Книга Проклятый лорд и леди на любителя - читать онлайн бесплатно, автор Аннабель Ли. Cтраница 3
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Проклятый лорд и леди на любителя
Проклятый лорд и леди на любителя
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Проклятый лорд и леди на любителя

Я в это время пыталась выдернуть ее и заменить на кусочек бекона.

– Да, мама? – я невинно захлопала глазами, делая вид, что не понимаю, о чем она.

– Что это такое у тебя на столе? Мы же договаривались – никаких растений в доме.

– Лили держит амариллис в комнате, и ничего.

Мама сглотнула, почувствовав плотоядную ауру Зубастика.

– ЭТО не имеет ничего общего с амариллисом, – сдавленно ответила она. – В комнате сквозняк?

– Нет, почему ты спросила?

– Оно, кажется, пошевелилось.

– Случайно задела, – пожала плечами я и достала из пасти кисточку, – когда переставляла, зацепилась…

– Ладно, мы выходим. Время поджимает. И завтра, будь добра, унеси его в оранжерею.

Спорить с мамой было бессмысленно. Уверена, завтра она и не вспомнит про цветок. Кивнув, я дождалась, пока мама выйдет из комнаты, и достала из ящика запас еды для Зубастика.

– Сиди тихо, служанок не трогай, – дала я последние наставления и, погладив гладкий стебелек, отправилась навстречу судьбе.

Сердце бешено колотилось, пока мы ехали в карете. Еще недавно я посмеивалась над дебютантками на первом балу, а теперь сама готова была упасть в обморок.

– Дели, ты выглядишь бледной, – с тревогой заметила Лили.

– Мне страшно, – произнесла я первое, что пришло в голову, и все уставились на меня.

– Детка, это всего лишь бал. Все будет в порядке, – заверила мама.

Ха, я бы на ее месте не спешила с прогнозами.

– Дели, ты что-то задумала? – спросила Лили так, чтобы родители не услышали.

– Ничего, кроме танцев, – натянуто улыбнулась я.

Это было чистой правдой.

– Много не кружись, иначе тебя стошнит. Будет минутка, я отвлеку маму, а ты съешь кусочек шоколада и запей одним глотком шампанского. Не больше. Иначе быстро опьянеешь, – давала наставления сестра, и я благодарно кивала. – И выбрось волнение из головы. Ты очаровательно выглядишь, и любой, кому достанется с тобой танец, будет счастлив.

Я не ожидала от нее поддержки и готова была от всего сердца ее обнять, но карета остановилась. Мы приехали.

В зале взгляд тут же нашел фигуру в черном. Валиан стоял рядом с принцем Эдвардом и смотрел на толпу собравшихся гостей, как на скопище сорняков. А потом наши взгляды встретились. Сердце пропустило удар.

«Что же творится у тебя в голове?» – подумала я. Валиан первым отвел взгляд. На его щеках выступил легкий румянец. Он нервно поправил фрак и убрал руки за спину, смотря куда-то вбок.

Улыбка расцвела на моих губах. Это был знак. Последовав совету сестры, я взяла бокал с шампанским. Наблюдая за проносящимися мимо в вальсе парами, я обдумывала грядущий скандал. Сегодня. Я сделаю это сегодня.

Спрятавшись за одной из колонн, я пыталась собраться с духом. Прошло как минимум два танца, а я все не могла оторвать спину от прохладного камня. Выпив бокал до дна, я поставила его на столик. Валиан все так же стоял рядом с принцем Эдвардом. Наступил небольшой перерыв. «Сейчас», – пронеслось в голове, и ноги сами понесли меня через зал к Валиану.

Первым мое наступление заметил принц Эдвард. Он замер и перенес внимание со своего друга на меня. Валиан, не понимая, что происходит, проследил за взглядом Эдварда. Моя решимость граничила с безумием самоубийцы, и мужчины остолбенели, как кошки, когда на них на полном ходу несется карета.

– Принц Эдвард, – я присела в реверансе, затем перевела взгляд на Валиана и четко произнесла: – Лорд Кроу, разрешите пригласить вас на танец.

Повисло молчание. Секунды тянулись мучительно долго, и протяни он с ответом чуть дольше, я бы умерла от разрыва сердца.

– Я не танцую, леди Далия, – сухо произнес Валиан, снова исковеркав мое имя.

– Какая удача, – сориентировался принц Эдвард и, взяв меня под руку, повел в центр зала.

