пояс и схватив за руки меня и Юна.
Чуть не уронив сумку, я заспешила вслед за молодым человеком, всеми силами пытаясь не отстать от него. Юн бежал рядом и почему-то весело смеялся. Ненормальный какой-то. Что может быть веселого в побеге от целой кучи солдат с мечами и копьями??
Добежав до конца рыночной площади, Фанг резко свернул влево, и мы побежали по узкому переулку, виртуозно огибая развешенное тут и там белье. Рука, за которую меня крепко держал Фанг, вспотела и вот-вот норовила выскочить, поэтому я, уже порядком подустав, старалась ближе держаться к молодому человеку и не оглядываться на преследователей. Зато Юн, кажется, совсем не устал, и даже умудрялся оборачиваться и весело объявлять о том, что солдаты догоняют или же отстают.
Из одного переулка Фанг влетел в другой, петляя на каждом повороте и надеясь таким образом запутать преследователей. Минут через двадцать безумного бега нам все же удалось значительно оторваться, и тогда Фанг резко затормозил, от чего мы с Юном влетели в его мощную спину.
– У-уй! – хором застонали мы.
– Тс-с-с! – шикнул на нас Фанг. – Сюда, быстро!
Толкнув хлипкую дверь какой-то лачужки, он запихнул нас внутрь и зашел следом. В лачужке было темно и тесно. Юна придавило спиной к стене, меня – лицом к Юну. Сам Фанг повернулся к двери и, прижавшись к моей спине, приник глазом к маленько щелочке.
Как назло, у меня начало чесаться все тело. Неловко изгибаясь, я пыталась почесать хотя бы те места, до которых могла достать. Однако от этого я только плотнее прижалась к Юну, который тут же выпучил глаза, раздул ноздри и брезгливо уставился на меня. Сделав виноватое лицо, я пристыженно улыбнулась и хотела было извиниться, но Фанг вдруг толкнул меня, и я не просто сильно прижалась к Юну, а буквально впечаталась в него. Мальчишка пискнул, а Фанг снова цыкнул на нас, заставляя замолкнуть. Тут же послышались тяжелые шаги солдат, которые проходили мимо, ища нас.
Мне вдруг стало страшно и, забыв обо всем, я уткнулась носом в плечо Юна и задрожала. Мальчишка замер, а потом тихо вдохнул. Мое тело так плотно прижималось к нему, что я почувствовала, как быстро забилось его сердце. Видимо, ему тоже страшно.
Солдаты все не уходили. Словно чувствуя, что мы рядом, они медленно прохаживались по переулку и о чем-то тихо переговаривались. Мне показалось, что вперемешку с шагами я вдобавок расслышала цокот лошадиных копыт. Это что же, еще и конницу за нами отправили? Вернее, за мной. Ребята-то тут совсем ни при чем. Вот же противный дедок! Интересно, если ему прочитать лекцию о побочных действиях некоторых препаратов, он снимет свои обвинения? Думаю, что нет…
Цокот копыт стал еще громче. Кажется, всадник подъехал к нашему укрытию. Я задрожала еще сильнее и невольно сжала теплые ладони Юна. Он весь был таким теплым и пах очень приятно – какими-то цветами. Запах и тепло этого мальчишки подействовали на меня успокаивающе и, когда солдаты наконец отошли от нашего укрытия, я уже не дрожала.
Подождав некоторое время, Фанг прошептал:
– Кажется, ушли. Я проверю, а вы пока побудьте здесь.
С этими словами он осторожно приоткрыл дверь и тихо вышел. Я тут же отлепилась от Юна и застенчиво кашлянула в кулак. Юн же ни капли не смутился, а даже наоборот: с нескрываемым любопытством он разглядывал меня, от чего было неловко вдвойне. Сузив и без того узкие глаза, Юн открыл рот, чтобы что-то сказать, но ему помешал Фанг. Приоткрыв дверь, он махнул нам и объявил:
– Все чисто, идем.
Я тут же выскочила из лачужки и принялась дышать свежим, ну или не совсем свежим, воздухом. В душном и тесном помещении, прижатой к мальчишке, от которого пахло как от цветочного мыла, у меня чуть не закружилась голова.
