Книга Свадьба - читать онлайн бесплатно, автор Рина Аньярская. Cтраница 5
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Свадьба
Свадьба
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Свадьба

Красный Джон усмехнулся:

– Не преувеличивай, какая ж это половина: всего-то пять человек, считая тебя. Насчёт Мелани и Рея я ещё не совсем уверен. Она не спешит расставаться с девичеством.

– И всё же наши ряды редеют…

Райт прошёл по комнате в раздумьях.

– Да, но это неизбежно. Рыцари ордена не подписывали обета безбрачия.

Дважды герцог остановился у окна и упёр ладонь в стену. Робин навалился плечом на опору двухъярусной кровати, следя взглядом за другом. Молчание нарушил вопрос Винтера:

– Скучаешь?

– Немыслимо… – признался Красный Джон. – Такое чувство, что эти разлуки никогда не закончатся. То неделя, то месяц, то два… Сначала казалось, что легче, когда не вижу её… А потом понял, что не могу уже по-другому. Не могу без этих коротких встреч с безумно долгими взглядами… Знаешь, – командир обернулся, – мне иногда кажется, что наши глаза говорят больше, чем могли бы произнести губы. Я чувствую каждое её желание, ловлю каждую мысль. И что-то мне подсказывает, что не ошибаюсь.

Робин закивал головой:

– Всё так. Вы уже давно – единое целое, несмотря ни на что. Я во Франции это чётко понял, она без тебя другая.

– Какая же? – шагнул к другу Райт.

– Неживая… – был ответ.

День тринадцатый, 2 марта

Едва забрезжил рассвет, Ирена открыла глаза. Спалось чутко и плохо, но солнцу наследница обрадовалась.

Поднявшись с постели, девушка позвонила в колокольчик и запросила у Эйды кофе. Свадебные торжества планировались до следующих выходных, и принцессе нужно было держаться.

Вместо привычных гренок принесли яйцо всмятку. Ирена махнула рукой – всё равно, что есть… Едва она закончила с завтраком и облачилась с помощью камеристки в очередное платье, подготовленное для бальных танцев, в покои постучали условно: «Тук. Тук. Тук-тук-тук». Принцесса поднялась и открыла дверь, в которую прошмыгнула, как мышка, счастливая Эвелина.

– О, молодая жена ирландского принца и так рано не спит? – удивилась наследница.

Приложив руку к полуобнажённой груди, маленькая леди горячо зашептала:

– Ирена, я не могла не прибежать и не поделиться. Мне некому сказать больше, а ты меня поймёшь!

– Я уже поняла по твоему виду, что у вас с «этим» всё хорошо, – усмехнулась Дочь Англии, интонационно выделив слова, и снова села за чайный столик. – Кофе будешь?

– Нет, – махнула рукой новобрачная и подсела рядом. – Ирена, это сказочное чувство… Я никогда не думала, что ласки мужчины могут быть настолько приятны… Я вне себя, я себе не принадлежу более!!!

– Разумеется, – оперев руку на стол и положив на ладонь подбородок, ответила англичанка. – Теперь ты всецело принадлежишь Ирландии и её наследнику.

Принцесса Эдинбургская подскочила и закружилась вокруг своей оси, раскинув руки и смеясь, как ребёнок. Принцесса Уэльская налила ещё немного кофе в кружечку и сделала пару глотков.

Невкусно. Она не любила этот горький напиток, но сейчас он шёл её душе лучше любых лекарств.

– Он говорил со мной о королевстве, семье, детях… Лордах и сенешалях… – снова вернувшись к столику и сев на крошечный резной стул, промолвила новобрачная. – Я сразу поняла, что моя романтическая влюблённость в Арчи – такая глупость!.. Он видит во мне больше. Он думает о НАС.

– Ты его жена и будущая королева, – снисходительно улыбнулась Ирена. – Это немудрено. Артур возлагает на тебя большие надежды. А политиком принц Ирландский всегда был хорошим.

