– Не решит. – Кейтлин презрительно хмыкнула. – История в академии сильно ударила по ее самоуверенности. Кстати, позвольте воспользоваться удобным случаем и выказать вам свое искреннее восхищение столь изящной задумкой и ее исполнением.
– Не стоит благодарностей. – В голосе говорящего послышалось едва уловимое неудовольствие, как будто ему чем-то не понравились слова герцогини. Но почти сразу он добавил с прежним холодным равнодушием: – Не забывайте, что ваша дочь эмпат. На вашем месте я бы вел себя с ней как можно осторожнее. Иначе она заподозрит неладное.
– Не говорите глупостей! – Кейтлин высокомерно вздернула подбородок. – Я прекрасно знаю, на что способна моя дочь. Не беспокойтесь, никаких неприятностей она нам не доставит.
– И все же я настоятельно рекомендую вам быть осмотрительнее, – посоветовал ей гость.
И было в его тоне что-то такое, от чего Кейтлин зябко передернула плечами.
– Будет очень некстати, если из-за какой-нибудь глупейшей оплошности наш план сорвется, – продолжил мужчина.
– Я уже сказала вам, что с моей стороны никаких неприятностей не будет, – холодно произнесла Кейтлин. – Род Квинси слишком долго ждал возмездия. Ивори будет играть по моим правилам! Это я вам гарантирую.
В комнате наступила тишина, нарушаемая лишь треском раскаленного воска. Кейтлин щурилась, вглядываясь в своего визитера, который упорно не желал подойти ближе и встать в круг света.
– Скажите, ваша милость, а вам не жалко дочь? – внезапно спросил тот. – Вы ведь понимаете, не можете не понимать, что если наш план осуществится, то она закончит свою жизнь в огне, как ваша бабушка.
Кейтлин вместо ответа лишь растянула тонкие губы в подобии какого-то звериного оскала.
– Исполняйте свою часть плана, – повелительно обронила она. – Со своей совестью я как-нибудь сумею договориться, не переживайте.
– Как скажете, герцогиня. – Гость склонил голову, прощаясь. Затем прищелкнул пальцами – и на столике около кровати материализовалась небольшая склянка, внутри которой зеленоватыми бликами мерцала какая-то тягучая жидкость.
Опять полыхнуло зарево портала. Мужчина сделал шаг назад. Но на самой грани переноса задержался, небрежно обронив:
– Не забывайте принимать микстуру, ваша милость. Иначе хворь сожрет ваши легкие за пару дней и вы не доживете до триумфа рода Квинси.
После чего отступил дальше, полностью скрывшись за сполохами портала. Мгновение, другое – и портал схлопнулся без следа. Герцогиня осталась в одиночестве.
Тут же она схватила склянку. С приглушенной яростью рыкнула, сражаясь с плотно притертой пробкой. Наконец отвернула ее и в несколько жадных глотков осушила содержимое. Вновь откинулась на подушки с легкой удовлетворенной улыбкой на устах.
Тяжелое сиплое дыхание Кейтлин выровнялось. На впалых щеках заиграл легкий румянец. И через неполную минуту женщина погрузилась в глубокий, спокойный сон.
Глава вторая
– Приехали, ваша милость!
Я вздрогнула, услышав зычный окрик кучера. Ох, неужели умудрилась задремать? В принципе, оно и неудивительно. Слишком долгой и утомительной выдалась дорога из замка рода Квинси в Родбург.
В следующее мгновение дверца кареты распахнулась и высокий чернявый тип в голубой ливрее королевского распорядителя с любопытством заглянул внутрь.
– Вы прибыли на бал невест? – спросил он, с неприкрытым интересом рассматривая меня. – Могу я увидеть ваше приглашение?
– Могу я сначала выйти? – с легким раздражением поинтересовалась я.
Мужчина замялся, и в его темных глазах вспыхнул отчетливый недоверчивый огонек. Но затем он все-таки подал мне руку, затянутую в тончайшую черную кожу дорогой перчатки.
– Безусловно, – проговорил он. – Позвольте помочь вам.
Я осторожно вложила ладонь в его руку. Чуть поморщилась, уловив тончайший укол сканирующего заклинания.
Зачарованные перчатки? Неужели кто-то когда-то имел глупость напасть на одного из королевских распорядителей? Но в любом случае безопасность мероприятия явно обеспечивается на высочайшем уровне.
