– Да потому что это весело! – ответила Дина. – Особенно наблюдать за твоими неприятностями.
– Ты-то меня за что ненавидишь?
– А ты не понимаешь? Я была пятнадцатилетним подростком, когда в мой дом ворвались двое мужчин. О, они вовсе не церемонились ни со мной, ни с мамой. Я помню, как они били нас, а потом протащили меня через зеркало. И вот я уже в «Иномирье». По-твоему, это преступление или нет?
– Я выполняла распоряжение ГУГС.
– Классное оправдание, – недобро усмехнулся Нокс. – Ведь в конечном итоге совсем не важно, чем хотели заниматься те люди, которых ты и твоя хвалёная организация приказывали похищать.
– Моё учебное заведение помогает видящим и проводникам адаптироваться к собственным способностям. Они получают профессии и живут с пользой для общества. Не так уж всё и плохо.
– Ты упускаешь ряд деталей, которые для тебя, возможно, вообще не имеют никакого значения, – сказала Дина. – Лишение свободы, например. Расставание с семьёй. Да и сам факт похищения говорит не просто о безнравственности, а о настоящей жестокости.
– Зато вы вдвоём сама добродетель. Похищение ценной информации, ограбление банков в целях личного обогащения. Убийства людей. Ваша деятельность не менее преступна, разве нет?
– А по-твоему, нарушать закон разрешается только правительству и профессорам вроде тебя? – поинтересовался Нокс.
– Не думаю, что кого-то интересует мой ответ, – устало произнесла Линда. – Вы ведь здесь не для того, чтобы мило поболтать со мной? Зачем вы пришли? Что вам нужно?
– Сегодня ты примешь участие в одной сумасшедшей забаве. А заодно на собственной шкуре почувствуешь, что испытывает человек, которого похищают, – объяснила Дина.
Для пущей убедительности она размахнулась и ударила Линду по лицу. Затем ещё и ещё раз. Профессор ощутила сильную боль и вкус крови у себя во рту. Но вдруг всё исчезло, и она провалилось в полную темноту.
Сознание к ней вернулось нескоро. Мозг постепенно начал улавливать шум голосов. Он нарастал и становился отчётливее. Наконец, Линда разлепила глаза и обнаружила себя лежащей на полу. Правда, интерьер, окружавший её, абсолютно не походил на привычную домашнюю обстановку. Опираясь на локоть, она смогла перевернуться на бок, затем сесть. Невыносимо раскалывалась голова, а пол-лица и вовсе казалось одеревеневшим. Она дотронулась до него пальцами и застонала. Губы и щека распухли, глаз, видимо, сильно заплыл. Горечь в душе подступила к горлу, и Линда заплакала. Ей не верилось, что человек, которого она когда-то любила, позволил с ней так обойтись. Униженная и практически раздавленная, она всхлипывала, вытирая рукавом слёзы. Но, по всей видимости, злая шутка всё ещё продолжалась. Пол, на котором сидела женщина, а также стены помещения были сделаны из прочного металла. Кругом стояли многоярусные стеллажи, заполненные жёлтыми брусками золота. Нокс и Дина, наполняя сумки, посмеивались и поглядывали в сторону жертвы.
Время для Линды точно остановилась, однако она понимала, что воспринимает действительность неадекватно. Разумеется, преступники находились в хранилище всего пару минут, не больше. Они действовали быстро и слаженно. Складное зеркало, стоящее посередине, говорило о готовом переходе в другую реальность. Профессор Бейли дотянулась до одного из стеллажей и взяла в руки увесистый золотой слиток.
– Смотри-ка, – рассмеялся Нокс, обращаясь к Дине, – кто-то, кажется, хочет принять непосредственное участие в ограблении.
– Не вижу ничего удивительного, – промолвила та. – Она ничем не лучше нас.