Ещё глоток горького кофе. Не поморщилась.

– И я постараюсь их оправдать…

– Уж постарайся. И помни, Эви, что ваш брак нужен не только Ирландии, но и Англии.

Юная жена Артура покраснела, вспомнив нежные ласки любимого супруга и, придвинувшись к Ирене, тихо произнесла:

– Всё будет хо-ро-шо…

– Я вижу, он тебя покорил.

Эвелина повела головой из стороны в сторону, а на губах её зацвела улыбка:

– Он замечательный. И было совсем не страшно. Ну… Или чуть-чуть, сначала, а потом – вовсе нет. Я не жалею, Ирена… Правда, не жалею. Я буду ему хорошей женой.

Уэльская отставила чашку с кофе и протянула руку к кузине, взявшись за её тёплую ладонь:

– Я очень рада за тебя, Эви. Этот брак благословлён небесами, и он будет счастливым. Не каждой принцессе удаётся выйти замуж по любви… Далеко не каждая может полюбить своего мужа в супружестве. Ты – счастливое исключение из правил, моя маленькая сестрёнка. И я хочу, чтобы это счастье не покидало тебя никогда!

Дочь Джеймса VI порывисто и горячо обняла свою английскую кузину, заставив её в очередной раз увериться в том, что торопиться с выбором супруга не стоит.

Райт вышел из ДЛД, облачённый в охотничий костюм без плаща и осмотрел оставшихся в Эшере лучников. Саймон, Девид, Роджер, Джеффри и Майкл были отличными стрелками, но подтянуть их в фехтовании было жизненно необходимо.

Помощниками Джона были Эрик, Робин, Бобби и Питер. В прозрачном морозном воздухе зазвенели пять пар клинков. Тренировка началась.

Хитрый Чёрный Лис, как называл Роя Фокса Джером, яростно вытачивал новые стрелы. Остин Вендер подошёл к парню и положил руку на его плечо. Лучник искоса посмотрел на валлийца:

– Что?

– Ты любишь Ровену?

– А тебе какое дело? – обернулся Фокс и сверкнул тёмными глазами.

– Я не просто так спрашиваю, верно? – попытался быть как можно более дружелюбным Остин Вендер.

– Ты не ответил на мой вопрос.

– А ты – на мой.

Фокс нахмурился.

– Думаешь, если она сделала тебе предпочтение, то и бороться никто не будет? – сузил глаза лучник.

– Во-первых, не мне, а моему дому, – отпарировал Трубадур. – А во-вторых, ты и слова не произнёс, пока у тебя была такая возможность. Неужели девушка будет вечно дожидаться, пока Ваша Молчаливая Милость решится сделать первый шаг? Да она состарится быстрее! – повысил тон Джером, ткнув в воздух левой рукой в сторону юга, словно указывая на свой дом.

«Состарится или отдастся другому, ты хотел сказать!» – подумал его противник. Ярость в глазах Роя сверкнула молниями. Юноша бросил стрелы на снег и резким движением вынул клинок из ножен. Фаворит наследницы приподнял брови, отступив на шаг:

– Вот как? Ты хочешь получить урок фехтования?

«Ну, давай, заколи меня, может, тогда я перестану мучиться!» – мысленно ответил ему Фокс и сделал выпад. Остин Вендер отскочил в сторону, вынул свою шпагу.

– Лис, ты сошёл с ума, но так уж и быть, я дам тебе пару уроков! – отсалютовал Трубадур и поставил парад, остановив следующий выпад разъярённого стража.

Лязг оружия привлёк внимание остальных рыцарей. Рей Шервуд не дал никому подойти к дерущимся, прекрасно понимая, что именно стало причиной для боя.

Услышав звон металла, Ирена вышла на балкон. Картина, представшая перед её взором, не могла порадовать. Брови принцессы сдвинулись, но интуиция подсказала, что нельзя мешать молодым мужчинам выяснять отношения.

Следом на балкон шагнули леди Джулия и Мария Рид.