Мужчина отдернул руку, едва я покинула карету. Посмотрел на меня прямо и уже с явными повелительными нотками повторил:
– Пожалуйста, ваше приглашение, леди.
Я неторопливо открыла сумочку. Вытащила из нее плотный лист, густо исписанный витиеватым почерком.
Мужчина небрежно кивнул мне в знак благодарности и тут же впился взглядом в приглашение. Прочитал мое имя, крупно выведенное в самом начале листа. И тут же его глаза округлились от изумления, а губы сложились в немое удивленное «о». Внимательно прочитал лист от начала до конца. Затем опять вернулся к моему имени и замер, глазея на него с таким напряженным вниманием, как будто ожидал, что оно в любой момент исчезнет.
– Какие-то проблемы? – невинно полюбопытствовала я.
– Нет, никаких, – медленно протянул мужчина. – Леди Ивори Квинси, стало быть.
После чего поднял голову и в упор посмотрел на меня.
– Да, я старшая дочь герцогини Кейтлин Квинси, – подтвердила я и мило улыбнулась. Добавила, таинственно понизив голос: – И предупреждая ваши дальнейшие расспросы – я из тех самых Квинси.
– Понятно, – протянул распорядитель и нервно дернул кадыком, как будто какое-то слово встало ему поперек горла. Опять замер, вновь с каким-то отчаянием вперившись взглядом в приглашение.
Эта сцена почему-то рассмешила меня. Я открыла ментальный щит, наслаждаясь замешательством и растерянностью, которые шли от бедняги. Знаю, что злорадствовать нехорошо, но в глубине души шевельнулось нечто вроде фамильной гордости. Хоть мать и считает меня позором рода, но мне было приятно видеть, что о Квинси до сих пор помнят.
Впрочем, на сей раз мужчина быстро вышел из состояния ступора. Внезапно отвесил мне глубокий поклон и глухо буркнул:
– Простите, ваша милость. Мне надо кое-что уточнить.
После чего, не дожидаясь моего ответа, ринулся куда-то прочь, воинственно размахивая в воздухе моим приглашением.
Я следила за ним взглядом до тех пор, пока он не затерялся в толпе. Предполагаю, несчастный распорядитель помчался сверять списки. Или же решил поставить в известность о моем прибытии кого-нибудь повыше должностью. В самом деле, такая сенсация: на бал заявилась одна из Квинси.
В ожидании его возвращения я лениво разглядывала королевский дворец, в просторном внутреннем дворе которого сейчас негде было яблоку упасть. То и дело подъезжали новые экипажи. Расторопные слуги помогали девушкам с багажом, распорядители у каждой проверяли приглашение, после чего провожали их к высокой лестнице, где командовала высокая дородная женщина, туго затянутая в бархатное зеленое платье, богато расшитое золотом и крупными драгоценными камнями. Сия дама обладала поистине командирским голосом. Через гул собравшихся до меня доносились ее строгие приказы, обращенные к новоприбывшим. Кого-то она отправляла по главной лестнице, кого-то уводили к боковым.
Интересно, от чего это зависит? Наверное, от положения в обществе. Не удивлюсь, если на балу установлена строгая иерархия. Негоже аристократкам из богатых и знатных семейств ожидать очереди на заселение наравне с симпатичными дочками каких-нибудь разорившихся мелких баронетов.
Хм-м… А меня по какой лестнице проведут во дворец? Вообще-то, род Квинси по древности происхождения вполне может поспорить с королевским. Но, с другой стороны, до недавних пор нам вообще было запрещено посещать столицу, что уж говорить про королевский дворец. Не удивлюсь, если мне выделят каморку вообще где-нибудь в подвале. Поближе к пыточным, так сказать. Чтобы напомнить семейную историю, если я каким-то чудом позабыла о судьбе прабабки.
Эта мысль была неприятна. Вспомнился мой последний разговор с матерью накануне отъезда. Вся эта история с балом, что скрывать, казалась мне шитой белыми нитками. С чего вдруг королю первым делать шаг к примирению? От нашей долгой опалы он ничего не потерял. Напротив, наглядно продемонстрировал на примере отдельно взятого рода, какая печальная участь ожидает всех недовольных королевской властью. А вот наше положение оказалось более чем незавидным. По сути, это нам надо было молить о милости и снисхождении. И волей-неволей я задумалась: а вдруг это своего рода издевка? Вдруг мне суждено на этом балу играть роль всеобщего пугала и паяца? Мол, глядите, люди добрые, до чего докатился некогда грозный род Квинси. Полностью выродился всего-то за век королевской немилости.