В тот же момент Линда размахнулась и бросила брусок в сторону зеркала. Он пролетел совсем рядом, не задев гладкую поверхность. Промахнувшись, женщина попыталась снова, но подобное поведение слишком разозлило спутницу Нокса. Со злобой сжав кулаки, та ринулась к профессору Бейли.
– Дина, – задержал её за руку Коннолли, – пора уходить. Время вышло.
Преступники взяли нагруженные краденым сумки и прошли сквозь зеркало. В чужом измерении их ждал летательный аппарат, который тут же, как только они очутились на его борту, взмыл в воздух. Фиолетовое небо обступило их со всех сторон, заглядывая в иллюминаторы голубыми лучами яркого солнца. Стена, разделявшая планету Вендалию с параллельным миром, становилась всё более расплывчатой. И наконец исчезла совсем. Но злоумышленники вовсе не собирались оставаться здесь. Неуловимыми они были именно потому, что тщательно продумывали ходы отступления. Плутая по необъятной Вселенной, они становились полностью недосягаемы для тех, кто пытался их остановить.
– Классное дело мы провернули! – довольно улыбнулась Дина. – Особенно твоя бывшая порадовала. Ну и рожа у неё была! Жуть! И как ты только с ней столько лет встречался?
– Просто в то время она ещё не успела познакомиться с тобой, – парировал Нокс.
– Предлагаю взять её на следующую операцию.
– Это плохая идея. Она и так усложнила нам задачу.
– Неужели? – Дина нахмурила брови. – А может, тебя её слёзы растрогали?
– Если ты действительно так думаешь, значит, не понимаешь, о чём говоришь, – ответил Нокс, сажая летательный аппарат возле большого водопада. – Да, эта женщина изводила меня истериками и ревностью. Но до поры до времени мне приходилось её терпеть.
– А что тебе мешало покинуть Вендалию? Насколько я понимаю, после встречи с Линдой, ты пользовался абсолютной свободой действий. Имея талант проводника, всегда мог вернуться домой.
– Не всё так легко, как кажется. Я тебе не говорил, но любовь к авантюрам у меня проявилась ещё до жизни в «Иномирье». Я бы даже сказал, это спасло меня от тюрьмы. Видишь ли, в чём дело, работая в одном захудалом учреждении, получая мизерную зарплату, я вдруг подумал, что можно неплохо навариться, если уводить деньги со счетов зажиточных клиентов банков. С помощью одного товарища мне удалось разработать схему хищения средств. Она прекрасно себя оправдала, однако возникала маленькая неувязка. Человек, которому я доверился, заложил меня самым подлым образом. В тот момент, когда ко мне в дом заявились полицейские, как раз и подоспели люди Линды. Они возникли прямо из стены в гостиной. Восхитительное зрелище. Поверь, я даже не сопротивлялся и за секунду попал в совсем чужой мир.
Взяв тяжёлые сумки, преступники вышли наружу. Коннолли приблизился к воде, и от его прикосновения она загустела. Пройдя сквозь образовавшийся проход, он очутился на берегу моря, сверкавшего бордовыми красками. Вслед за ним появилась и Дина. Теперь их путь лежал в сторону небольшого городка, но идти пешком грабители не собирались. Рядом был пирс, и они направились прямо к нему. Сев в небольшой катер, злоумышленники поплыли по воде, от которой исходил отблеск вишнёвого цвета. Ярко-розовое небо, нависшее над ней, казалось огромным зеркалом, отражавшим всю эту красоту.
– Как думаешь, людям Лива можно доверять? – спросила Дина.
– Разумеется нет, – усмехнулся Нокс. – Но где ещё мы можем сбыть столько краденного золота?
Через полчаса Коннолли заглушил двигатель и причалил к берегу. Привязав трос, он вместе с подругой выгрузил сумки.
Сразу возле моря располагались одноэтажные здания, выстроенные из синего камня. Они стояли примерно в десяти метрах друг от друга. К одному из них и двинулись преступники. Возле входа в дом было припарковано несколько автомобилей, и это недвусмысленно намекало на то, что внутри жилища не только его владелец.
