banner banner banner
Путешествие в неизвестность
Путешествие в неизвестность
Оценить:
 Рейтинг: 0

Путешествие в неизвестность


Пока отдыхали, я сделала несколько набросков тех птиц и насекомых, которые успела рассмотреть во время похода и привала. После отдыха мы прошли не такое уж большое расстояние, как стало темнеть, и мы решили устроиться на ночлег.

Ночь прошла относительно спокойно. За стенами палатки раздавались лишь тихое шуршание, шипение, писк, но мы устали так, что нам это не мешало.

Утро сначала не предвещало ничего экстраординарного. Мы искупались в речке, вода которой была теплой, какой–то ласковой, что мне даже показалось, что я нахожусь на матушке Земле. Потом позавтракали, выпили горячего кофе, заваренного на костре, и двинулись в путь.

Для начала мы решили еще немного углубиться в лес, а где–то с середины дня повернуть обратно, чтобы успеть вернуться на корабль к назначенному времени. К сожалению, планам нашим не удалось сбыться… Через несколько минут нам стало казаться, что за нами кто–то наблюдает. Казалось, что даже лесное зверье притихло, попряталось где–то в кустах.

Мы, не останавливаясь и стараясь сохранять спокойствие, шли дальше, пока не вышли на небольшую полянку. Остановившись на ее середине, мы все–таки решили оглядеться. Вроде бы, ничего подозрительного мы не заметили, но какая–то настороженность вокруг все–таки заметно ощущалась.

Присев на пенек, я сделала несколько набросков. Можно было отправляться в обратный путь и вот тут–то мы услышали сначала подозрительный шорох, а потом увидели на тропинке, по которой пришли сюда, несколько звероподобных существ, держащих в руках копья и луки со стрелами и недобро сверливших нас своим взглядом.

"Вот вам и бабушка Юрьев день", подумала я про себя. Вот и необитаемая планета, тоска сплошная. Интересно, сможет ли наш электронный переводчик справиться с неизвестным никому доколе диалектом? Да и развита ли у них речь???

Глава 12

В плену…

Часть 1

Поневоле нас охватил ужас от увиденного, но я решила–таки попробовать заговорить с ними. Лица аборигенов сначала удивленно вытянулись, потом они начали переглядываться между собой, жестикулировать и издавать какие–то звуки.

Я сделала малозаметное движение, дабы настроить переводчик, но тут возникла нехилая загвоздка. Переводчик начало по–настоящему клинить. Отдельные слова он переводил, но цельных фраз сложить из них не удавалось. Пришлось попробовать на авось…

Когда я вновь попыталась заговорить с ними, на лицах некоторых из них появилось удивленное выражение, но добрей оно не стало. Наоборот, они снова замолчали и стали приближаться к нам, окружая со всех сторон. Нам не оставалось ничего такого, кроме как ждать дальнейшего развития событий.

Приблизившись, лесные люди знаками показали нам, чтобы мы шли с ними вглубь леса, где, видимо, находилось их селение. Мы на всякий случай не стали сопротивляться, силы были явно не равны. Что могли сделать двое безоружных (оружие лежало в рюкзаках, мы его даже не доставали во время похода) против толпы злобных аборигенов? Мы даже пока не могли подать сигнала SOS нашим друзьям. Оставалось лишь надеяться на лучшее, на то, что мы сможем связаться с кораблем позже.

Мы двинулись в путь, нас снова ждала неизвестность… Путь наш был недолгим, что не могло не порадовать нас. Если нам удастся вдруг освободиться, нам не придется бежать далеко, чтобы выйти на ту поляну, где нас повязали.

Мы вышли на небольшую поляну, где нас ожидало примерно десятка два аборигенов, во главе которых находился высокий седой человек. Несмотря на свой почтенный возраст, выглядел он довольно крепким и мускулистым. Видимо, таким и должен был быть вождь этого дикого племени.