Я невольно скрипнула зубами от бессильной злости. Все это я выложила, конечно, матери. И тем подозрительнее была ее реакция. От нее вдруг такой густой плотной волной повеяло… Даже затрудняюсь дать верное определение ее эмоции. Как будто она очень обрадовалась моим словам. Но не из-за того, что мне будет плохо, что как раз было бы вполне в ее духе. А из-за какого-то непонятного мрачного восторга и предвкушения. Как будто каждого из моих вероятных обидчиков ожидала суровая и скорая расплата.
Впрочем, мать быстро опомнилась и окутала себя непроницаемым коконом привычного равнодушия с легкой ноткой брезгливости, после чего язвительно посоветовала мне не забивать голову всякими глупостями. Мол, стараниями загадочного жениха Этель никто не сумеет попрекнуть меня бедными или старомодными нарядами. Я с легкостью составлю конкуренцию признанным модницам высшего света. И возвращение рода Квинси из опалы будет поистине триумфальным.
В этом она меня не обманула. Мой багаж ломился от всевозможных платьев. Портнихам пришлось трудиться день и ночь, лишь бы составить для меня гардероб на зависть прочим. Но при этом, вот странно, слуг в замке не прибавилось, а еда по-прежнему оставалась на редкость скудной. Как будто жених Этель, чьего имени, к слову, мне так и не удосужились назвать, твердо решил потратить деньги лишь на мою подготовку к балу. Хотя, по-моему, с его стороны было бы куда разумнее сделать проживание его невесты как можно комфортнее.
– Смотри, куда прешь!
Громкий окрик, прозвучавший рядом, заставил меня вздрогнуть от неожиданности. Я вынырнула из неприятных мыслей, ставших для меня уже привычными за последние несколько месяцев. Повернула голову, выискивая причину шума. И почти сразу увидела прехорошенькую рыжую девицу в ярко-алом шелковом платье столь вызывающего фасона, что мои брови сами собой взметнулись вверх. Незнакомка сердито хмурилась, с неприязнью уставившись на мужчину в серой ливрее слуги, который тащил на себе сразу пять сумок.
– Простите, леди! – пропыхтел бедолага, силясь выглянуть из-за своей ноши, которая почти полностью перекрывала ему весь обзор. – Я вас не заметил.
– Да ты меня чуть с ног не сбил! – фыркнула девушка. – Глаза свои разуй!
Слуга пролепетал очередное сбивчивое извинение. Сделал шаг в сторону, желая обогнуть девушку. А в следующий момент случилось непредвиденное. Его тяжелый сапог наступил на легкий подол воздушного одеяния девушки. Та негодующе взвизгнула, схватилась за него и рванула, силясь высвободить из-под ноги мужчины. Раздался отчетливый треск – и тонкая ткань расползлась, а на платье девушки образовался внушительный разрез, тянущийся чуть ли не до талии.
– Ты… ты… – потрясенно залепетала рыжая. – Ты хоть представляешь, сколько этот наряд стоит?
Слуга, однако, уже затерялся в толпе, ускорив шаг.
В довершение всех бед налетел порыв ветра, и разорванное платье девушки взметнулось чуть ли не до ее ушей, обнажив симпатичные стройные ножки и кружевное дорогое нижнее белье. Несчастная взвизгнула, принялась сражаться с подолом, безуспешно пытаясь прикрыться.
Ситуация хоть и была неловкой, но заставила меня улыбнуться. Впрочем, почти сразу я насторожилась. После поспешного ухода распорядителя я не успела восстановить ментальный щит. И внезапно я ощутила столь неприкрытое мужское желание обладания, что щеки сами собой потеплели от смущения.
Я с любопытством принялась озираться, выискивая, кого так впечатлила эта крохотная сценка. Взгляд упал на самый верх лестницы, у подножия которой единый мощный поток девиц распределялся на тонкие ручейки, утекающие внутрь дворца. Там, небрежно опершись о перила, стоял высокий худощавый темноволосый мужчина в черном камзоле с неяркой серебряной вышивкой на груди и на обшлагах рукавов. Его синие глаза были прикованы к рыжеволосой девушке, которая продолжала воевать с платьем. И смотрел он на нее как… как…
В общем, очень неприлично он на нее смотрел. С неприкрытым вожделением, как будто в мечтах уже раздел, уложил в кровать и сейчас неторопливо изучал самые сокровенные части ее тела.
