Книга Розы на асфальте - читать онлайн бесплатно, автор Энджи Томас. Cтраница 5
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Розы на асфальте
Розы на асфальте
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Розы на асфальте

– Мистер Картер! – орет Филлипс. – У нас тут не вечеринка, займите свое место!

Я даже ничего толком не успел сказать.

Ладно, хрен с ним, не собачиться же с первого школьного дня. Иду в конец класса и сажусь.

* * *

Еще и половина уроков не прошла, а я уже никакой. На истории США вообще уснул, такая там тоска зеленая. Сколько можно слушать о проклятых белых, которые творили всякую хрень, а их еще и героями положено считать! Филлипс разливается соловьем о том, как Колумб открыл Америку, – но разве можно «открыть» место, где люди давно живут? Чудеса, да и только.

Урок литературы, однако, меня взбодрил, книжки я люблю. Миссис Тернер продиктовала целый список на этот год и сказала, что начнем мы с Шекспира. Этот чувак – просто бомба. Взять хотя бы Ромео с Джульеттой, в реале бандитская история: она типа наша Королева, а он из Послушников, но плевать хотели на всех – как настоящие гангстеры.

Дальше снова началась скукотища, хоть вешайся. На пустом часе иду в библиотеку, беру какую-то книжку и заваливаюсь в кресло-мешок. Прикрываюсь ею, будто читаю, а сам дрыхну.

Просыпаюсь от звонка и тащусь на испанский язык. Аиша так и не появилась. На самом деле ничего удивительного: она и без того в школе показывается далеко не каждый день.

В заднем кармане вибрирует пейджер. Достаю, смотрю: на экране номер Кинга, а следом три цифры – 227. Это наш секретный код, означает «Жду снаружи».

Пока Кинга еще не выгнали из школы, мы всегда с ним в первый день сбегали с уроков. Все равно ничего важного не объясняют, только говорят, чему будут учить в этом году. Лучше уж в торговом центре пару часов потусоваться.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Мартин Лютер Кинг – лидер движения за гражданские права чернокожих в США. Здесь и далее примечания переводчика.

2

Малкольм Икс, или эль-Хадж Малик эш-Шабазз, – афроамериканский исламский духовный лидер и борец за права чернокожих.

3

Кенди – специальная автомобильная краска, которая за счет технологии окрашивания в несколько слоев дает особый переливающийся эффект.

4

«Черные пантеры» – афроамериканская леворадикальная партия 1960–1970-х годов, ставившая своей целью продвижение гражданских прав чернокожего населения.

5

«Принц из Беверли-Хиллз» – комедийный сериал (1990–1996).

6

Попурри – душистая смесь сушеных растений, используемая для создания нежного аромата в помещении.

7

«Мартин» – американский ситком, который выходил с 1992 по 1997 год. Главную роль в нем сыграл комик Мартин Лоуренс.

8

Seven – семь (англ.).

9

О́пра Гэйл Уи́нфри – телеведущая, актриса, продюсер, общественный деятель, ведущая ток-шоу «Шоу Опры Уинфри» (1986–2011).

10

Ant – муравей (англ.).

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Полная версия книги