Выражение его лица, когда он увидел нас, было никак не злобным, скорее всего, недоуменным, ведь мы не только отличались от людей его племени своим внешним видом и одеянием, но и сам факт появления в их местности чужеземцев ставил его в ступор. До сего времени он и его племя, если и встречались с другими людьми, то они практически не отличались от них.

Вождь некоторое время пристально разглядывал нас, потом резким, гортанным голосом отдал какой–то приказ нашим стражникам, и те стали подталкивать нас ближе к нему. Когда до вождя оставалось около метра, нас заставили встать на колени и склонить перед ним голову.

Неприятные ощущения, но что нам оставалось делать? С голыми руками против вооруженных дикарей не попрешь. Прошло еще немного времени, когда наконец–то вождь снова отдал резкий приказ, нас подняли с колен и знаками дали понять, что вождь желает говорить с нами. Я незаметно снова включила переводчик и стала вслушиваться в звуки, произносимые вождем.

Мало–помалу начиналась проясняться ситуация.

Вождь рассказывал о себе, своем племени, об опасностях, грозящих ему. Из его слов мы поняли что его племя постоянно подвергается нападением людей с гор, которые, угрожая его воинам плюющемся огнем оружием, отнимают у них припасы еды и уводят их женщин в рабство.

При упоминании об этом, диковинном для этой планеты, оружии мы переглянулись, что не укрылось от взора вождя. Он нахмурился, но продолжил свой рассказ.

Часть 2

Потом вождь, показывая на нас пальцем, спросил, кто мы такие и откуда появились в этом лесу.

Артур, легким пожатием руки, предложил мне беседовать с вождем. В общем, как всегда. Решение важных проблем мужчины всегда перекладывают на хрупкие женские плечи.

Тщательно подбирая слова, я начала свое повествование, помогая себе жестами и стараясь не делать их слишком резкими. По мере моего рассказа лицо вождя, его взгляд, стали несколько более мягкими и спокойными. Иногда, видимо в чем–то соглашаясь со мной, он даже кивал головой.

Когда я закончила говорить, он дал знак своим людям, и они куда–то ретировались. Нам же он предложил присесть и подождать, когда его прислуга накроет стол, таким образом предлагая нам разделить с ним трапезу. Кроме нас, за столом оказалось еще несколько человек, приближенных вождя, которые, хоть и с некоторой опаской, но и с интересом разглядывали нас, но вопросов задавать не решались. По окончании ужина, длившегося довольно длительное время и состоявшего преимущественно из фруктов, растущих на этой планете, вождь продолжил беседу.

Теперь в ней приняли участие и члены его "свиты". Было задано много вопросов о нашем корабле и людях, прилетевших с нами, о вооружении, о том, что надо как–то призвать к порядку зарвавшихся противников племени, а в конце беседы прозвучала просьба вождя о помощи.

Нам пришлось объяснить вождю, что мы лично такие вопросы не решаем, это может делать только наш вождь – командир корабля, а для этого нам надо прежде всего связаться с ним по рации, но сделать это мы сможем только утром.

На том и порешили, а пока пора было на покой.

Нас определили на ночлег в некое подобие травяной палатки. Внутри было сухо, мягко и приятно пахло разнотравьем. Утомленные столь долгим днем, полным приключений, мы крепко заснули, не забыв, однако, сунуть для сохранности под голову свои вещи, которые нам вернул перед этим вождь. Естественно, мы предварительно проверили содержание своих рюкзаков. На первый взгляд все было на месте, но утром надо будет все еще раз перепроверить.

Ночь пронеслась незаметно. Нам показалось, что мы только уснули, как нас разбудили звуки горна. Так начинался день у племени, невольными гостями которого мы стали.

Когда мы выползли из своей палатки, солнце уже освещало лесную поляну, на середине которой стоял накрытый к завтраку стол. И снова среди еды были одни лишь фрукты…

Артур решился спросить у вождя, охотятся ли они на зверей и едят ли мясо, или они вегетарианцы? Вождь объяснил, что все мясо, которое они добыли в последней охоте, забрали воины враждебного племени, о котором он говорил нам вчера, а новую охоту надо ждать только осенью, когда у зверья вырастут малыши.