Я слова не сказала, переваривая грубый отказ. Еще никогда в жизни меня так не унижали, и, хуже всего – я сама позволила это сделать. У Валиана имелось два варианта. Подарить мне танец и, наговорив грубостей, попросить не приближаться к нему на пушечный выстрел. Я бы перенесла это, но он выбрал вариант номер два.

– Спасибо, – тихо произнесла я.

Эдвард молчал, кажется, он сам был чем-то расстроен.

– Это был очень глупый и безрассудный поступок, – произнес он, когда танец стал подходить к концу, – но мне жаль, что вы решились на него не ради меня.

Музыка стихла. Его Высочество отвел меня к родителям. Сестра, мать и отец, наблюдавшие за всем со стороны, выглядели просто ужасно. Раскланявшись с принцем, я осталась на съедение семье.

– Мы едем домой, – жестко произнес отец, и под любопытствующие взгляды мы удалились из зала.

Это была катастрофа. Мама что-то кричала, плакала и сотрясала воздух. Отец уставился в окно, и Лили последовала его примеру. Я же смотрела на свои руки и ничего не слышала.

«Я не танцую», – прокручивала я в голове фразу, брошенную Валианом.

Эдвард был прав. Я поступила глупо. Я сделала все, что могла, и даже больше. На заднем плане продолжали звучать мамины крики, а внутри вместо сердца разрасталась дыра. Волнения больше не было. Только боль от того, что я поставила все на кон и проиграла.

– Это позор для всей семьи! Взять и самой пригласить принца на танец. О чем ты только думала, бесстыжая девчонка!

Пытаться объяснить, что моей целью был не принц Эдвард, а Валиан, не было никакого смысла. – Ты под домашним арестом, и чтобы я даже носа твоего не видела в столовой! – крикнула мама вслед, когда я поднималась по лестнице в свою комнату. Зубастик снова грыз книгу по флористике. Верхние ящики стола были выдвинуты, а их содержимое вывернуто наружу. В мое отсутствие кое-кто обыскивал комнату в поисках съестного. Не став делать замечание плохо воспитанному растению (у нас с ним было много общего), я села за ночной столик и принялась разбирать прическу. В маленькую вазочку полетели многочисленные шпильки и заколки-невидимки, и чем легче становилось голове, тем тяжелее было сдерживать нахлынувшие чувства и эмоции. Мне хватило сил снять украшения и неудобное платье. Аккуратно повесить его на плечики, убрать в шкаф. Как только створки закрылись, невидимая плотина рухнула, и слезы ручьем потекли по щекам. Невыносимая боль, рвущаяся из груди, не дала мне даже добраться до кровати, и я осела на пол, свернувшись калачиком. Зубастик, понимая, что произошло нечто ужасное, оставил книгу и, словно паук, подполз на своих многочисленных корешках ко мне. Он не мог мурчать, как кошка, или ластиться, как собака, но явно испытывал острое желание хоть как-то меня утешить. Его пасть легла мне на голову. Гладкая блестящая кожица стебля приятно холодила лоб. – Мне разбили сердце, Зубастик, – прошептала я, глотая слезы, но он и так все понял.

На следующее утро у меня раскалывалась голова. Всю ночь я проплакала в подушку. Отражение в зеркале выглядело настолько отвратительным, что я накинула на него шаль и вернулась обратно в кровать. Принесли завтрак. Мне запрещалось выходить из комнаты, но морить голодом узницу никто не собирался. Не чувствуя аппетита, я отдала все Зубастику и уставилась в окно. Прекрасный погожий денек не сочетался с тем, что осталось в душе после бури эмоций. Жизнь, можно считать, была закончена. Возникла безумная идея сделать веревку из простыней и сбежать через окно. Начать новую жизнь за семью морями и спустя много лет вернуться, чтобы показать Валиану, какую огромную ошибку он совершил. Какое-то время эта мысль меня развлекала, но реальность не имела с ней ничего общего.

Раздался нетерпеливый стук в дверь.

– Войдите, – сказала я, и на пороге появилась Сара.

– Леди Делия, – она выглядела весьма взволнованной, – вставайте. Нам нужно быстро привести вас в порядок.

– Что? – не поняла я. – А как же наказание?

– Утром посыльный принес письмо из дворца. Королева Синтия приглашает вас и ваших родителей на чай.

В изумлении я открыла рот. Если нашу семью решили лишить титула из-за моего непристойного поведения, то вряд ли бы процедура началась с чашечки чая.

– А Лили?

– Не уверена, но ее имя в приглашении не значилось. Лорд Гарден велел ей остаться дома.

Я перестала что-либо понимать. Зачем королева пригласила нас во дворец?