Дина автоматически дотронулась до пистолета, висевшего у неё на боку. Что касается Нокса, тот ничем не проявлял волнения. С непринуждённым выражением лица он позвонил в дверь. Ему открыл худощавый лысый субъект. Внимательно оглядев пришедших, тот наконец посторонился и дал им возможность пройти внутрь.
В просторной комнате сидело около десяти человек, как мужчины, так и женщины. Их напряжённые позы, а также короткие автоматы в руках ничего хорошего не сулили.
– Как поживаешь, Лив? – улыбнулся Нокс, обращаясь к хозяину дома, крупному седовласому старику. – Я смотрю, у тебя охраны прибавилось.
– Ага, – только и сказал тот, затягиваясь длинной красной сигаретой.
– Я привёз товар, как и обещал. Вовремя и без обмана.
– Это приятная новость, – выдохнув дым из ноздрей, промолвил Лив. – Но вот в чём дело, Нокс: платить я тебе не буду.
– Что, денег нет?
– Этого добра навалом. Только зачем его разбазаривать на парочку идиотов вроде тебя и твоей подружки. Вы работаете вдвоём без охраны. А значит, не представляете для меня абсолютно никакой угрозы. Почему же, скажи, тогда мне на вас не навариться? Это было бы даже глупо с моей стороны. Не находишь?
– Возможно, – ответил Нокс. – Но в таком случае ты потеряешь выгодных партнёров. Мы бы могли сотрудничать долгие годы и быть полезны друг другу.
– Твоя профессия слишком рискованна, поэтому нет никакой гарантии, что ты привезёшь товар снова.
– Думаю, ты мог бы расплатиться за золото совсем иным способом, – произнёс Нокс. – Например, оставишь нас в живых. По-моему, классная сделка.
– Ты рассуждаешь очень разумно. Только, как мне кажется, красотка твоя с такой оплатой не согласна.
Коннолли обернулся и взглянул на Дину. Она стояла в угрожающей позе, держа пистолет в вытянутой руке.
– За неё не беспокойся, – сохраняя хладнокровие, промолвил Нокс. – Я умею уговаривать женщин.
Сказав это, он резко схватил Дину за предплечье и вывернул его за спину. Затем, не дав ей опомниться, толкнул вперёд и молниеносно очутился у выхода. Сзади послышались смех и выстрелы. Но, по всей видимости, Лив не собирался преследовать потенциальных компаньонов.
С силой выдернув руку, Дина ударила Коннолли кулаком в челюсть. Он не остался в долгу и отвесил любовнице крепкую оплеуху. Та очутилась на земле, однако моментально вновь приняла вертикальное положение. Затем, развернув корпус на сто восемьдесят градусов, женщина совершила размах согнутой ногой и тут же распрямила её. Удар пришёлся по шее Нокса. Схватившись руками за горло, тот начал задыхаться.
– Никогда больше не смей меня унижать! – прокричала ему в лицо Дина.
Для большей убедительности она нанесла подельнику ещё два удара в живот, что заставило его согнуться пополам. Потеряв равновесие, мужчина упал на землю и скорчился от боли.
– Эй, Нокс! – позвал его Лив, выйдя на улицу. – Рад был с тобой познакомиться. Так меня ещё никто не развлекал! Может, одолжишь свою подружку? Для неё у меня работа найдётся.
Его люди захохотали, радуясь возможности поглумиться над несчастьем других.
Коннолли с трудом поднялся и медленно побрёл в сторону пирса. Дина молча двинулась следом. Им в спину неслись оскорбления вперемешку со звуками стрельбы и свистом. Злоумышленники сели в катер, завели двигатель и поплыли по морю. Они удалялись всё дальше от дома Лива и от золота, награбленного в главном хранилище Вендалии.
