banner banner banner
Лазурь востока
Лазурь востока
Оценить:
 Рейтинг: 0

Лазурь востока


Куайле де Худе – лучшая подруга Лю, наверное, самый близкий человек с раннего детства. Девочки росли вместе, родители Куайле тоже государственные служащие, поэтому их с Лю знакомство было предрешено еще до рождения подруг. Такой же взбалмошный характер, яркая внешность, любовь к всеобщему вниманию и пропагандирование беззаботной радостной жизни – в этой особе наша героиня нашла собственное отражение, что, впрочем, не всегда является залогом крепкой дружбы.

– Ты чего такая хмурая? Рассказывай скорее, что случилось?

Тут сзади раздался громкий сигнал, очередной автобус подъехал строго по расписанию, на остановке опять скопилась компания ожидающих жителей города. Не обращая внимания на осуждающие взгляды, Куайле отправляет водителю пассажирского транспорта легкий воздушный поцелуй, после чего отъезжает так же резко, как и остановилась двумя минутами ранее, попутно подрезав несколько машин из движущегося потока. Стараясь не выдавать свою озабоченность, Лю предлагает заехать куда-нибудь перекусить, ведь за целый день она съела только один солнечный пирог, Куайле с удовольствием соглашается, так как для нее это будет завтрак. Звонок застал подругу Лю в кровати. Выбрав для этой цели «Модный дракон» на улице Лянма Фуд, молодая девушка-водитель уверенно направила своего железного коня на полной скорости по широкополосному шоссе. Ветер играет ее распущенными волосами, прическа нашей героини, благодаря надежному креплению шпильками, остается нетронутой.

– Для чего ты так нарядилась? Не пойми неправильно, мне очень нравится эта традиционная тема. Такая стильная заколка с кисточками!

Девушка протянула к аксессуару для волос руку.

– Подожди, не отвечай, я сама догадаюсь. Это из новой коллекции Вэня Хаотяня? С того показа, когда я не смогла пойти? Я читала, что его новые творения окунут посетителей в эпоху древнего Китая.

– Да нет, это традиционное ханьфу, досталось мне еще от бабушки.

Куайле многозначительно протянула.

– О! Классика всегда в моде! А по какому случаю?

– Хотела порадовать отца, у него сегодня грандиозная выставка.

– А, точно. Об этом трубят по всем новостным каналам, вроде туда самые высшие члены партии даже приезжали.

– Да, генеральный секретарь лично посетил открытие мероприятия, оставив нескольких министров составлять отчет.

– Как круто! Смогла с кем-то из них познакомиться?

Лю вопросительно посмотрела на подругу, та рассмеялась.

– А чего такого, подумаешь, что они старые, зато сколько власти в их руках! Я перед такими мужчинами сразу таю.

– В такую жару и без властных мужчин легко растаять.

– Такую проблему просто решить огромной порцией мороженого.

Ловко маневрируя, девушка на полной скорости сворачивает на парковку перед рестораном с огромной вывеской «Модный дракон», на которой изображено это мифическое существо в стильном белом смокинге. Вождение Куайле нельзя назвать образцовым, от резких рывков Лю немного подташнивает. Осматривая свои ноги, девушка сожалеет об испорченной паре отличной обуви.

– Куайле, у тебя нет с собой запасной пары туфель? На моих каблук отлетел.

Оторвав окончательно шпильку, Лю протянула подруге сломанную деталь.

– О, эта та пара от Джимми Чу? Мне так жаль!

В своем актерском таланте Куайле также не уступает нашей героине, со стороны не понятно, на сколько искренние эмоции проявляет девушка, однако Лю легко разгадывает игру подруги.

– Прошлогодняя коллекция, давно хотела их выбросить. Ну что, есть чем заменить?

Отстегнув ремень безопасности, Куайле повернулась к заднему сиденью, в ногах сложены какие-то пакеты и коробки. Немного покопавшись, она достала милую пару блестящих черных балеток.

– Извини, только эти, переодеваю их для вождения.

Виновато девушка посмотрела на подругу.

– Отлично, подойдет!

В просторном зале ресторана пустынно, ориентированный преимущественно на вечернюю публику он сейчас отдыхает от посетителей. Лениво бармен протирает блестящие бокалы, официант стоит, оперевшись на стойку, и следит за немногочисленными посетителями. При появлении наших героинь он встрепенулся и быстро зашагал им навстречу. Девушки занимают привычный столик у окна, заведение пользуется регулярным спросом у молодых красавиц. Заказав, не глядя в меню, две порции кукурузного крабового супа подруги принимаются обсуждать последнюю вечеринку, на которой Куайле познакомилась с симпатичным парнем, оказавшемся сыном известного промышленного магната. Девушка хвастается своей перепиской в мобильном телефоне, показывает совместные фотографии.

– Дак вот почему ты вся сияешь?

– Да! Мы сегодня вместе идем в Ангел*7. Там будет выступать его приятель вместе со своей группой, вроде как они известные, но я не запомнила название. Ты тоже обязана пойти, я вас познакомлю!