– Ваше Высочество! – ахнула невеста Мейсона. – Что это с сэром Джеромом?!

Ирена повела рукой и, не отрывая взгляда от дерущихся, ответила ровным голосом:

– Ничего, Мари, просто лейтенант даёт сэру Рою Фоксу урок фехтования. Джилл, уведи её, это развлечение не для фрейлины.

Джулия кивнула и выпроводила Марию Рид прочь с балкона. Но уже через несколько секунд она вернулась к принцессе.

– Это из-за Ровены, да? – тихо спросила брюнетка.

Наследница перевела на подругу взгляд:

– Полагаю, что именно так. Тебе известно желание её сердца?

Джулия пожала плечами:

– Она не говорила со мной об этом прямо, хотя я видела, как Фокс на неё смотрит. И вижу, как она цепенеет в его присутствии.

– В таком случае отъезд девушки на зиму в дом Джерома не мог понравиться Рою… – промолвила Ирена и вновь бросила взгляд вниз.

Вымотанный с непривычки лучник споткнулся и, сделав не очень удачный укол, потерял равновесие, упав под ноги Остина Вендера.

– Отлично, Фокс! – нарочито громко произнёс фаворит наследницы, вложив клинок в ножны. – Ты делаешь успехи.

Рука валлийца в чёрной кожаной перчатке, протянутая к Рою, уже не показалась ему враждебной. Приняв помощь, молодой человек поднялся и убрал шпагу.

– Спасибо, – тряхнул он длинной чёлкой. – Мне было нужно успокоиться.

– Вот и хорошо, теперь совсем другое дело, – кивнул Джером и отправился к остальным рыцарям как ни в чём не бывало.

Во все щели, окна и двери за спонтанным поединком наблюдали любопытные слуги и охранники Холирудского дворца. Подняв глаза, Остин Вендер встретился взглядом с наследницей английского престола. Мужчина улыбнулся ей, девушка кивнула в ответ.

Рыцари ордена расступились, пропуская фаворита в палаты. Фокс, стирая перчаткой пот с верхней губы, медленно приблизился к своему командиру:

– Рональд, ты меня накажешь?

– Ты себя сам уже наказал, – сдвинул брови сержант лейб-гвардии. – Марш умываться!

День четырнадцатый, 3 марта

Привратник недоверчиво осмотрел закутанную в линялый плащ фигуру незнакомца. Его лицо скрывала тень от обвислых полей широкополой шляпы.

– Что нужно?

Незнакомец поднял голову. Поля взмыли, открывая изысканные черты с подстриженными по последней моде усиками.

– Я желаю видеть графа Арундела. Немедленно.

– Графа нет дома.

– В таком случае я желаю видеть его сына, виконта Суррея.

– Виконт не принимает кого попало, – не слишком вежливо ответил слуга.

Незваному гостю пришлось пустить в ход второй козырь, раз удачное посещение цирюльника не помогло уверить привратника в непоколебимости его намерений. Он отвёл левую руку, плащ колыхнулся и обнажил эфес шпаги, усыпанный рубинами.

Лакей внимательно проследил за всеми движениями незнакомца, но всё ещё недоверчиво оглядел его с головы до пят. Сбитые сапоги, грязные штаны и линялый плащ со старой шляпой плохо вязались с благородным лицом и дорогой шпагой.

– Милейший, в твоих же интересах как можно быстрее доложить обо мне виконту. Передай ему вот это, – протягивая батистовый платок с вышитыми золотом инициалами, произнёс незнакомец. – Твой юный хозяин всё поймёт.

– Ожидайте, – ответил привратник и закрыл решётку ворот перед носом незнакомца.

Войдя в покои виконта Суррея, семнадцатилетнего хорошо сложенного юноши, унаследовавшего красивые чёрные глаза своего деда – Филиппа Говарда, лакей низко поклонился и нерешительно доложил:

– Милорд, какой-то странный человек бандитской наружности имеет наглость спрашивать Вас…

– Меня? – удивился юноша.