Я недовольно фыркнула, покоробленная этим зрелищем. Ишь какой! Нет бы посочувствовать несчастной, попавшей в столь неловкую ситуацию не по своей вине. Повинуясь секундному сумасбродному порыву, я сосредоточилась и отправила нахалу ясную картину хлесткой оплеухи.
По всей видимости, мыслеобраз у меня вышел на славу. По крайней мере, мужчина вдруг отшатнулся от перил и вскинул руку к щеке. Неверяще потер ее, затем вновь шагнул к перилам и с жадным вниманием принялся обшаривать толпу взглядом.
Я тут же отвернулась, с преувеличенным интересом принявшись рассматривать только что прибывший экипаж. Однако затылок неожиданно налился несильной, но тягучей болью. Безмолвно выругавшись, я торопливо окутала себя щитом, уже понимая, что попалась.
Рыжеволосая девушка тем временем как раз закончила сражение с платьем. Оправила его и с неожиданным лукавством подмигнула мне.
– Как думаете, он заметил? – спросила, интимно понизив голос и подойдя ближе.
– Кто – «он»? – переспросила я, не поняв, о ком речь.
– Ну, верховный маг Озранда, – пояснила девушка. – Вы как раз на него смотрели.
Что?!
А вот теперь я едва не выругалась в полный голос. Неужели тот темноволосый наглец – это верховный маг Озранда? Ну, Ивори, ты попала! А ведь хотела же не привлекать к себе ненужного внимания. Мать требовала от меня лишь присутствия на балу невест. Поэтому я рассчитывала, что просто проведу несколько дней во дворце. Без всяких скандалов, громких заявлений для прессы и прочего. После чего Этель с чистой совестью заключит помолвку со своим таинственным женихом, а меня оставят в покое.
– Правда, это была прекрасная задумка? – Девушка кокетливо взмахнула длинными ресницами. – Пару медяков слуге, который сыграл роль неуклюжего остолопа. Небольшой медальон со стихийной магией, который вызвал ветер в нужный момент. И все получилось наилучшим образом. О, Дарриэль меня точно заметил! Меня словно обожгло его взглядом.
– Вы решили открыть охоту на верховного мага? – полюбопытствовала я, нервничая все сильнее.
А куда, кстати, запропастился этот самый Дарриэль? Я словно невзначай глянула через плечо и тут же заволновалась, заметив, что на лестнице его больше нет.
– Почему бы нет? – Девушка тихо хихикнула и принялась накручивать на палец локон вьющихся волос. Доверительно поведала мне: – Не подумайте, что я настолько глупа и мечтаю затащить его под венец. Прекрасно понимаю, что это невозможно. Но пополнить число его любовниц совсем не прочь. Говорят, что Дарриэль очень щедр и великолепен в постели.
– Удачи вам, – прохладно проговорила я.
– Спасибо. – Девушка внезапно протянула мне руку и представилась: – Кстати, меня зовут…
– Здравствуйте, леди Анита Эйб, – не дал ей договорить низкий мужской голос, прозвучавший из-за моей спины.
Девушка смешно округлила глаза в изумлении. Но тут же, опомнившись, улыбнулась самой милой из всех возможных улыбок.
– Здравствуйте, лорд Дарриэль Тиррольд, – прощебетала она и присела в низком реверансе, словно невзначай продемонстрировав практически все содержимое своего декольте.
Я ограничилась лишь вежливым кивком, вспомнив, что род Тиррольд все же уступает моему по древности происхождения.
Синее пламя в глазах верховного мага вспыхнуло ярче, когда он посмотрел на меня в упор. В висках противно закололо, показывая, что Дарриэль в этот момент исподволь попытался проникнуть под мой щит. Я не повела и бровью, на всякий случай усилив защиту.
– Добрый день, леди… – А это Дарриэль обратился уже ко мне. Не завершил фразу, видимо предлагая мне представиться.
Стоит ли говорить, что мне совершенно не хотелось этого делать. К нашему роду всегда было предвзятое отношение. Мягко говоря. Шутки шутками, но если Дарриэль узнает, что мысленную пощечину ему отвесила одна из Квинси, то как бы меня не обвинили в нападении на представителя королевской власти при исполнении.
Пауза затянулась сверх всяких правил приличий и этикета. Спасла положение, как ни странно, Анита. Она придвинулась к верховному магу и принялась жаловаться, явно желая закрепить недавний успех.