– Жалкий неудачник, – скривилась Дина, поглядывая на любовника.
– Недальновидная идиотка, – тут же ответил он. – Что ты хотела доказать, вытаскивая оружие? Да стоило тебе только применить его, нас бы расстреляли на месте. Ты жива лишь благодаря мне. – Может, мне тебе ещё спасибо сказать?
– А разве я этого не заслужил?
– Ну, разумеется. Особенно за то, что подарил золото Ливу. Твоя щедрость просто восхищает!
– Неужели ты подумала, что я так всё и оставлю? Вспыльчивость, Дина, застилает твой здравый смысл. Ты должна доверять мне, а не устраивать сцены. Тем более перед всяким сбродом.
– Что-то я не понимаю, к чему ты клонишь?
– Так как торопиться нам особо некуда, – размеренно продолжил Нокс, – мы вполне можем подышать морским воздухом. А заодно дождёмся ночи. Когда в доме Лива наступит тишина, войдём через заднюю стену здания, перережем их сонных и заберём своё имущество. Как тебе такой план? К тому же местные жители нас героями сделают. Ведь банда Лива держит в страхе целый город. Полицейские на их делишки смотрят сквозь пальцы. Что, в общем-то, вполне объяснимо. Старикан им платит бешеные деньги.
– Ах, Нокс, – сразу изменилась в лице Дина, – я, кажется, сплоховала и выставила тебя в дурном свете. Прости, дорогой.
Тёмные глаза преступницы затянуло поволокой. Она подошла к любовнику и уверенно обняла его за шею. Её гибкое сильное тело тесно прильнуло к мужчине, заставив его откинуть в сторону все обиды. Красивая, страстная, Дина хорошо осознавала свою власть над Ноксом. Их отношения завязались на непомерном влечении друг к другу и продолжились благодаря общему интересу в жизни. Это была крепкая связь, основанная на многих факторах, но не приносящая ни любви, ни тепла, ни нежности. Возможно, эти двое и не нуждались в подобных чувствах. Их вполне устраивало то, что они имели.
Нокс схватил Дину за волосы и, оттянув её голову назад, грубо поцеловал в губы. Она обвила его руками за шею, хищно изогнувшись в талии. Сексуальная игра началась словно танец, всецело захватывающий и агрессивный. Каждый из партнёров представлял собой существо с ярко выраженными животными инстинктами. Их непрерывные ласки сопровождались ритмичным движением тел. Свободные и раскованные, они наслаждались моментами близости. Лёжа на палубе катера, обнажённые и мокрые от пота, Нокс и Дина полностью отключились от внешнего мира. Их судно раскачивалось на бордовых волнах бескрайнего моря, наполняя воздух пенными брызгами.
Незаметно яркость солнца сменилась приглушённым сиянием. Его отблеск отражался в воде мелкими разноцветными искорками. Сгустились сумерки, окрашивая пространство в розово-серые оттенки. Последние краски заката скрылись за горизонтом, погружая любовников в мягкую обволакивающую темноту ночи.
– Пора заняться делом, – приподнявшись на локте и глядя в лицо Дины, промолвил Нокс.
– С большим удовольствием, дорогой. Надеюсь, мы здорово повеселимся сегодня. А заодно вернём себе своё золото.
Она, быстро одевшись, вооружилась ножом и пистолетом. Нокс последовал её примеру. Включив двигатель, он подвёл катер к берегу и надёжно прикрепил трос.
Затем злоумышленники вернулись к дому Лива. Все окна кроме одного были тёмными. Скорее всего, хозяин и часть его охраны спали. Во дворе горели два фонаря, что гарантировало неплохую видимость внутри строения.
Дина выглядела уверенной и спокойной. Нокс подмигнул ей, и в её глазах появилась усмешка. Она не боялась убивать. Более того, сделала это своей профессией. Передвигаясь медленно и осторожно, знаком показала подельнику, что пора начинать. Тот открыл раскладное зеркало и приставил его к задней части дома. Применив дар проводника, с лёгкостью проник сквозь стену. Дина тут же последовала за ним.