– Но сначала он интересовался Вашим отцом…

– Действительно, странный. Он, вероятно, не знает, что граф не живёт в этом доме, – пожал плечами виконт. – Но если всё так, то почему ты счёл возможным меня побеспокоить?

– Он предъявил вот этот платок, – отдавая батист, ответил лакей. – И продемонстрировал шпагу с дорогим эфесом… Возможно, внешний вид – лишь маскарад.

Суррей взял в руки платок, прочёл таинственные буквы «С.К.», нахмурился и, не поднимая глаз на лакея, ответил:

– Проси его сюда.

Через несколько минут, гремя шпорами, в будуар вошёл странный человек. Едва лакей затворил за незнакомцем двери, тот скинул плащ и шляпу на ближайшее кресло. Его камзол оказался довольно чист и опрятен, как и ожидал лакей.

– Ну здравствуй, брат! – шагнул навстречу виконту молодой мужчина, в котором несложно было узнать Энтони Клера.

Суррей слегка побледнел, но продолжал держаться достойно.

– Зачем Вы пожаловали сюда?

– Познакомиться решил наконец-то, – произнёс Клер и вальяжно сел на роскошный стул, не дожидаясь приглашения родственника, закинул ноги в грязных сапогах на туалетный столик, сметя с него все флакончики с маслами и душистой водой.

Виконт внутренне напрягся, но внешне не подал никаких признаков своего негодования.

– Да ты не бойся, братишка, – ехидно улыбнулся Клер. – Мне твой графский титул не нужен. Я предпочитаю вернуть герцогский. Родовое право никто не отменял, а я тебя старше.

– Вы несёте какую-то чушь.

– Отнюдь, братишка, – возразил разбойник и цокнул языком. – Ты знаешь, кто такой герцог Роквелл?

– Вы смеётесь? – искренне удивившись, приподнял брови Суррей. – Как можно не знать такую важную фигуру при дворе?

– Так вот герцог – мой покровитель, – усмехнулся Клер. – И за кое-какую услугу он обещает мне то, что было отнято у нашей семьи королевой Бесс.

– Я не желаю быть посвящённым в ваши грязные дела! – нахмурился молодой виконт, сдвинув брови. – Убирайтесь из моего дома!

– Ты уверен, что мы с тобой не по одну сторону баррикады?

– Я знать Вас не желаю, сударь! Из-за Вас я в детстве был лишён ласки отца. Из-за женщины, которая стала Вашей матерью, законная супруга графа Арундела осталась вдовой при живом муже! И как Вы только смеете предлагать мне себя в родственники?

– Ну что ж, – поднявшись со стула и картинно раскланявшись, ответил Клер. – Разговор двух братьев одной крови не состоялся. В таком случае я смею напомнить Вам, что у нас с Вами есть кузен, виконт Говард. И сейчас я отправлюсь к нему. Уверен, он будет более любезным со мной.

Суррей вновь внутренне напрягся, но внешне это выразилось лишь в крепко сжатом правом кулаке.

Клер недобро усмехнулся, разворачиваясь к двери, и на ходу произнёс:

– Счастливо оставаться, виконт!

Едва странный гость покинул дом Арунделов, юноша лихорадочно зашагал по комнате. Вернувшийся лакей вопросительно посмотрел на него.

– Что ты хочешь сказать, Джордж?

– Я зря впустил этого человека?

– Нет, ты всё правильно сделал. И впредь поступай так, как сочтёшь нужным.

Говоря это, виконт уже сел за стол и обмакнул перо в чернильницу. Поиск чистого листа гербовой бумаги занял довольно много времени – отец не так часто появлялся в фамильном особняке, чтобы решать домашние дела, а молодой хозяин дома редко прибегал к канцелярии.

Вскоре нужное было найдено, и юноша начертал несколько слов на голубом бланке, свернул листок в три раза и запечатал сургучом.

Джером затронул струны принесённой ему гитары и остался вполне доволен.