– Ох, лорд Дарриэль! – прощебетала она. – Представляете, мне какой-то остолоп платье испортил! Вы только посмотрите на это безобразие!
После чего, ни капли не смущаясь, выставила изящную ножку в тонком чулочке вперед.
Но на сей раз Дарриэль лишь скользнул по ней мимолетным взглядом, словно совершенно не впечатленный зрелищем.
– Мое сочувствие, леди, – холодно сказал он.
– Нет, ну вы только посмотрите! – капризно воскликнула Анита и еще сильнее приподняла ткань. – Знаете, сколько это платье стоило?
Мужчина устало вздохнул. А затем вдруг молниеносным движением сдернул с шеи девушки тонкую серебряную цепочку, на которой висела крупная хрустальная слезинка.
Дзинь! И цепочка порвалась, оставшись в руках мага.
– Лорд Тиррольд! – возмущенно выдохнула Анита, в испуге отшатнувшись. – Да что вы себе позволяете…
– Отличный амулет, леди Эйб, – оборвал ее Дарриэль. – Кстати, вы в курсе, что на балу невест запрещены любые магические талисманы?
– Но… – Анита вдруг густо покраснела. Выпалила на одном дыхании: – Это не то, о чем вы подумали!
– Вот как? – Дарриэль насмешливо вздернул бровь. – И о чем же я подумал?
Анита покраснела еще сильнее, хотя это казалось почти невозможным. И потупилась на этот раз в самом настоящем, а не притворном смущении.
По-моему, самое время мне смыться. Удачнее момента не придумаешь. Пусть эти двое разбираются дальше без меня. Тем более что Дарриэль на меня как раз не смотрит.
И я неслышно отступила, готовая в следующее мгновение ринуться прочь.
– Стоять! – приказал Дарриэль, каким-то чудом почувствовав мое движение спиной. Затем одарил меня тяжелым взглядом и процедил: – С вами, леди не-знаю-как-вас-там, я еще не закончил.
Внутренности немедленно сжались в болезненном спазме тревоги. Кажется, у меня проблемы.
– А вы, леди Эйб, можете быть свободны, – проговорил Дарриэль, не сводя с меня изучающего взгляда. – Свой амулет вы получите через неделю, когда мероприятие будет завершено.
– Спа… спасибо, – пискнула Анита и поторопилась сбежать.
Я с нескрываемой завистью проводила ее взглядом. Эх, с каким бы удовольствием я поменялась с ней местами.
– Ну? – повелительно кинул Дарриэль, шагнув ко мне. – И как вас все-таки зовут, моя таинственная незнакомка? Могу поклясться, что прежде вы ни разу не были при дворе. Потому что такую красотку я бы точно заметил. – Кашлянул и добавил уже тише: – Особенно со столь примечательным магическим даром.
После чего многозначительно потер свою щеку.
– Простите, – повинилась я. – Мне не стоило так делать. Но согласитесь, и вы вели себя неподобающе.
– Я не люблю повторять вопросы, – с едва уловимым нажимом сказал Дарриэль, сделав еще шаг навстречу мне. – А вы заставляете меня уже в третий раз спрашивать одно и то же. Как ваше имя?
Я замялась, по вполне очевидным причинам не торопясь с ответом. Понимаю, что это глупо. Сегодня вечером будет торжественный прием в честь открытия праздничного мероприятия. И там все девушки, присутствующие на балу невест, будут представлены его величеству. Другими словами, верховный маг все равно узнает мое имя. Но вот именно сейчас я его называть ну никак не хотела. И чем сильнее он на этом настаивал – тем тверже становилось мое нежелание.
Синие глаза Дарриэля потемнели. Он подался вперед, сократив расстояние между нами до минимума. И я с величайшим трудом удержала себя от такого понятного желания попятиться. Вместо этого с вызовом вздернула подбородок, твердо ответив на его взгляд.
– Леди Ивори Квинси! – внезапно раздалось громкое. – Простите, что заставил вас так долго ждать.
И из толпы выскочил давешний распорядитель, размахивая моим пригласительным. Правда, тут же остановился, верно оценив ситуацию. И сделал пару шагов назад, как будто желая сбежать.
О, я вполне понимала эмоции несчастного мужчины. Если честно, я бы и сама сейчас с превеликим удовольствием скрылась куда подальше от разозленного верховного мага.
– Стоять! – Резкий окрик ударил, словно хлыстом, и распорядитель споткнулся, едва не упав. Замер на месте, быстро-быстро моргая и почему-то прижав к груди мое приглашение, как будто оно могло его защитить.