Но по лицу Лю видно, что сейчас ее заботят иные вопросы. Пытаясь быть соучастной в беседе, она не может отбросить мысль о сказанном отцом. Наконец, Куайле не выдерживает и начинает допрос подруги.

– Так, ладно, это все лирика, я смотрю ты что-то совсем не весела, что случилось? Почему ты оказалась в центре Пекина посреди дня в традиционном наряде без машины?

Доев свою порцию и заказав десерт, Лю приступила к рассказу. Для полноты она поведала о том, как родители уладили вопрос с аварией. Что для этого им пришлось чем-то пожертвовать, поскольку однажды в их доме Лю застала адвоката господина Джи Шенга, тот довольный выходил, потирая руки. Она запомнила лицо отца, он безмолвно сидел в кресле и смотрел куда-то сквозь стену, мама стояла рядом и поглаживала его по плечу. О конкретных условиях сделки ей ничего не известно, но было ясно – потеря для родителей значимая. Девушка поделилась, что сначала ожидала какого-то наказания, но прошла неделя, и происшествие, как она думала, совершенно забылось. Родители ни разу не вспоминали об этом событии, новости исчезли со всех интернет-ресурсов, и только на главном государственном канале еще периодически упоминались последствия аварии, впрочем, по большей части рассказывалось о том, как будет проводится реконструкция разрушенного ограждения. Последнее средство информации полностью выпадает из поля зрения Лю, потому инцидент для нее был исчерпан. Но потом позвонил брат и рассказал о предстоящем событии в музее и об особенном приглашении отца. При упоминании имени Йен ге Ден Хьйонга, подруга улыбается и отводит взгляд в сторону. Лю вспоминает, что отец никогда ранее не предлагал ей принять участие в подобных выставках, потому как знал, что они совсем не интересны девушке. Но это приглашение было безотлагательным. Далее в подробностях следует описание сегодняшнего мероприятие, Куайле слушает внимательно, не перебивая, на ее лице отражается сопереживание рассказчице. Закончив, девушки помолчали, паузу разбавляло только монотонное помешивание нашей героиней крошечной ложечкой в жемчужной чашке. Куайле решила первой возобновить диалог.

– Ну и что? Не думаю, что все на столько серьезно. Не может же тебя отец оставить совсем без средств к существованию.

– Он составил подробную инструкцию, чем и как я могу пользоваться из «вверенного мне имущества».

Последние слова Лю попыталась передать с интонацией отца. Немного помолчав, она добавила.

– Его лицо было таким же серьезным, как тогда, в доме с адвокатом. Думаю, что родители действительно решили меня наказать.

Девушка склонила голову и положила сомкнутые ладони поверх. Только разобрав все прошедшее за последние две недели, Лю осознала, что въезд на территорию телевизионного центра стал последней каплей в огромном ведре всех остальных проступков, на которые родители закрывали глаза. Ее подруга с искренним сожалением смотрит прямо, однако пытается сохранять позитивный настрой.

– Не думаю, что мистер Кхо это сделает, мне кажется, он на такое не способен. Ты – его любимая дочка, о чем он не раз говорил, с любимыми детьми так не поступают, как бы плохо они себя не вели. Все, что нужно, это постараться не доставлять родителям серьезных проблем в ближайшее время. Хотя нет, лучше вообще избегать порицаемых обществом ситуаций. Будешь жить себе спокойно, и твои родители поймут, что урок усвоен. Все будет хорошо!

Лю усмехнулась.

– Возможно мы плохо знаем моего отца.

– Да ну, перестань подруга, у тебя есть я.

Девушка широко улыбнулась и подмигнула.

– Выбрось дурные мысли из головы, сегодня однозначно нужно развеяться. А сейчас давай я отвезу тебя домой, мне кажется в твоем ханьфу не очень комфортно.

Куайле лукавит, предлагая подруге переодеться. Наряд элегантен и потрясающе удобен, помимо прочего он привлекает внимание абсолютно всех присутствующих мужчин, что не может не играть на самолюбии блондинки. Легким взмахом руки девушки приглашают официанта, по привычке, Лю передает банковскую карту, чтобы оплатить счет, но аппарат долго натужено обрабатывает транзакцию, из-за чего образовывается неудобная пауза. Молодой человек тактично улыбается. Наконец, на дисплее высвечивается надпись: «Карта отклонена, обратитесь в банк». Немного сконфуженная, Лю забирает пластик из рук удивленного сотрудника ресторана, он очень хорошо знает посетительниц, проблем с оплатой любого счета раньше не было. Куайле понимает, в чем дело, в шутливой форме она напоминает нашей героине, что сегодня ее черед платить за обед, после чего протягивает официанту несколько купюр. На выходе Лю благодарит подругу, на что та останавливается и смотрит прямо в глаза.

– Зай Шицилю, все наладится, вот увидишь.

После чего заключила девушку в крепкие объятия.