– Сыграешь, брат? – ласково спросила Ирена, забравшись на диван с ногами и держа в руке высокий бокал с вином.

Джулия с Тедом и Мари Рид поддержали её просьбу.

– Ну что ж, слушайте мою новую балладу тогда, и не говорите, что не слышали! – продекламировал Трубадур и запел «Смутное время»:

Снова в Англии смутное время –Кто кому служит, не разберёшь.Я готовлю подпруги и стремя,Шпагу, лук и охотничий нож.Пусть я нужен сегодня маркизе –Поползут снова сплетни рекой.Но две дочери служат Отчизне,Хоть не дружат совсем меж собой.Я приказ получил от короны,И не может сомнений быть в нём.Помолчите, завистники трона!Не играйте вы лучше с огнём.Я за трон с красно-белою розойВсех врагов разрублю на куски!Прорицатели сыплют прогнозы,Но не стой у меня на пути!Говорят, что я стал фаворитом,Потому что мной правит порок.Не считая сердец перебитых,Опустился у царственных ног.Не хочу я и слышать укоров,Распаляться на них в мелочах –Мне едина корона Тюдоров!Не могу я рубить здесь сплеча.Снова в Англии смутное время –Надо быть начеку каждый день.Здесь раздора посеяно семяИ мелькает завистников тень.Я законной наследнице вольноСвою душу вручил и судьбу,К удивлению всех недовольных,Преступив и такое табу.Промелькнут годы, и королевойБыть принцессе – сомнения прочь!Вопреки всем шаманским напевам,Будет править лишь Англии Дочь!Я за трон с красно-белой эмблемойЖизнь отдать готов тысячу раз!Не страшат впереди перемены,Если в сердце надежда у нас.Говорят, что я стал фаворитомПотому лишь, что вышел лицом.Видно, сплетниками позабыто:Никогда я не был подлецом!Твёрдым шагом я к трону ТюдоровПодошёл слишком близко уже…Только взглядов косых и укоровЯ не стану терпеть! Дегаже!

Восторженные возгласы друзей тронули исполнителя. Ирена отставила вино, приблизилась к названому брату и обняла его крепко-крепко:

– Спасибо за то, что ты у меня есть!

Отпустив из объятий молодого рыцаря, принцесса посмотрела в его глаза:

– Я сделаю всё, чтобы избежать смуты. Обещаю.

– У тебя получится, – легонько пожав её пальчики, ответил Джером.

– А вот это уже хороший повод для тоста! – хлопнула в ладоши Мари и поднесла обоим вино.

Все пятеро осушили бокалы до дна.

День восемнадцатый, 7 марта

Церемониймейстер звал к обеду. Джером и Джулия оторвали Ирену от грустных мыслей и заставили присоединиться к свадьбе, которая гуляла уже неделю. Но сразу после трапезы, когда придворные и гости пошли в залы танцевать, принцесса Уэльская ускользнула в покои.

– Эвелина и не заметит моего отсутствия, – пожала она плечами, объясняя своё поведение названому брату.

– Тогда давай хотя бы на охоту к старшему поколению пойдём – лисиц ещё до ночи гонять будут. Иначе нас точно не поймут.

– Хорошо, пойдём, – вздохнула наследница трона Тюдоров.

Повертевшись некоторое время вокруг шатров и обменявшись любезностями с сенешалями, Ирена, её фаворит и любимая фрейлина скрылись в ставке.

– Ребята, прошу меня простить, но я должна проехаться верхом и одна, – глядя попеременно в глаза друзьям, произнесла дочь короля голосом, не терпящим возражений. – Не надо за мной ходить и направлять ко мне эскорт. Джилл, дай мне свой плащ с капюшоном. Я прошмыгну мимо охраны, никто не поймёт, что это я. Мне надо побыть одной. Очень надо.

– Ирена… – попытался возразить Джером, но девушка приложила палец к его губам.

– Нет, Джей, не говори ничего. Мы не в Англии, здесь нет никого, кто бы за мной охотился.