– Вам нехорошо? – обратился ко мне внимательный Фанг.
– Порядок, – заверила его я. – Просто в лачуге было душно.
Перестав дышать как ненормальная, я приняла спокойное выражение лица и, низко поклонившись молодым людям, сказала:
– Прошу прощения за то, что доставил вам неудобство.
– Ты про этот побег? – подал голос Юн. Он снова стал улыбчивым и беззаботным, как и во время побега. От былой серьезности не осталось и следа.
– Угу, – буркнула я, не поднимая головы.
– Это было так весело! Тебе не за что просить прощения! – довольно заявил мальчишка.
– И все же вам досталось из-за меня…
– Подумаешь, немного побегали! – махнул рукой Юн, однако, поймав на себе суровый взгляд Фанга, веселиться перестал.
Постояв еще немного в поклоне, я разогнулась и крепче прижала к себе сумку, в которой помимо товаров лежали еще и заработанные деньги, косметика, одежда, телефон и сфера времени.
– Идемте, господин, – Фанг перекинул меч из одной руки в другую и двинулся к выходу из переулка.
Не спеша идти за Фангом, Юн некоторое время постоял на месте, изучающе глядя на меня. Совесть призывала меня поклониться второй раз. Я, конечно, гордая, но свою вину всегда видела и признавала. Однако поклониться я не успела. Фанг резко развернулся и кинулся назад, к нам. Мгновение, и он уже стоял рядом с Юном, прикрыв его своей спиной, а из-за угла показался целый отряд стражников.
Чертыхнувшись, я развернулась и кинулась бежать, но тоже наткнулась на еще один отряд стражников. Матерь Божья, их же было меньше! Откуда столько взялось?
Не успела я вернуться к парням, как меня грубо схватили за шиворот и заломили мои руки за спину. Сумка выпала и осталась валяться на земле, а меня подтолкнули вперед, на ходу связывая руки грубой верёвкой.
Фанг достал меч и, отбросив в сторону ножны, встал в замысловатую боевую позу. За его спиной Юн злобно сверлил глазами стражников. Однако при виде меня злость в его глазах сменилась на отчаяние. Он что-то шепнул Фангу и тот, мельком взглянув на меня, категорично мотнул головой.
– Вы думали сбежать от нас? – подал голос один из стражников, чья одежда немного отличалась от остальных. Вернее, обмундирование. Или что там носили воины конца четырнадцатого века?
Вся одежда солдат была в черно-бордовых тонах, и только по кожаным доспехам можно было отличить тех, кто был выше по рангу. Например, у того, что обращался к нам, на груди красовался дракон, в то время как у остальных доспехи были простыми, без каких-либо рисунков. Судя по всему, человек с драконом был командиром этого отряда. Он смотрел на нас с довольным видом, демонстрируя гнилые зубы.
– Положи меч, – обратился командир к Фангу. – Или этот мальчишка умрет. Нас сейчас ругают, если мы доставляем нарушителей мертвыми. Новая династия, новые правила, сами понимаете.
В подтверждение его слов мне тут же приставили к горлу холодный клинок. Юн прошипел что-то непонятное. Наверно, какое-то незнакомое мне ругательство.
– Считаю до трех, – скалясь, объявил командир с гнилыми зубами. – Один. – Клинок сильнее прижался к моей шее, и я почувствовала, как по коже потекла струйка теплой крови. – Два.
Фанг не дрогнул.
Черт возьми, так сложно положить меч? Или жизнь человека здесь ничего не стоит?
Командир задумчиво взглянул на меня, а потом на парней. Кажется, реакция Фанга, а точнее ее отсутствие, заставило его переосмыслить мою ценность в качестве заложника.
– Три.
– Стойте!
Громкий крик Юна прокатился эхом по всей округе. Все замерли и уставились на него.
– Господин… – предостерегающе произнес Фанг, но Юн его не слушал.
Выйдя из-за спины своего друга, он обвел суровым взглядом стражников и властны тоном приказал:
– Отпустите его! Живо!
Командир прыснул в кулак.
– С чего вдруг мне исполнять приказы какого-то глупого юнца?