С ножами в руках преступники оказались в спальне Лима. Тот мирно лежал в постели, похрапывая. Нокс улыбнулся в предвкушении мести. Глядя на подругу, он хладнокровно перерезал горло спящему. Дина одобрительно ему кивнула и обернулась в сторону двери. Самое трудное оставалось впереди. Всё могло обернуться совсем не так, как они планировали. Охранники Лима имели явное преимущество в численности. К тому же кто-то из них точно бодрствовал. Если поднимется тревога, остальные вмиг проснутся. И вот тогда станет по-настоящему жарко.
Нокс тихо приоткрыл дверь и заглянул в образовавшуюся щель. В следующем помещении прямо на полу лежало несколько матрасов. На них спали человек семь. Это означало, что работёнка не представляет особой сложности. Без проблем очутившись в комнате, Нокс начал действовать, как всегда, молниеносно. Он лишил жизни четвёрку ничего не подозревающих людей. Остальными занялась Дина.
Неожиданно один из охранников проснулся, но женщина не растерялась. Размахнувшись, она нанесла ему сильный удар кулаком в лицо. Охранник громко вскрикнул, но тут же захлебнулся собственной кровью. Видимо, шум привлёк тех, кто не спал. Один из них, появившись в проёме двери и заметив чужаков, открыл огонь. Так как в комнате отсутствовала мебель, Ноксу и Дине пришлось прикрываться телами убитых. Но, прекрасно владея оружием, они недолго оставались в невыгодном положении. Буквально через минуту нападавший упал на пол и затих. Следом за ним на пороге появились ещё двое, однако их постигла та же участь.
В доме наступила тишина, между тем расслабляться было рано. Возможно, кто-то из охранников затаился для ответного удара, потому предстояло всё как следует проверить.
Держа оружие в вытянутой руке, Нокс аккуратно перешагнул через убитых и вышел в следующее помещение. Оно оказалось пустым, а значит, отпала необходимость прятаться. Руки и одежда преступников окрасились в красный цвет крови. Но это их даже забавляло. Радостно улыбаясь, они налили себе вина и как хозяева уселись в кресла.
– Чудесная ночь, – сказала Дина, отпивая из бокала.
– Неплохо бы ещё золото найти, – добавил Нокс. – Ведь пока мы торчали на катере, Лим вполне мог воспользоваться им по своему усмотрению.
– Ни о чём не беспокойся. Я просто уверена, что оно здесь. А если даже и нет, тоже не беда. У нас с тобой полно денег. К тому же мы неплохо сейчас повеселились.
– Ты, как всегда, права. Но я всё равно пойду поищу наши вещи.
Вскоре он вернулся из спальни Лима с сумками, набитыми золотом. Подмигнув подруге, стоя допил вино и сказал:
– Пора возвращаться на катер. Но для начала давай спалим этот дом вместе с его мёртвыми обитателями.
– Точно! Превратим его в груду пепла, – рассмеялась Дина и выплеснула содержимое бокала прямо на мебель.
Воспользовавшись зажигалкой, лежащей на столе, она подожгла кресло. Пламя тут же вспыхнуло. Оно переползало с участка на участок, пожирая новые поверхности. Преступники не задерживаясь покинули здание. Прихватив с собой раскладное зеркало, они очутились на улице. Отойдя на безопасное расстояние, любовались пожаром, ярко освещавшим всё кругом. Со звоном разлетались стёкла, густой чёрный дым вырывался наружу. Едкий запах наполнил воздух, и Нокс с Диной решили, что уже достаточно повеселились. Подняв с земли свои вещи, они не оглядываясь пошли в сторону причала.