Рыцарю пришлось подчиниться.

Облачившись в плащ фрейлины, дочь Ричарда IV выскользнула из ставки, считая, что никто не признает в ней принцессы Уэльской. Сев на коня Джулии, наследница пришпорила его и понеслась прочь.

Добравшись до опушки голого леса, Ирена, наконец, остановила скакуна и спешилась. Привязав жеребца к дереву, она прошла сквозь кустарники и ступила на покрытую искрящимся инеем жухлую траву. Сильные ветра с моря не позволяли этой поляне покоиться под снегом. Хрупкие льдинки похрустывали под каждым шагом.

«Не плакать, только не плакать… На морозе это очень вредно», – сама себя уговаривала принцесса, продвигаясь вперёд. Сердце давило, и под тяжестью дум оно стонало, как струны гитары, играть на которой наследницу трона учил её названый брат.

«Всё обойдётся… – успокаивала себя девушка. – Если я не научусь любить того, кто будет выбран мне в мужья, то научусь его просто уважать… Я же сильная, я смогу…»

Мысли о Джоне не давали покоя. Дневник его прабабки не выходил из головы. Ирена подняла лицо к небу. На серо-голубом полотне едва вырисовывались светлые очертания месяца.

Окрик сзади на испанском языке заставил её вздрогнуть: «Сеньорита, как хорошо, что я нашёл вас!»

Обернувшись, Ирена от удивления расширила глаза. В нескольких десятках ярдов от неё стоял улыбающийся во весь рот Джим Токкинс.

– Преподобный, как ты тут очутился?

Отпустив коня, испанец сделал несколько шагов к наследнице.

– Я искал тебя, и не мог не найти.

– Искал? – удивилась девушка. – Здесь? В Шотландии? Нельзя было дождаться моего возвращения? Мы уже послезавтра отбудем домой.

– Нельзя, – покачал головой Джим и, приблизившись к подруге, взял её лицо в свои ладони. – Нельзя, милая. Сначала поздороваемся…

И он дважды[10] поцеловал принцессу в бледные щёки так звонко, что звуки раздались по всей поляне.

– А вот теперь будем прощаться, – грустно добавил мужчина, отпустил девушку и сделал шаг назад, галантно склонив голову и сделав витиеватое движение шляпой, положенное по этикету.

– Прощаться? – переспросила Ирена дрогнувшим голосом.

По её глазам Джим догадался, что она всё понимает правильно, и кивнул.

– Да, возможно, навсегда, моя Фея.

– Куда ты?..

– В Новый Свет, – махнул рукой испанец.

– И зачем же ТАК далеко? – изумилась Ирена.

Джим вплотную приблизился к девушке и обхватил её за талию со словами:

– Потому что ближе не избежать мне соблазна испортить брак твоей кузины. И не надо плакать – я не достоин твоих слёз.

– Не буду… – буркнула принцесса и опустила лоб мужчине на грудь. – Не буду.

Понимая, что силы могут в любой момент изменить наследнице, Токкинс огляделся по сторонам, поглаживая её по волосам, потом поднял личико девушки, чтобы посмотреть в её морские глаза, и прошептал:

– А давай устроим кое-что прямо здесь!

– Что?

– Секунду…

Выпустив подругу из объятий, Токкинс бегом помчался к лошадям и вынул из-за седла вторую шпагу. Ирена поняла его мысль, едва увидела оружие в руках испанца.

– Держи, Фея. Когда-то мы скрестили с тобой клинки, чтобы ты осталась в этой стране. Давай же повторим это ещё раз и закрепим эффект!

Вынимая свою шпагу, испанец встал в стойку. Наследнице Тюдоров ничего не оставалось, как откинуть ножны с предложенного ей оружия.

Закинув руки за голову, Джон Райт подошёл к окошку. Младшая Младшая Сестра внимательно следила за ним взглядом.

– Скажи мне, малышка, ты не передумаешь идти за Обермэйна?