Верховный маг и впрямь взбешен сверх всякой меры. Спрашивается, и почему такая бурная реакция? Как будто впервые пощечину получил. И между прочим, вполне себе за дело.
– Леди Ивори Квинси? – тем временем изумленно переспросил Дарриэль, уставившись на меня так, как будто впервые увидел.
– К вашим услугам, лорд Дарриэль Тиррольд, – прохладно проговорила я. Глянула на растерянного распорядителя и с милой улыбкой поинтересовалась: – Вы проверили подлинность моего приглашения?
– Да, – пролепетал тот. – Леди Квинси…
– Дай его мне! – тоном, не терпящим возражений, скомандовал Дарриэль и прищелкнул пальцами, по-прежнему не отводя от меня взгляда.
Хм-м… Странно. От него я такой реакции не ожидала. Или верховный маг не участвует в одобрении списков приглашенных на столь значимое мероприятие? Он ведь как-никак головой отвечает за безопасность короля.
Распорядитель послушно протянул лист бумаги. Верховный маг выхватил приглашение из его рук, вперился свирепым взором в сухие официальные строчки.
Прошла минута-другая. Что-то долго он читает.
– Я сверился со списками, – нерешительно сказал распорядитель, видимо тоже насторожившись из-за слишком затянувшейся паузы. – Имя леди Ивори Квинси действительно там присутствует.
– Ясно, – процедил Дарриэль.
Аккуратно сложил лист по сгибу, не торопясь возвращать его.
Сердце тревожно екнуло. А ну как порвет приглашение на мелкие клочки и развеет их по ветру. Он может, это точно.
– В таком случае проводите леди Квинси в ее покои, – негромко распорядился Дарриэль.
Я с превеликим облегчением украдкой перевела дыхание. Протянула руку к Дарриэлю и попросила:
– Пожалуйста, верните мне приглашение.
– Всенепременно, – процедил тот, не торопясь, однако, это сделать. – Но чуть позже.
После чего резко и невежливо повернулся ко мне спиной, как будто мгновенно потеряв всяческий интерес. И неторопливо двинулся прочь.
Я озадаченно посмотрела ему вслед. Ну и хам! На редкость отвратительный и неучтивый тип. Пожалуй, стоит держаться от него подальше.
– Леди Квинси? – спросил распорядитель. – Все в порядке?
– Да, все отлично, – медленно проговорила я и тряхнула головой, попытавшись отвлечься от неприятного сосущего чувства тревоги под ложечкой.
Распорядитель привычным повелительным жестом подозвал к нам слугу, который послушно подхватил мой багаж. И я неторопливо отправилась к лестнице.
Король Озранда Эйган Второй сидел за письменным столом, заваленным бумагами, и что-то торопливо писал. Около окна замер пожилой мужчина, который, несмотря на щедро посеребренные виски, выдававшие его возраст, держался удивительно прямо.
– Надеюсь, девицы там еще не передрались? – с сарказмом спросил Эйган. Отложил самопишущее перо в сторону и устало откинулся на спинку кресла, посмотрев на мужчину. – Или что ты там выглядываешь, Филипп?
– В этом году заселение проходит удивительно мирно, – отозвался мужчина. – Пока ни о каких стычках не докладывали. Магде удается удивительно ловко и быстро разрешать все возникающие конфликты.
– Напомни мне, кстати, чтобы я повысил Магде жалованье, – проговорил Эйган. – Даже страшно представить, как она справляется с этим шумным балаганом. И вообще, не понимаю, почему я не могу просто взять и отменить этот дурацкий бал.
– Ваше величество, это многовековая традиция. – Мужчина обернулся к королю и укоризненно покачал головой. – Для многих девушек, получивших приглашение, это единственная возможность вырваться из их захолустья и, если повезет, удачно выйти замуж.
– А мне не нравится эта роль свахи! – раздраженно фыркнул Эйган. – Сегодня весь вечер мне предстоит стоять истуканом в бальном зале и улыбаться всем, пока щеки не заноют. Потом еще неделя настоящей игры в прятки. В собственном дворце придется таиться и передвигаться крайне осторожно, а лучше – в сопровождении охраны. А то вдруг какая-нибудь экзальтированная особа подкараулит в коридоре и вздумает обрушить на меня всю мощь своего обаяния. Ты в курсе, что прецеденты уже бывали.