– Хорошо, мистер Андерсон. Я обязательно к вам обращусь в случае затруднений.
София вежливо улыбнулась, когда Тед неожиданно ободряюще подмигнул ей.
Первый рабочий день Мэдисон прошел в знакомстве с особенностями функционирования внутренней сети ФАМО. Она посетила все терминалы своего отдела, отследила корректность и правомерность работы сотрудников в доступных им базах данных, начала проверять работу терминалов других отделов и с удовольствием отметила собственную компетентность, когда нашла несколько причин регулярных сбоев при входе в базы данных некоторыми сотрудниками. В ее голове уже начинал складываться план реструктуризации, упорядочивания и систематизации отчетов, автоматически присылаемых контрольными программами, установленными на различных уровнях ФАМО.
В процессе проверки Мэдисон познакомилась с коллегами, которые очень тепло приняли ее в свой коллектив, в основном женская его часть, и во время обеденного перерыва пригласили в кафетерий ФАМО.
В целом София ощутила себя на своем месте, все словно было устроено под нее: и рабочее место с оборудованием самой последней модификации, и режим дня, и спокойная деловая атмосфера в отделе, и отсутствие навязчивого интереса и любопытства сотрудников к ней. И поняла, что многое проходит спокойнее, чем раньше, потому что она была хорошо подготовлена АМБ, к тому же уже многое прояснила для себя и не видела необходимости откладывать начало операции «Леди».
В этот день София невероятно устала от массы впечатлений и новой информации, но была удовлетворена собой, своими мыслями и чувствами, как никогда, словно попала в струю своего истинного предназначения.
Рабочий день подходил к концу, а Софии не хотелось уходить, не только потому что нравилось выполнять свою работу, но и хотелось уже сегодня попробовать проникнуть в информационный сектор закрытых для нее данных и отследить каналы их передачи. Но она была предупреждена Тедом, что база данных была под контролем специальной охранной программы, которую при тестировании не удавалось взломать самым именитым хакерам «Ай-Ви-Ти».
София попыталась проникнуть обманными путями, но и у нее не получилось. Однако это не рассердило, лишь добавило уважения к тем, кто создал такую мощную систему защиты. Пожалуй, она поучилась бы у них. Тем не менее София использовала не все свои знания в области взлома кода доступа такого уровня. Время у нее было. А сейчас не хотела вызывать лишних вопросов у администрации, задерживаясь на рабочем месте дольше, чем это было допустимо.
***
Вечером, уютно устроившись у телевизора с блюдом попкорна и молочного коктейля, София стала сосредоточенно размышлять о способе проникновения в закрытые базы данных. У нее были пароли всех терминалов в здании, все коды доступа к информации уровня «А» и частично к уровню «В», но уровень «С» пока был для нее недоступен. Даже Андерсон, офицер скрытой службы внутренней безопасности не имел этих кодов. Они менялись каждый день и хранились у начальника службы информационной безопасности Генри Фокли. Добыть их не представлялось возможным.
Однако же кто-то ежедневно пользовался этими кодами или умело обходил их. София постепенно приходила к выводу, что ей потребуется время на создание программы-обманки, с помощью которой удастся подключиться ко всем терминалам, откуда осуществлялся доступ к секретной информации. Возможно, среди этих пользователей проявится тот, кто использует пароли для кражи информации.
Имена сотрудников, имевших доступ к уровню «С», были известны, но среди них совсем не обязательно мог оказаться тот, кто был нужен АМБ. Это мог быть и уборщик, и инженер-техник, и секретарь, если бы владели кодом доступа и умели обращаться с терминалом.
Первая задача состояла в том, чтобы как можно быстрее подключиться к серверу уровня «С» и начать считывать на карту памяти реестр операций входящей и выходящей из сети информации, а также фиксировать номер терминала и временной промежуток пользования базой данных уровня «С».
В течение следующих нескольких дней София не могла сообщить Майку Келтону ничего полезного, но уверенно заявляла о том, что способна добиться нужного результата. Для исполнения своей задумки ей требовалось время. Но ничего конкретного не рассказывала: в голове роилась масса идей, и она не хотела тратить время на пустые разговоры.
Приходя домой, София садилась за компьютер и пыталась в общих чертах оформить программу-взломщика многоуровневых паролей. Если бы все было просто, она сделала бы это за неделю, но ей необходима была масса системной информации, которая была доступна только на рабочем месте.