Усевшись в катер, злоумышленники поплыли в море. Ночной воздух, полный свежести и прохлады, приятно обдувал их лица. Жёлтые звёзды, равнодушные к жестоким играм людей, сверкали в малиновом небе чужого мира.
– А знаешь, что странно? – сказала Дина. – Ведь возле дома Лима полно народу живёт, но никто из них даже не проявил любопытства. Как мне кажется, отменная стрельба и фейерверк, который мы там устроили, заслуживают большего внимания. Ты так не думаешь?
– Да я даже не сомневаюсь, что соседи просто приклеились к окнам. Подобное зрелище они вряд ли бы пропустили. Всё потому, что Лим нагнал страху по всей округе, вот никто и не рискнул высунуться на улицу. И это правильно. Кому охота под раздачу попасть? А что касается стрельбы, то не мы первые, кто там палил.
– Что теперь будем делать? – спросила женщина.
– Подумать надо. В отличие от тебя, я в «Иномирье» не так уж много времени провёл. А поэтому знаю меньше языков. Поначалу я даже не понимал, для чего там такое значение этому отводят. Если бы догадался раньше, что мне подобные знания пригодятся, учился бы лучше.
– Что тут скажешь, – улыбнулась Дина. – В миры, где ты неплохо с местными общаешься, нам лучше не соваться. Мы там такого наворотили… Наверное, лучше всего пока залечь на дно. Предлагаю прогуляться в Лиловый рай.
– И где он находится?
– Следует пройти через Вендалию. Но если двигаться быстро, возможно, нас там и не приметят. Хотя ты мог бы и к Линде заглянуть. Поинтересоваться её самочувствием.
– Ты сама доброта, – усмехнулся Нокс. – Так что за место, в которое ты собралась?
– Это молодая планета. Обширные водоёмы, плодоносные деревья. Правда есть одно но. Ни животные, ни люди там ещё не появились. Только мелкие насекомые, и всё.
– Ух ты! Ничего себе!
– Вот именно. Представляешь, мы станем хозяевами необитаемой планеты.
– Заманчиво, – задумался Нокс. – И не заскучаем ли мы там?
– Во-первых, мы на ней не навсегда поселимся. А во-вторых, можно кое-какую технику туда завести, мясные продукты. Короче говоря, затариться всем необходимым.
Вскоре преступники уже разгуливали по Лиловому раю. Сочные краски природы, начиная с нежно-розового и заканчивая густыми фиолетовыми оттенками, потрясали невероятной красотой. Растения невообразимых форм впечатляли крупными плодами. Прекрасные цветы раскрывали лепестки, наполняя пространство вокруг сладкими ароматами. Торжественную тишину чудесного мира нарушало лишь перешёптывание листьев да жужжание насекомых.
Между тем Нокс и Дина недолго предавались возвышенному настрою. Привезя всевозможную технику, они занялись постройкой жилья. Заработали двигатели машин, с шумом и грохотом врываясь в спокойный ритм планеты. Земля, не тронутая веками, подверглась грубому вмешательству человека. С корнями вырывались деревья, выкорчёвывались камни. Стараниями роботов появилось бревенчатое здание, представлявшее собой одноэтажный дом с тремя комнатами внутри.
Обустроив быт, преступники ненадолго спрятались в глуши первобытного уголка далёкой Вселенной. Наслаждаясь друг другом, они не задумывались о будущем, откладывая все дальнейшие решения на неопределённый срок.
Глава 5
Утро наступило быстро, и мы с Сэмом очутились в толпе торговцев. Хозяин прилавка, под которым мы заснули, прикрикнул на нас, вынуждая проснуться. Видимо, бездомных тут хватало, так как никто особо не обращал внимания на наши нечёсаные волосы и грязную одежду. Голод, отступивший благодаря сну, вновь напомнил о себе. Однако хотелось не только есть, но и пить. Вскоре мы обнаружили, что на рыночной площади стоит небольшой фонтан, огороженный невысоким мраморным бордюром. Наличие воды позволило нам умыться и утолить жажду.