– Отпусти! Это приказ наследного принца!
Командир крякнул и ехидно заметил:
– Это кто тут у нас принц? Ты что ли?
– Все верно, он – принц, – раздался сзади низкий мужской голос с хрипотцой.
Как по команде все солдаты почтенно склонили головы, даже Фанг опустил меч и преклонился, но только не Юн. Мальчишка с вызовом смотрел на того, кто стоял позади меня. Хотелось бы тоже увидеть этого человека, но мне мешал прижатый к шее клинок.
– Господин, вам не стоило тратить свое время… – начал командир, но его перебили.
– Это мой племянник. На него тратить время стоит.
Краем глаза я уловила движение рядом с собой. Кажется, это был всадник. Да, всадник на коне. Тот, что преследовал нас? Дядя Юна? А Юн тогда кто? Действительно наследный принц?
Так. Если этот мальчишка и правда тот самый наследный принц Юньвэнь, внук императора Юаньчжана, то у парнишки скоро начнутся большие проблемы, которые добром не кончатся.
Тем временем всадник обогнул солдат, стоящих рядом со мной, и предстал передо мной во всей своей красе. Именно красе – мужчина был весьма и весьма привлекательным. На первый взгляд ему было около сорока лет, не больше. Темные длинные волосы, собранные в пучок, который скрепляла серебряная заколка с синим камнем, блестели на солнце. Оливковая кожа, жгучие черные глаза, тонкие губы, легкая небритость. Черты лица правильные, благородные. Он проехал мимо, окинув меня безразличным взглядом, но почему-то это безразличие меня не испугало. Что-то в этом мужчине меня притягивало, манило, как свет манит мотылька.
– И что ты здесь забыл? – довольно невежливо обратился к всаднику Юн.
– Я не услышал в твоих словах должного уважения к дяде. Может, ты и наследник, но не император, мой дорогой Юньвэнь. – Полное имя племянника мужчина произнес с некой издевкой, подтвердив тем самым мои догадки. Да, я помогла избавиться от головной боли будущему императору с несчастной судьбой.
– Пока еще не император, – с вызовом бросил Юн, сделав акцент на первом слове.
Долгое время эти двое играли в гляделки, а потом всадник усмехнулся и, спрыгнув с коня, подошел ко мне.
Клинок, благо дело, от моей шеи убрали, однако он все еще оставался рядом в опасной близости. Стоило только дернуться, как на шее в миг образуется рана.
– Значит, это ты у нас мошенник? Продаешь людям ядовитые лекарства? – поинтересовался дядя Юна, разглядывая мое лицо.
– Я не виноват, господин, – тихо ответила я.
– Он спас меня, дядя, – вступился за меня Юн. – Если бы не его лекарство, я бы умирал от головной боли.
– Это правда, господин Ди, – подал голос Фанг. – Этот лекарь не самозванец.
Ди? Чжу Ди? Будущий император Юнлэ и тот, кого называют вторым основателем династии Мин?!
Мужчина продолжал внимательно всматриваться в мое лицо. От волнения я задышала сильнее, а на моем лбу выступили капли пота. Сразу же стало невыносимо жарко. Блин, угораздило же меня попасть в такую передрягу! Интересно, если попробую вырваться, смогу ли сбежать? Несколько солдат у меня получиться уложить, но вот со всей этой оравой не справлюсь. Да и руки у меня связаны. Черт, в кои то веки выдалась возможность опробовать приемы, которым учил меня папа, да вот силы крайне неравны. Вступать в бой сейчас было бы весьма опрометчиво…
– В темницу его, – спокойно объявил господин Ди. – Мошенничество нельзя оставлять безнаказанным.
От страха у меня подогнулись колени, и я бы упала, если бы меня не держали двое солдат.
– Что? Какая темница? Мне нельзя в темницу! – испуганно залепетала я, но, разумеется, меня никто не слушал.
Дядя Юна ухмыльнулся и, отвернувшись от меня, зашагал к своему коню. Солдаты загалдели, засуетились. Я отчаянно взглянула на спину мужчины, который отдал ужасный приказ, а потом перевела полный мольбы взгляд на Юна.
– Эй! Я же помог тебе! – воскликнула я.