***
Отработав неделю, София ощутила легкую усталость и желание отдохнуть в кругу семьи. Пятница была для нее длинным и не очень приятным днем. Коллеги-программисты пригласили Софию в серверную после окончания рабочего дня, сложив на нее обязанность провести быструю индексацию всех уровней доступа. По приказу администрации эту процедуру необходимо было выполнить к понедельнику, но девушка прекрасно осознавала объем работы и свои обязанности. Одна она не могла сделать это за вечер пятницы, а тратить субботу и воскресенье на выполнение чужих функций ей не позволяло чувство собственного достоинства.
Программисты Майлз и Савински были очень недовольны отказом Мэдисон и остались сами исполнять свои обязанности. София догадывалась о том, что ее испытывают и пытаются удержать авторитет в руках мужской половины отдела, но и была расстроена тем, что не в состоянии дать отпор мужскому шовинизму.
Ловя на себе недовольные взгляды коллег и игнорируя их, Мэдисон молча удалилась из серверной и пошла к своему рабочему месту, чтобы забрать вещи и уйти домой. Свет на этаже уже приглушили, и слышался шорох передвижной тележки уборщика между рабочими столами. София оценила уборщика взглядом, он был слишком стар для ловкача, ворующего информацию, и усмехнулась своей глупой подозрительности. Но странное чувство вселилось в нее, когда, подходя к своему рабочему месту, она увидела высокую стройную рыжеволосую женщину, склонившуюся над ее столом и пристально рассматривающую ее бумаги.
– Что вам угодно?– спросила София, не сдержав любопытства понять, из-за чего так напряжено все ее тело.
Женщина выпрямилась, круто развернулась на каблуках и от резкого движения ее волнистые густые волосы взлетели в воздух и тяжело рассыпались по плечам.
– Ах, простите за нескромность. Я ищу хозяйку этого стола,– вежливо извинилась она и широко улыбнулась, обнажая свои белые ровные зубы.
От этой улыбки Софии еще больше стало не по себе, но она учтиво улыбнулась в ответ и сказала:
– София Мэдисон, системный аналитик. Чем обязана, мисс…
– Жанна Фурье.
Что-то неискреннее, фальшивое сквозило во всем ее виде: жесты, улыбка, взгляд. А еще она смутно кого-то напоминала, но София не могла вспомнить, где видела эту леди. И это имя – Жанна!
– Очень приятно,– сухо ответила София, невольно разглядывая красивую женщину.
– Милочка, я работаю в отделе экономического анализа и хотела бы, чтобы вы, наконец, организовались и выполнили мою заявку недельной давности об обновлении программы документооборота. Мне доставляет огромный дискомфорт работать со старой версией,– любезно улыбаясь, но с претензией в тоне заявила Фурье.
– Простите, мисс Фурье, программным обеспечением сотрудников отделов занимаются программисты. Но я передам им вашу просьбу.
– Что ж, я надеюсь, в понедельник все будет сделано?
– Конечно!
Фурье повернулась и вышла, оставив после себя тонкий аромат французского парфюма и неприятный осадок в мыслях.
– Смотрите-ка, какая фифа!– проворчала себе под нос София, злясь на безответственных программистов отдела.
Затем она быстро собралась и покинула здание.
По дороге домой София несколько раз проговорила про себя имя рыжеволосой женщины, оно казалось ей знакомым, но вспомнить, где его слышала и почему оно вызывает какое-то странное беспокойство, так и не смогла. А потом и не стала тратить время на раздумья и перешла к мыслям об идее создания своей программы.
***
Суббота была полностью посвящена Милинде. София отправилась с сестрой по магазинам, чтобы приобрести несколько современных нарядов и развеять ее подавленное настроение. Лин не сопротивлялась и полностью отдалась на волю сестры.
За один день София превратила сестру в другого человека, по крайней мере, внешне. Поход в косметический салон, в магазин модной одежды и консультация профессионального стилиста изменили восприятие Милинды себя со стороны. Ее глаза посветлели, озарились интересом к жизни, движения и походка стали легче. Она увидела в зеркале другую девушку, которой не знала в себе. Это встряхнуло ее от уныния и потерянности. А София была рядом и подбадривала искренним восторгом и радостью.