Я надеялась, Сэму удастся найти другие миры, но, к сожалению, он ничего не видел. Блуждание по городу ни к чему не приводило. Мы всё так же голодали и не знали, что делать дальше. Наконец моё терпение лопнуло, и я решила прибегнуть к тому, чем занималась совсем недавно. Оставив Сэма на одной из улиц, я сказала, что ненадолго отлучусь. Завернув за угол первого попавшегося дома, вышла в небольшой дворик. Возле крытой веранды суетились люди. Они пекли хлеб и готовили еду. Спрятавшись за раскидистыми деревьями, я принялась наблюдать, выжидая удачный момент. Он наступил довольно быстро, когда одна из женщин, положив продукты на стоящий во дворе стол, оставила их без присмотра. Схватив две лепёшки, я бросилась наутёк. Поравнявшись с Сэмом, я и не думала останавливаться.
– Беги! – только и крикнула парню, и он пустился вслед за мной.
Петляя по улицам, мы очутились возле старой развалившейся лачуги и остановились. Крепко прижимая хлеб к груди, я пыталась отдышаться. Указав на еду, Сэм спросил:
– Где ты это взяла, Лия?
– Украла, – не испытывая угрызений совести, ответила я.
– Ты хоть понимаешь, чем нам грозит такая выходка?
– Будешь мне мораль читать или сначала поедим?
Сэм ничего не сказал, лишь протянул руку и взял одну лепёшку. Я с довольной улыбкой опустилась на землю. Молодой человек сел рядом. Голодные, уставшие, мы наслаждались вкусом и запахом свежего хлеба. Съев всё до крошки, решили обдумать наше незавидное положение. Разумеется, если добывать пропитание рискованным способом, это рано или поздно приведёт нас к плачевным последствиям, что в наши планы совсем не входило. Предстояло покинуть город и поискать другие миры. Моим главным желанием было попасть домой и обнять отца. Сэм так же, как и я, мечтал вернуться к родителям.
Встав на ноги, мы направились в сторону городских ворот. Вокруг шумела жизнь. Наступил новый день, суливший людям их обычные дела и заботы. Ремесленники выполняли привычную работу. Бойкие торговцы наперебой расхваливали свой товар. В воздухе стоял запах свежего хлеба и восточных пряностей. Попадались и нищие, которые выглядели очень похожими на нас с Сэмом. Некоторые из них просили милостыню, сидя на земле. Другие же, поизворотливее, пытались слиться с толпой и поживиться иными способами.
Пройдя мимо стражников, мы вновь оказались на перепутье. Двинувшись наугад, пошли протоптанной дорогой. Она вела в сторону колючих кустов и низкорослых деревьев.
Сэм, взглянув на меня, тепло улыбнулся. Вдруг он резко застыл на месте, и выражение его лица изменилось.
– Откуда это у тебя? – парень указал на объёмную матерчатую сумку, висевшую на моём плече.
– Да прихватила невзначай, когда проходили мимо торговых рядов.
– А внутри что?
– Еда.
– Её-то ты откуда взяла?
– Всё там же, на рынке.
– Послушай, Лия, так не пойдёт. Я не желаю участвовать в воровстве. И тебе не советую.
– Как скажешь, Сэм. Только, прежде чем вставать в позу, подумай вот о чём. Нам предстоит долгий путь. Правда, куда он нас приведёт неизвестно. Но одно я знаю точно: мало найдётся людей, которые захотят проявить гостеприимство по отношению к таким бродягам, как мы. Уж слишком непрезентабельная у нас внешность. Конечно, можно попытаться найти работу. Но незнание местного языка очень усложнит эту задачу. Теперь вот что. Если уж ты так презрительно ко мне относишься, попытайся хоть раз сам добыть еду. А не сможешь, то, так и быть, поделюсь с тобой. Но вначале тебе придётся попросить прощение.