На лице Юна отразилось отчаяние. Он смотрел то на меня, то на дядю и нервно сжимал кулаки. Казалось, что он вот-вот накинется на своего родственника, но Фанг сдерживал мальчишку.
– Господин Юн, – в отчаянии взмолилась я. Мне нельзя в тюрьму. Мне надо домой, к папе…
Но Юн молчал. Разумеется, он же всего лишь мальчишка. Что он может? Бессмысленно просить у него помощи. Все бессмысленно.
Его дядя ловко запрыгнул в седло и, повернувшись к держащим меня солдатам, велел:
– Давайте его сюда.
Только я хотела было возмутиться, как сзади мне на голову накинули вонючий мешок, больно ударили по ногам и, подхватив меня, перекинули через лошадь.
Глава 5
Западные ворота скрипнули и неохотно раскрылись перед наследным принцем и его слугой. Юн молнией влетел на территорию Запретного города, не оглядываясь на отстающего Фанга.
Дворцовая стража упала ниц при виде принца, служанки и евнухи замерли в низких поклонах, но Юн не обратил на них внимания. Он мчался к своему деду, императору Юаньчжану. Сейчас, когда его дядя Чжу Ди прибыл в столицу, управу на него мог найти только дед.
Однако император уже давно был нездоров. Несясь к нему, Юн молился небесам, чтобы дед смог принять его и выслушать.
На ступенях императорского дворца принца остановили императорские гвардейцы, перекрыв ему путь алебардами.
– А ну пропустите! – заорал Юн так, что даже Фанг вздрогнул.
Гвардейцы не шелохнулись, зато двери распахнулись, и из дворца вышел императорский евнух Бо. Несмотря на то, что этот человек практически вырастил Юна, принц все же не доверял ему – уж слишком скользким был главный евнух.
– Ваше Высочество, – держа руки в рукавах халата, почтенно склонил голову Бо. – Что привело вас сюда?
– Мне надо поговорить с дедом, – ответил Юн. – Вопрос жизни и смерти.
– Император плох, Ваше Высочество. Его нельзя беспокоить, – не поднимая головы, сообщил евнух.
– Но ведь еще вчера я разговаривал с ним… Пропустите, прошу. Это не займет много времени! – Юну ничего не оставалась, как молить. Не важно, что для наследника это унизительно. На кону – жизнь человека.
Евнух поднял взгляд на принца и сокрушенно покачал головой. Затем развернулся и заспешил обратно во дворец.
– Жизнь невинного человека зависит от вас! Прошу, дайте поговорить с дедом! – не унимался Юн.
– Господин, – прошептал сзади Фанг. Ему тоже было жаль лекаря, но он не хотел, чтобы наследный принц пресмыкался перед каким-то евнухом.
Бо остановился, медленно повернул голову и сказал:
– Простите меня, Ваше Высочество, но император не в сознании. Что бы вы ни делали, поговорить с вами он не сможет. – С этими словами он открыл двери и тихо скользнул внутрь дворца.
Воцарилась тишина, а потом наследный принц Чжу Юньвэнь прошипел такие ругательства, что у Фанга волосы на всем теле встали дыбом. Этот мальчишка умел удивлять даже того, кто почти всю жизнь провел рядом с ним.
– Что теперь будем делать? Оставим все, как есть? – тихо поинтересовался Фанг.
– С ума сошел? – возмутился Юн. – Я пойду до конца!
– У вас нет власти, чтобы противостоять Чжу Ди.
– Значит, пойду и покусаю его! Кусаться я умею очень хорошо! – заявил Юн и двинулся к восточной части дворцового комплекса – туда, где располагались темницы.
Фанг шагал за принцем и еле заметно улыбался. Юн всю жизнь то веселил его, то удивлял. Поразительное сочетание ребячливости, наивности и доброты с мужеством, хитростью и честью, – вот каким был наследный принц. Фанг не сомневался, что из Юна выйдет прекрасный император, вот только на стороне юного наследника не было никого, кто бы его поддержал. Никого, кроме Фанга и Минчжу. И хоть оба знали Юна с детства и были полностью преданы ему, ни у Фанга, сына военного министра от рабыни, ни у Минчжу, болезненной шестой дочери наместника Фан, не было того, что могло бы помочь юному наследнику укрепиться на троне – войска и власти.