Когда сестры появились к ужину домой, Хелен и Бен не сдержали своего изумления переменами в Лин. Ей осветлили волосы до золотисто-персикового цвета, остригли челку и укоротили длину волос, убрав мертвые и секущиеся концы, что сразу оживило их. Аккуратный маникюр, макияж, подчеркивающий достоинства лица, осанка сама собой исправилась в новом платье и обуви на высоком каблуке – все это сделало ее под стать Софии и, главное, ей самой это нравилось.
Милинда вспоминала эпизод из своей жизни, когда приехала в Хьюстон, чтобы решить проблему, возникшую из-за собственного легкомыслия и безрассудства, а на перроне ее встретила сестра – это была настоящая леди, достойная восхищения и поклонения. Тогда Милинда еще не осознавала, как хочет быть похожей на нее, и боялась догадаться, что ее собственная жизнь идет не в том направлении. А сейчас она была снова свободна, поразительно обаятельна и имела шанс начать жизнь заново: надеяться, мечтать, выбирать…
Вместе с сестрой радовалась и София. Теперь они были одной семьей, все вместе и счастливы. Впрочем, для полного счастья за ужином не хватало мистера Кроу. Но София знала, что он всегда где-то рядом.
Хьюстон, август 1999 года
В воскресенье Мэдисон пригласили к Биллу Макстейну.
Она прибыла раньше назначенного времени и зашла к Сибил Кайл, чтобы поприветствовать ее. Та занималась анализом психофизиологических данных нового агента в комнате, которая для Софии стала привычной. Женщина была рада вниманию девушки и охотно отвлеклась от своих дел. Они пили кофе и обсуждали результаты Софии в работе над собой. У нее была масса вопросов, которые появились с приходом в ФАМО. Она была пытлива и крайне заинтересована в помощи инструктора.
В это время Макстейн вел беседу с сенатором из Вашингтона, которого просил организовать командировку для Брэда Кроу. Билл знал дату возвращения Кроу и пытался как можно дольше продержать его на расстоянии от Мэдисон, чтобы не расстроить планов операции «Леди». Сенатор должен был обратиться к директору департамента Полу Сэндлеру, чтобы тот выслал к нему толкового юриста, намекнув на кандидатуру Кроу. А так как Сэндлер был другом сенатора, то в свою очередь должен был дать указания Кроу лететь в Вашингтон. По крайней мере, отсрочка встречи брата с сестрой дала бы возможность Софии укрепиться в ФАМО и в своем намерении сотрудничать с АМБ.
– Что ж, благодарю за понимание, сенатор. Вы окажете мне большую помощь. А парень, можете не сомневаться, толковый. Всего доброго, Лайнус. Здоровья жене и детям… До свидания.
Билл положил трубку и довольно потер ладони. И вдруг его взгляд остановился на мужчине, который вошел в кабинет по окончании его разговора с сенатором.
– Алекс!
– Добрый день, сэр! Простите, что не предупредил о приезде еще вчера – сильно устал,– проговорил Ахматов и прошел к столу Макстейна.
– Ты уже вернулся? Как поработал, мой мальчик?– по-отечески заботливо спросил Билл.
– Могу сказать одно – утечка информации точно происходит из ФАМО. Информация передается электронно. Ее не перевозят и не отправляют почтой. Это закрытый канал. Ни входящая, ни исходящая сторона не известна. Меня удивляет их самонадеянность, ведь это достаточно рискованный способ передачи. Рано или поздно канал будет раскрыт.
– Они, вероятно, пока не догадываются, что мы засекли утечку, поэтому и действуют смело,– рассудил Макстейн, жестом приглашая Ахматова присесть.
Алекс присел и с серьезным интересом спросил:
– Как я знаю, Леди уже работает?
– Да, Леди вступила в начальную фазу операции, проходит адаптацию и ориентировку на месте. Сегодня я с ней встречаюсь. Майк сообщил, что у нее есть идея. Надо обсудить. А ты, Алекс, останься в тени и не высовывайся. Да… и вот тебе параллельное дело: поразмысли, вдруг что придет в голову.
Билл достал из ящика стола папку с секретными разработками смежной группы АМБ и вручил Ахматову. Он часто поручал Алексу анализировать и вносить коррективы и предложения в планы операций разных отделов АМБ. Об этой работе Ахматова не знал никто из его постоянной группы. Он был что-то вроде независимого аналитика.