Вайолетт отложила шитьё и приблизилась к брату. Джон опустил руки, но не обернулся. Белые рукава его рубашки вновь, как крылья птицы, скользнули вдоль тела. Сестра положила ладони на плечи Дважды герцога, стала шевелить пальчиками, словно поправляя ткань и убирая с неё соринки.

– Вэй, я задал тебе вопрос.

– Отчего я должна передумать, Джон?

Райт обернулся, взял девицу за руки и направил внимательный взор в её светлые глаза.

– Я вижу, что ты боишься.

Вайолетт опустила взгляд.

– Тебя такому в вашем пансионе не учили, да? – догадался Райт. – Не учили, что значит стать женщиной?

Вайолетт отрицательно покачала головой, но не произнесла ни слова.

Старший брат отпустил её ладони и провёл по волосам кистью. «Лоб, Ландешот… Забавно», – усмехнулся Джон собственным мыслям, вспомнив слова де Нанон о странном сходстве соперников. Измерив комнату шагами, вперёд-назад, Дважды герцог вернулся к сестре и взял её за хрупкие плечи.

– Послушай меня, малышка… Я отвезу тебя к одной женщине… Дочери нашего приказчика. И она расскажет тебе всё-всё, что нужно знать девушке перед браком. Пообещай мне, что выслушаешь её внимательно. Я не буду вам мешать, чтобы не смущать тебя, хорошо?

– Спасибо, Джонатан… – едва прошептала младшая близняшка. – Мне, правда, очень страшно…

– Собирайся, поехали!

Спустя час Джонатан Райт уже стучал в двери миссис Донели. Вдова открыла и искренне удивилась незваным гостям:

– Сэр Джон?! Ой, а кто это с Вами?

– Анна, ты позволишь нам войти и украсть у тебя час твоего времени?

Женщина впустила герцога и графиню в дом.

Пятилетний сынишка бегал по холлу, скача на палке, словно на коне, и с радостью приветствовал «сэра Джона». Вайолетт снисходительно улыбнулась ему. Оставив сестру знакомиться с мальчуганом, Райт отвёл Анну в сторонку и объяснил ей цель визита. Женщина кивнула, согласившись помочь просветить невинное создание, которому предстояло через неделю вступить в брак.

Вдова увела невесту Туда наверх, а Райт принялся развлекать сына миссис Донели, как мог. Когда через сорок минут дамы спустились в холл, маленький Арчибальд уже ездил на шее Дважды герцога, как на коне и воинственно размахивал деревянной саблей.

Анна Донели не могла не умилиться такой картине.

– Сэр Джон, Вы избалуете его. Что же я потом стану делать, если Арчи потребует оседлать и меня?

– Отправите его к Красному Джону в гости, – улыбнувшись, ответил Райт, спуская ребёнка на пол. – И объясните, что ездить верхом можно только на взрослых мужчинах и настоящих лошадях. Кстати, берейторскому искусству[11] его скоро пора будет учить.

Наклонившись к мальчику, Райт потрепал его по щеке и спросил:

– Ты всегда будешь слушаться маму, Арчи?

– Да, буду!

– И защищать её?

– Да!

– Вот и молодец!

С этими словами Дважды герцог снял свою роскошную шляпу с перьями и надел её на голову ребёнка. Восторгу Арчибальда не было предела. Громко благодаря взрослого друга, он ускакал из холла на своём «деревянном коне».

Вдоволь нафехтовавшись, английская принцесса и потомок испанского гранда сели под ольхой на сухую траву, чтобы перевести дух. Джим навалился на ствол дерева, Ирена доверчиво прильнула к его сильному плечу. Мужчина обнял её левой рукой за талию.

– Хорошую ты мне тренировку устроил, – улыбаясь, проговорила Ирена. – Давно я так не дралась.

– Неужели Джей халтурит?

– Он перестал со мной заниматься. Говорит, что после Франции не может работать в полную силу и толку от наших ассо нет.