banner banner banner
Посеявшие бурю
Посеявшие бурю
Оценить:
 Рейтинг: 0

Посеявшие бурю


Хотя особой злости на мать Мариэтта не ощущала.

Нет, раньше кололи злые мысли, но после того, как Эндрю убил собственный брат, она ни в чём не винила Анжелу. Понимала. Да и те последние письма доказали главное: Вир любила дочь и сделала всё, чтобы спасти её. Тот факт, что выбрала не самых удачных опекунов, – это просто судьба. И эту судьбу Мариэтта наконец-то приняла спокойно, как оно и подобает дивной.

Теперь оставалось решить: что же со всем этим делать?

* * *

Она не знала, да и не могла узнать – Джарет бы никогда сам не сказал об этом и никому бы не позволил: он крал её сны.

Кошмары. Отголоски прошлого – того самого, которое никак не могла забыть, и того, с которым никак не могла смириться. Каждую их совместную ночь, когда молодая женщина засыпала, Джарет касался губами её виска, вбирая в себя семена предстоящего ужаса.

Как будто ему было мало собственных кошмаров!

Но каждый раз, просыпаясь, холодный, измученный после пережитого ужаса, он прижимался к спящей женщине, вдыхал аромат её тела и не жалел.

Абсолютно.

К счастью, со временем сон Мариэтты стал спокойнее.

Но в ту ночь совершенно неожиданно произошло обратное – ей приснился его кошмар…

Деревня. Сперва Мариэтта подумала, что это какие-то задворки Эльсидории, но вскоре поняла, что нет. И вообще это не деревня – скорее, город. Или не город, а вообще непонятно что…

Мариэтта стояла посреди улицы. Просто стояла. Смотрела. Мимо неё шли люди, тащились повозки. Сперва медленно, затем – быстрее. Быстрее. Быстрее.

Быстрее!

И постоянно менялись, как на карнавале. Но менялись не только люди, повозки. Сама улица, дома. Одна эпоха стремительно сменяла другую. Наслаивалась, смешивалась.

Мариэтта стояла посреди всего этого хаоса.

Одна.

Растерянно смотрела, как меняются, растут дома. Меняются люди. Как лошадей сменяют машины. Как машины становятся мощнее, ускоряются, как появляются самолеты.

Не менялась только она.

Потому что она не могла измениться.

И теперь ей оставалось только стоять на перекрёстке. И смотреть. Как всё то, что было знакомо и любимо, исчезает.

Навеки.

Она и проснулась с этим ощущением.

Некоторое время не могла понять, где находится, какой сегодня день, какая эпоха. Всё казалось, что мир проносится мимо со стремительной скоростью, становясь совершенно чужим…

* * *

Мариэтта нашла Джарета в библиотеке. Король лежал на диване, глаза закрыты. Крепкий запах спиртного явственно говорил о том, где он был.

Женщина присела на краешек дивана. Джарет неожиданно открыл глаза.

– Всё в порядке? – спросил он.

– Да. Извини, что разбудила.

Мариэтта едва сдерживалась, чтобы не провести ладонью по его лицу. В знак благодарности. За всё то, что он сделал ради неё. Но не знала, как он отреагирует.

– Злишься? – спросила она.

Джарет улыбнулся.

– Нет, – поманил к себе. – С чего ты взяла?

Мариэтта с удовольствием юркнула в его объятья. Уткнулась носом в ворот рубашки, с шумом вздохнула. Как хорошо! Почему ей так спокойно рядом с ним? Почему именно он? Что за прихоть судьбы!

В горле засвербели вопросы. Момент – самый что ни на есть подходящий. Но имеет ли смысл вообще говорить об этом?

Наконец, решилась:

– Джерри…

– Ммм?

– Я – твоя пленница здесь?

– Нет, с чего ты взяла?

– Значит, я могу в любой момент уйти?

– Нет, с чего ты взяла?

Мариэтта поразилась, вскинула голову – но Джарет уже спал. Тогда женщина улыбнулась, положила голову ему на грудь. И сердце короля ей ответило:

– Тук-тук. Тук-тук. Тук-тук…

* * *

Так где же всё-таки был Джарет?

Ветер распахнул окно будуара королевы Альфара с такой силой, что даже разбилось стекло. В вихре осколков возник Джарет. Рявкнул на фрейлин:

– Пошли прочь!!

Те бочком-бочком – удалились.

Елена встала. Она вся дрожала, но старалась держаться гордо, по-королевски.