– Леди скоро будет здесь, так что ты иди отдыхай, набирайся сил. А предложения предоставь в течение трех дней.
Ахматов кивнул и поднялся. Из внутреннего кармана пиджака он достал коричневую коробку, перевязанную лентой, и положил перед директором.
– Сэр, вы не щадите себя, совсем забыли, какой у вас сегодня день.
Билл задумчиво посмотрел на коробку и на Ахматова.
Алекс улыбнулся и, перед тем как уйти, на прощание сказал:
– Поздравляю, сэр, долгих лет!
Макстейн покачал головой, слабо улыбнулся, но не оттого, что был недоволен, а от сознания правоты своего ученика, почти сына, и развернул коробку. Внутри лежала ароматная кубинская сигара. Билл еще раз улыбнулся и тоскливо вздохнул:
– Эх, ребятки, как я рад, что вы у меня есть!..
***
Ахматов не сразу отправился домой, а зашел к Эду Стивенсону, чтобы узнать новости отдела и о состоянии операции «Леди», разработкой которой он занимался уже несколько месяцев. Алекс не нашел Эда в его кабинете, но узнал, что тот в комнате наблюдения, в которой шла съемка всех занятий, ведущихся в помещении за зеркалом Гезелла.
Ахматов тихо вошел в комнату и застал Стивенсона, внимательно наблюдающего за двумя женщинами в соседней комнате. Одной из них была агент Кайл, с другой Алекс не был знаком.
– Эд, привет,– еле слышно произнес Ахматов.
Стивенсон вскочил со стула и выпрямился струной. Алекс впервые наблюдал за ним такую реакцию и, проходя ближе к зеркалу, удивленно спросил:
– Я тебя напугал?
– Ты подкрадываешься, как пантера!– скрыл истинную причину испуга Эд. Он всегда сидел в комнате, когда Сибил говорила с Мэдисон, и просто наслаждался наблюдением за бывшей ученицей. О его интересе к ней никто не должен был догадаться.
Алекс проницательно прищурился, улыбнулся, но не стал заострять внимание на своих догадках.
– Какие новости?
– Пока ничего интересного.
– А это кто?– заинтересованно спросил Ахматов, задержав взгляд на незнакомой девушке за стеклом, играючи вертящейся на кресле вокруг своей оси.
– Это новый агент. Сейчас ее обрабатывает агент Кайл,– сообщил Эд, наблюдая, узнает ли Ахматов Мэдисон, которую видел только на фотографии.
Алекс не глядя положил папку с вверенными Биллом секретными документами на край стола, сунул руки в карманы брюк и сосредоточенно стал рассматривать лицо девушки. Папка благополучно упала на пол. Документы рассыпались, но Алекс будто и не заметил этого.
Стивенсон подозрительно сощурился и окликнул Ахматова:
– Такими документами не разбрасываются.
Тот среагировал моментально: ловко повернулся, присел и коснулся рукой пола именно в том месте, куда упала папка, а затем уже наклонил голову.
– Новый агент? Забавно! Я бы сказал, что у нее нет и месяца спецподготовки.
– Хм, правда?
Эд любопытно уставился на девушку.
– Это у нее на лице написано?
– Почти…
– Ну… уж поделись своей гениальной догадкой?– усмехнулся Стивенсон.
– Жесты не организованные, бесцельные; взгляд ненаправленный, нервные движения губ. А в целом – просто интуиция.
– Да ну! Алекс, у нее ровно один месяц подготовки. Это та самая «Леди»,– улыбаясь сообщил Эд.– Мэдисон. На фото она выглядела ужасно! А в жизни даже ничего…
Тут Стивенсон кашлянул, чтобы прикрыть свою откровенную симпатию к девушке.
– Так это моя разработка?– изумленно спросил Алекс и наклонился к стеклу, чтобы поближе рассмотреть девушку.
Но та все равно находилась на расстоянии около шести метров, и затененное стекло мешало увидеть ее настоящую.
– Если тебе так угодно ее называть…
– Такая хрупкая и…
– И очаровательная,– добавил Эд, тоже наклонившись к стеклу.
– Да, пожалуй,– подтвердил Ахматов.
«Она мне кого-то напоминает… Где же я мог ее видеть? Хм, странное ощущение!»– подумал Алекс, отмечая действительно странное волнение, возникшее почти сразу, как только его взгляд упал на девушку.