– Только приехал, а уже раскомандовался, – бубнил на ходу Юн. – И что ему не сидится в своем уделе? Нет, прискакал сюда, приказы отдавать и невинных людей в темницу сажать!
– Смею заметить, Ваше Высочество, – подал голос Фанг, стараясь не отставать от принца, – что ваш дядя приехал не просто так.
– Разумеется, не просто так! – взмахнул широкими рукавами Юн. – Он чувствует, что император слаб день ото дня. Дядя надеется, что дед в последний момент передумает и объявит наследником его. Возможно, это было бы к лучшему, ведь ты знаешь, что мне этот трон и даром не нужен, однако…
– Однако дядя захочет убить вас в любом случае, – закончил за него Фанг.
Принц остановился, хмуро посмотрел на своего телохранителя и вздохнул.
– Не волнуйтесь. На вашей стороне теперь Летающие драконы.
– Они наемники, Фанг, – печально усмехнулся Юн. – Как только найдется тот, кто пообещает им больше, чем я, они без раздумий перейдут на его сторону.
– Значит, ваше предложение всегда должно быть лучше.
Юн задумчиво кивнул, а потом, спохватившись, сорвался с места и поспешил к темнице.
Разумеется, их и здесь не пропустили. Дворцовая стража была непреклонна – мол, приказ канцлера.
– Я – наследный принц Юньвэнь! Пропустите немедленно, иначе всех на дыбу отправлю, как только взойду на престол! – велел Юн, сжимая кулаки.
И то ли он произнес эти слова так убедительно, то ли стражники испугались дыбы, но Юна и Фанга в темницу неожиданно пропустили. Стараясь не выражать удивления, оба юноши спустились по ступеням в холодное и сырое помещение без окон. Редкие факелы освещали им путь к пыточной, а оттуда – в камеры. Юн поочередно заглянул в каждую из них, но лекаря так и не нашел. Осмотрев последнюю, принц начал заново, наивно полагая, что не смог узнать его в ком-то из узников.
Тем временем Фанг, стоящий ближе к выходу, услышал шаги и голоса. Кто-то шел в темницу.
– Господин, – позвал Юна Фанг.
Принц поднял голову и тут же выражение его лица из сосредоточенного стало недовольным.
– И что ты тут забыл, племянник? – раздался за спиной Фанга ехидный голос Чжу Ди.
– Ищу кое-кого, – нехотя ответил Юн.
Чжу Ди поскреб короткую бороду и задумчиво произнес:
– Случайно не того лекаря, которого мы сегодня поймали?
– Что с ним? – тут же спросил Юн, подавшись вперед.
Его дядя довольно оскалился.
– Он мертв.
– Что? – опешил принц. – Не может быть…
– Может. Только что казнили. Оказывается, за ним водилось много грешков.
– Нет…Нет…Он не мог быть плохим…Его не могли казнить, – бормотал Юн, глядя в пол.
Фанг подошел к нему и взволнованно заглянул в лицо принца. Он боялся, что у Юна снова может заболеть голова от волнения.
– Ваше высочество, не переживайте, прошу, – тихо попросил его Фанг.
– Его тело бросили в яму за воротами, вместе с остальными ворами и мошенниками, – продолжал Чжу Ди как ни в чем не бывало.
От его слов Юна начала быть мелкая дрожь. Принц держался за решетку камеры и смотрел на дядю жгучим, ненавидящим взглядом.
– Ваше Высочество, перестаньте! – Фанг тоже посмотрел на Чжу Ди с нескрываемой злобой.
Ухмылка вдруг сошла с губ мужчины, и выражение лица его стало безразличным и холодным.
– Уходи в свой дворец, племянник. С твоим слабым здоровьем в холодной темнице делать нечего, – сказал Чжу Ди и, развернувшись, направился к выходу. Следом за ним двинулась процессия из шести воинов его личного отряда.
Как только дядя ушел, ноги Юна подкосились, и он упал на пол, привалившись спиной к решетке. Фанг опустился на колени рядом и сочувственно посмотрел на Юна.