***

Таким дамам, как Куайле де Худе, свойственно видеть мир в розовом цвете. В этом их и слабость, и сила, поскольку подобная манера не замечать неприятности и фокусироваться только на положительном, помогает выбираться порой из действительно тяжелых ситуаций. Забросив подругу домой, Куайле умчала к своему новому приятелю, оставив Лю в покое, чтобы та смогла собраться с мыслями и приготовиться к сегодняшней вечеринке. (Девушка действительно считает праздники лекарством от всех бед). Свесив ноги с кровати, наша героиня уставилась куда-то в окно, фоном из телевизора в кухне доносятся комментарии корреспондента о грандиозной выставке в национальном музее. «До чего оперативно они работают», – замечает девушка. Грустный взгляд падает на нижнюю полку небольшого плоского шкафчика, что прижался к стене рядом с кроватью. Ровный порядок вещей нарушает острый уголок альбома, торчащий наружу. Непреодолимое желание исправить этот недочет заставляет встать с кровати, но, как только Лю прикасается к твердой обложке, в памяти всплывает воспоминание, когда и кем этот альбом был подарен. На бордовой обложке виднеется серебристая надпись: «Незабудка». Так назывался детский сад, куда родители определили маленькую Лю перед обучением в школе. Девушка удивляется находке, она не подозревала что такой артефакт хранится в ее модной квартире. Присев за стол, она открывает первую страницу. Тут представлены фотографии всех воспитателей: в центре изображена серьезная женщина с густыми бровями – госпожа Йенсу де Нурен, Лю вспоминает старшего воспитателя, перед ее строгим взглядом замирали даже самые шкодливые мальчишки; справа миловидная дама помоложе – Во Джао да Ха, несмотря на сравнительно небольшой стаж работы, эта воспитательница легко справлялась с группой Лю, всегда умела заинтересовать детей различными занятиями, на ее уроках многие научились читать еще до школы; наконец, последней справа автор альбома разместил самого доброго, по воспоминаниям Лю, человека во всем детском саду – младший сотрудник по уходу за детьми Веньчин Гуанхуай. Даже столько лет спустя черты ее лица на старой фотографии сохраняют мягкость. Девушка на мгновение останавливает глаза, чтобы внимательнее рассмотреть изображения. По левую сторону от старшего воспитателя разместился технический персонал. Среди указанных мужчин Лю вспоминает только одного – Чен Фанцзи. Этот господин приходил менять перегоревшие лампы, многие дети словно завороженные наблюдали за его аккуратной работой. Он всегда был опрятен, в отличии от многих других работников технического персонала. Инструмент непременно был чист и исправен, перед тем, как выполнять работу, господин Фанцзи раскладывал его на мягкой подкладке. Он говорил, что к любому оборудованию нужно относиться с уважением, тогда оно никогда не подведет. Однажды Чен Фанцзи, увидев, как Лю внимательно следит за его движениями, предложил нашей героине самой попробовать поработать отверткой, будучи неробким ребенком, маленькая Лю с удовольствием согласилась, и к собственному восторгу и зависти некоторых ребят, у нее отлично получилось выкрутить винты крепления зажима для проводов. По правде говоря, Лю привлек блестящий значок на груди мужчины, на котором была изображена непонятная аббревиатура «КАСТ»*8. Но, упустить возможность показать себя, юная героиня не могла. Господин Фанцзи поблагодарил девочку за помощь и отметил, что у нее руки настоящего инженера, поскольку без подсказок она воспользовалась инструментом правильно. Надо ли говорить, что гордости Лю не было предела. После того случая у нее проснулся неподдельный интерес к всевозможным играм, связанным с строительством домиков, в которых она легко обгоняла сверстников мужского пола. На следующих страницах альбома находятся тому подтверждения: фотографии, на которых запечатлена маленькая Лю среди кирпичиков, из которых она возводит конструкцию в свой рост. На заднем плане можно разглядеть мальчишек, которые с завистью смотрят на сооружение. Кто сделал фотографию, наша героиня не помнит, однако на задней стороне обнаруживается надпись: «Наша талантливая девочка, ступай по жизни уверенно, мы всегда рядом». Вместе с фотографиями обнаруживается потрепанная грамота, согласно которой Лю присуждается первое место в соревнованиях по игре в строительный конструктор среди младших дошкольных групп. Ниже отмечено, что судьи особенно высоко оценили дизайн получившейся конструкции. Лю находит фотографию с того дня – из разноцветных кубиков она собрала высокую башню, вершина которой разделялась на три части, как канделябр, каждая из которых была соединена с другой посредством мостиков, подпертых снизу опорами. Девушка аккуратно прикоснулась пальцем к своему изображению, ей явно не хватает того ребенка, который с увлечением занимался каким-то делом. Подержав какое-то время грамоту в руках, она возвращает все на место и захлопывает альбом. Это единственные отметки каких-либо достижений в ее жизни.

Откинувшись на спинку стула, девушка закрывает глаза. Воспоминания из детства нахлынули волной, кажется, что с ними не справиться. Лю хватает телефон и быстрыми движениями пальцев набирает сообщение Куайле, в котором соглашается на ее приглашение, после чего возвращает альбом на место, аккуратно задвинув корешок в глубину полки. До вечернего мероприятия еще полно времени, девушка отправляется в душ, после чего забывается на какое-то время в все еще не застланной кровати.