– И впрямь, скажу тебе, на фото она выглядела безобразно,– отметил он и улыбнулся.
– Надеюсь, ты удержишься от очередного соблазна?– поддел Эд.
– А ты что, уже ревнуешь?– проницательно ответил тот.
– Уходи, Леди не должна тебя здесь видеть.
– Меня все сегодня гонят,– усмехнулся Алекс, спокойно взял свою папку и вышел из комнаты.
***
София недолго пробыла у Макстейна. Он задал ей несколько вопросов, а она поделилась своей идеей о программе-взломщике. Билл принял это решение, похвалив девушку за оперативный анализ. Он не мог изменить ситуацию быстрее, поэтому все, что ему оставалось, – это дать время Мэдисон самой поработать над проблемой.
Отчеты Андерсона и Келтона о работе Леди его радовали: у редкого человека, завербованного АМБ со стороны, сразу проявлялось столько энтузиазма и целеустремленности. Мэдисон грамотно и ответственно подходила к своей задаче временного сотрудника АМБ. Она почти профессионально корректировала свои действия и изменяла тактику поведения в соответствии с обстоятельствами. Она не нуждалась в пошаговой поддержке, консультации и самостоятельно угадывала точное направление в разрешении возникающих трудностей. София была сестрой своего брата. Билл внутренне восхищался ими обоими. И все же подумывал о том, чтобы действия Леди координировались, и группа постоянно имела представление о деталях операции.
Билл дал указание Ахматову быть сторонним наблюдателем, присматривать за девушкой, оставаясь для нее только руководителем одного из отделов ФАМО.
***
В понедельник после длительной командировки Александр Ахматов вышел на работу. Отдел, женская его половина, встретила руководителя с небывалым радушием. Джулия даже в шутку обиделась такой популярности Ахматова.
– Наверное, я не такой талантливый руководитель в твое отсутствие?– заметила она.
– Если бы весь отдел состоял из одних мужчин, уверяю тебя, ты была бы в большем почете, чем я,– мягко улыбнулся Алекс.
– Дело не в этом…
– Хорошо, второй вариант: если бы ты делала комплименты женщинам всего отдела с утра до ночи, боюсь, это сказалось бы на твоей репутации,– засмеялся он.
– Я так и знала, что дамский угодник всегда будет хорош в любой должности,– поддела Каан и по-дружески взлохматила Алексу затылок рукой.– Идем, сердцеед, я передам тебе дела.
Ахматов взял Джулию под локоть, и они пошли в ее офис.
Отдел экономического анализа занимал вторую половину девятого этажа агентства и, чтобы пройти к кабинетам, им нужно было пройти холлы информационно-системного отдела.
Ахматов замедлил шаг и вскоре совсем остановился у одного из сквозного прохода в отдел. Джулия недоуменно заглянула в лицо мужчины. Он сосредоточенно скользил взглядом по залу, будто кого-то искал.
– Тебе помочь?– спросила она.
– Я на минутку задержусь, заберу кое-какие бумаги у Теда?– Алекс внимательно улыбнулся Джулии и добавил.– Скоро вернусь.
Каан поняла намек и без лишних вопросов направилась в свой кабинет. Ахматов не переступал порог отдела, но и не сходил со своей позиции. Он легко дотянулся до стола, стоящего с краю, и взял первый попавшийся лист бумаги. Делая вид, что внимательно изучает важный документ, Алекс тем временем пытался разглядеть в погруженной в работу массе людей ту, которая вызывала у него интерес – «Леди АМБ». Но среди сотрудников отдела он не улавливал ее присутствия, а рабочее кресло пустовало.
Ахматов взглянул на часы и снова на макушки сотрудников, выглядывающих из-за индивидуальных перегородок. На этот раз он встретился взглядом с Андерсоном и приветственно кивнул ему. Тот кивнул в ответ и, указав взглядом на место системного аналитика, пожал плечами, мол, «Знаю, что ты хотел ее увидеть, но не знаю, где она».
Алекс не стал ждать появления девушки и уже повернулся, чтобы пойти в кабинет своего заместителя, но неожиданно его привлек тонкий аромат сирени. Он оглянулся через плечо и заметил, что к столу, где он взял бумагу, подошла хрупкая брюнетка, склонилась и стала напряженно перебирать стопки документов. Рядом с девушкой оказался один из программистов отдела – Лэсли Майлз и сознательно ироничным тоном стал беседовать с ней.