После завтрака мы попробовали связаться с базой, но не добились успеха, в ответ была тишина. Посовещавшись, мы решили просить вождя, чтобы он нас отпустил, а потом, когда мы найдем своих и переговорим с ними, мы вернемся назад и поможем им в их беде.

Вождь долго думал, уж очень ему не хотелось отпускать нас. Но делать было нечего, и он, скрепя сердце, согласился. До самой опушки леса нас провожали его люди. В принципе, мы были им благодарны за это. Так мы сэкономили время на ориентирование по малоизвестной местности.

Простившись с провожатыми, мы двинулись в путь…

Глава 13

Снова одни?

Подгоняемые тревожными мыслями, мы шли быстрым шагом, практически не делая привалов, и к вечеру добрались уже к краю леса. Двигаться дальше в темноте не было смысла, тем более, что мы могли нарваться на враждебных аборигенов, поэтому мы поставили палатку, слегка перекусили фруктами, которыми нас снабдили лесные жители, и легли отдыхать. Спать нам не хотелось, несмотря на сильную усталость, потому как наша тревога росла по мере того, как мы приближались к базе.

Мы несколько раз пытались связаться с ней, но безрезультатно. В голову лезли всякие мысли, которые страшно было даже озвучивать. В общем, прокрутившись без сна большую часть ночи, мы уснули только ближе к утру, но тем не менее поднялись с первыми лучами солнца. Быстренько собравшись и перекусив, мы тронулись в путь и к полудню уже подходили к кораблю.

На всем пути мы не встретили ни одной души, рядом с кораблем тоже никого не было видно. Последние метры мы, несмотря на усталость, почти бежали.

К сожалению, оправдались наши самые худшие опасения. Входной люк был открыт, внутри было темно, из членов экипажа никого не оказалось. Следов борьбы, однако, не было. Оставалось только гадать о том, что здесь произошло.

Включив аварийное освещение, Артур прошел на капитанский мостик и нашел корабельный журнал. Последняя запись в нем была сделана два дня назад. Артур прочитал вслух: "Связь со всеми группами исчезла. В последнем сообщении, полученном от командира, говорилось о том, что на них напала большая группа вооруженных до зубов людей. Я передал сигнал SOS, но не уверен, что кто–то его услышал. Ушел на поиски."

Да уж, ну и ситуация… Честно говоря, мы были в большой растерянности, не знали, что можно было предпринять в данной ситуации.

Артур проверил на всякий случай системы жизнеобеспечения корабля, протестировал работу двигателей и других механизмов. Все было в полном порядке. Это–то и настораживало, и обескураживало.

Посовещавшись, мы решили проследить по журналу примерный маршрут всех групп, разработать план поиска. Но прежде всего, надо было попробовать связаться с каким–либо кораблем, либо хотя бы передать сигнал бедствия в надежде, что его перехватит кто–либо из наших космических друзей и придет к нам на помощь.

Связаться нам, к сожалению, ни с кем не удалось, поэтому мы отправили сообщение со своими координатами, позывными и кратким изложением нашей проблемы. Наутро, собрав необходимые вещи, оружие и боеприпасы, а также запас продуктов в рюкзаки, мы двинулись в путь.

Выбрали мы маршрут, по которому ушла группа, возглавляемая нашим командиром, справедливо считая, что именно его надо искать в первую очередь. Мы споро шли по пустынной дороге. Пока ничто не нарушало покоя раннего утра. Через некоторое время стали попадаться сначала редкие кустики с красивыми крупными цветами, затем появились небольшие деревца, а с каждым километром их становилось все больше и больше, да и деревья становились крупнее, и вот мы вошли в лес.

На опушке мы сделали небольшой привал, немного передохнули, сверились с картой и снова тронулись в путь. Уже начинало темнеть, когда небосвод на северо–востоке вдруг озарился ярким сиянием, и раздался громкий грохот. Мы инстинктивно присели и, затаившись, стали ждать, что будет дальше.