– А ведь я даже не узнал его имени… – с болью в голосе произнес принц.
– Надеюсь, они его не пытали, – пробормотал Фанг.
Юн кивнул.
Все в округе знали, что лучше умереть сразу, чем долгое время мучиться от ужасных пыток, которые превращают человека в мерзкое и жалкое существо.
Добравшись до своего дворца, Юн упал на шелковую постель и, уткнувшись лицом в подушку, пробубнил:
– Прикажи Пану принести выпить. И позови Минчжу.
Фанг нахмурился, но приказ исполнил. Через несколько минут в покои принца влетел его евнух – молодой паренек с лицом, как у щенка. С собой он привел нескольких слуг, которые несли еду и выпивку. Пан подбежал к заваленному бумагами столу, сгреб все в охапку, убрал в ящик и кивком головы подал слугам знак, что можно ставить яства.
Пока накрывали на стол, Юн ни разу не пошевелился. Опасаясь, что принц может задохнуться, Фанг тихо подошел к нему и прислушался. Юн дышал ровно и уверенно и задыхаться не собирался.
На самом деле Фанг прекрасно знал, что Юн принимал такую позу в моменты, когда хотел побыть один. Жизнь правящей семьи всегда в центре внимания, а уж наследника и подавно. Слуги и охрана находятся рядом с ним круглые сутки, поэтому один принц остается крайне редко. Фанг всей душой сочувствовал Юну и время от времени старался оставлять его наедине с самим собой, хоть это и было нарушением дворцовых правил.
– Ваше Высочество, все готово, – объявил евнух, почтительно склонившись перед лежащим принцем.
Не поднимая головы, Юн махнул рукой, отпуская слуг.
– Госпожа Минчжу придет с минуты на минуту, – пятясь к дверям, сообщил Пан.
Когда слуги вышли из покоев, Юн дернулся и медленно сел. Волосы выбились из пучка, лицо было помятым.
– Выглядите отвратительно, господин, – заметил Фанг. – Минчжу придет в ужас.
Юн закатил глаза и вытащил из заколки шпильку – длинные волосы рассыпались по его плечам черным водопадом. Встав с кровати, принц достал из маленькой шкатулочки бордовую ленту и ловко завязал волосы в высокий хвост.
– Ваше Высочество! – заголосил стоящий за дверями евнух. – Пришла госпожа Минчжу.
– Впускай, – объявил Юн.
Отворились двери, и в покои вошла миниатюрная девушка с огромными блестящими глазами. Сделав пару неуверенных шагов вперед, она остановилась и, нервно сминая изящными ручками края своих одеяний, в отчаянии смотрела то на Юна, то на Фанга.
–Чжу Ди казнил вашего знакомого? – наконец спросила она.
Юн горько хмыкнул.
– Сплетни во дворце разносятся быстро, – заметил Фанг.
– Расскажете, что случилось? – робко спросила Минчжу.
Юн развел руками, приглашая обоих сесть за стол. Придерживая подол, Минчжу изящно села на стул. Фанг опустился рядом и, взяв чайник с вином, налил сначала Юну, потом Минчжу и в последнюю очередь себе.
Взяв чашу, Юн долго всматривался в вино, а потом тихо начал рассказывать о том, как они встретили лекаря, как он им помог и по глупости попался в лапы его дяди. Минчжу спокойно выслушала рассказ, молча подняла чашу вверх и, прошептав слова молитвы, выпила содержимое. Фанг и Юн последовали ее примеру.
Когда у кого-то из троих случалось что-то хорошее или плохое, они всегда собирались вместе и пили вино. Это помогало им выживать в таком змеином гнезде как дворец. Помогало не сойти с ума, держаться и идти дальше. В мире интриг и предательств иметь верных друзей было роскошью, которой позавидовал бы любой император. Молодые люди ценили свою дружбу и всеми силами старались поддерживать друг друга, потому что ближе и роднее у них никого не было. Они уже давно стали настоящей семьей, знающий друг о друге все. В особенности, это ценил Юн, который знал, что в скором времени, когда он взойдет на престол, такие преданные люди будут нужны ему как воздух.