Ахматов медленно повернулся спиной, чтобы не привлекать их внимания. Он не успел разглядеть ее лицо за упавшими вперед прядями волос, а так хотелось ответить на свой вопрос: «Почему она так знакома ему?» Возможно, когда он увидит ее глаза, обязательно вспомнит, но пока его занимало само волнение, которое он испытывал при виде этой девушки. Невольно Алекс вслушался в напряженный разговор.
– Я заметил, что вы, мисс Мэдисон, всю прошлую неделю только и делали, что знакомились с отделом, особенностями работы в сети. Но даже не захотели помочь нам выполнить такую простую работенку, как проведение индексации уровней доступа?
– Помнится, вы просили не помочь, а сделать это самой?– спокойно ответила София, не отрываясь от бумаг.– Я не имею привычки выполнять чужие обязанности. Но если бы вы действительно попросили помочь, я бы вам не отказала.
– Теперь, конечно, мы уже все сделали,– посмеялся Лэсли.
– Тогда в чем проблема? Вам нечем заняться?– терпеливо, любезно ответила София, но ее так и подмывало отдавить наглецу ногу острым каблуком босоножки, но она держала себя в руках и еще внимательнее отбирала документы со стола заявок.
– Может быть, вам стоило бы начать с должности системного администратора. Это все-таки намного проще?– не отступал мужчина.
«Ну не наглей, Майлз…»– мысленно усмехнулся Ахматов.
– Простите, а чем занимается системный администратор?– притворно наивным тоном спросила Мэдисон.
Майлз довольно усмехнулся, решив, что поймал дамочку на сущей ерунде и подмигнул своим сообщникам, которые высунули головы из-за своих перегородок, с любопытством наблюдая, чем закончится поединок молодого системного аналитика и опытного программиста.
– Так вы и этого не знаете?– открыто усмехнулся Лэсли.
Ахматов встал вполоборота, чтобы хоть краем глаза взглянуть на девушку, чувствуя, что атмосфера вокруг нее накаляется.
София на мгновение закрыла глаза. Вот уже неделю ее буквально преследовали скептически настроенные коллеги, тонко намекая на то, что она занимает не свое место и вряд ли способна осуществлять функции ведущего специалиста отдела. Ее терпение было на исходе. Она не собиралась позволять кому-то, тем более мужчинам, снова заставить чувствовать себя замухрышкой, никчемной и слабой. В одну секунду в ней вспыхнуло столько ярости, что она больше не могла удержаться от того, чтобы не выплеснуть ее наружу.
Но София собралась, вспомнила все то, чему учила Сибил Кайл и открыла глаза. Она беззвучно глубоко вздохнула, оставила бумаги и медленно, словно львица, повернулась лицом к коллеге и, слегка прищурив глаза, предельно любезным тоном спросила:
– Как я понимаю, администратор занимается запросами от пользователей терминалов, когда у тех возникают сбои в программе?
– Да, верно мыслите,– снова усмехнулся тот.
– А кто занимается обновлением программного обеспечения отделов?– мило улыбнулась она.
– Мы – программисты!– гордо ответил Лэсли.
– А кто конкретно отвечает за выполнение таких заявок?
– Ну… я… А к чему этот нелепый допрос? Вам нечего сказать в свое оправдание?
Мужчина самодовольно улыбнулся, развел руками и обернулся за эмоциональной поддержкой к своим дружкам-программистам. За его спиной раздались довольные возгласы.
София выпрямила плечи, скрестила руки на груди, перевела взгляд на «группу поддержки», а затем уверенно посмотрела прямо в глаза мужчине.
– Тогда объясните, почему вместо того, чтобы вот уже полчаса убеждать меня в моей некомпетентности, вы не производите выполнение заявок недельной давности? Например, отдела экономического анализа. И почему я вынуждена выслушивать претензии за невыполненную работу от сотрудников отделов? Но, видимо, вам, мистер Майлз, ведущий программист, под силу только воспроизводство самодовольных усмешек и формальных фраз, чем реальное выполнение своих прямых обязанностей,– вежливо закончила София, ангельски улыбнулась и, захватив стопку заявок, сунула их ему в руки.