Глава 7

Всю дорогу до дворца в карете царило молчание. Мама не разговаривала, отец сухо цедил односложные фразы типа «садись», «проходи», «подвинься». Лили я вообще не видела со вчерашнего дня.

– Делия, если при королеве ты скажешь или сделаешь что-либо без нашего разрешения, то просидишь в комнате до конца своих дней. Тебе все ясно? – строго спросил отец, когда мы поднимались по ступенькам к главному входу.

Я молча кивнула. Он протянул карточку с приглашением дворецкому, и нас проводили в одну из многочисленных гостиных. Впервые кто-то из нашей семьи удостоился неофициального приглашения королевской семьи, и родители, мягко говоря, нервничали. Пришла служанка и поместила чайный сервиз на столике. Я обвела взглядом залитое светом помещение. Из гостиной открывался чудесный вид на сад.

– Добрый день, Мелисса, Джон, – королева запнулась, увидев мое выражение лица, – и очаровательная Делия.

Отец поклонился. Мы с мамой присели в реверансе. Вряд ли опухшие веки, потрескавшиеся губы и красные глаза можно было назвать «очаровательными».

– Давайте оставим формальности, – попросила королева.

В этот момент дверь открылась, и в гостиной появился сам король Леонард.

– Ваше Величество! – поклонился отец, а мы с мамой снова присели в реверансе.

– Простите. Государственные дела. Пришлось задержаться.

Королевская чета устроилась на диване напротив, и мы получили разрешение сесть.

– Чудесный день, не правда ли? – улыбнулась королева и дала знак служанке разлить чай.

– Да, Ваше Величество, – согласилась мама.

– Вы, скорее всего, сгораете от любопытства, зачем же вас пригласили, но я попрошу немного терпения. Скоро к нам присоединится еще один гость, и тогда мы перейдем к делу.

Взяв из рук служанки чашку, я с благодарностью улыбнулась. Завязалась непринужденная беседа, в которой я практически не принимала участия. Интересно, какому гостю позволительно заставлять ждать самих короля с королевой? Дверь снова распахнулась. В гостиную вошел Валиан, как всегда, весь в черном.

– Валиан, – радостно воскликнула королева Синтия, – знакомься, это лорд Джон Гарден с супругой Мелиссой и очаровательной дочерью Делией.

Я изо всех сил постаралась изобразить на лице вежливую улыбку. Меня начинало подташнивать от манеры королевы приставлять к моему имени слово «очаровательная».

– Рад знакомству, – сказал Валиан и поклонился.

– Леди Делия, – королева обратилась напрямую ко мне, – я хотела попросить вас проверить, как приживается Синтия Черноокая. Подарок пришелся мне по душе, и не хотелось бы потерять столь редкий сорт розы.

– Конечно, Ваше Величество, – поспешно ответила я.

Да попроси она проверить трехглавого Цербера, я бы тут же согласилась, лишь бы не находиться в компании Валиана.

– Валиан, будь добр, покажи леди Делии, где находится роза.

– Да, Ваше Величество, – сухо ответил он.

«Только не это», – пронеслось у меня в голове. Валиан открыл дверь, ожидая, пока я выйду. Натянуто улыбнувшись, я жестом предложила ему показать дорогу. Мы молча шли по коридорам и вскоре оказались в королевском саду. Валиан остановился около одной из клумб, и я узнала свое творение. Синтия Черноокая чувствовала себя прекрасно. Чего нельзя было сказать о других цветах, которым не повезло оказаться поблизости. Она пышно цвела, выжимая из почвы все соки и заглушая остальные растения вплоть до сорняков.

Я прошла мимо и коснулась увядающего бутона Полярной Звезды. Садовник решил, что на контрасте две розы, белая и черная, будут хорошо смотреться, но не учел натуру Синтии Черноокой. Их нужно было подружить. Немного магии помогло Полярной Звезде воспрянуть духом и зацвести. На смену увядшему бутону появились завязи будущих белоснежных цветов. Теперь Синтия Черноокая увидит в Полярной Звезде сестру, и они смогут мирно сосуществовать.

– Я и вправду не танцую, леди Делия, – произнес Валиан.

Я удивленно на него посмотрела. Неужели он переживал из-за вчерашних событий?

– Вы были всего на двух балах и не могли знать. Я не танцую. Никогда. Ни при каких обстоятельствах. Жаль, что вы выкинули глупость, даже не подумав о последствиях.

– Не вам меня отчитывать, – холодно бросила я, – вернемся в гостиную.

– Нас там ждут минут через двадцать. Не раньше, – прямо ответил Валиан, и я опешила.

– Не понимаю…

– Они обсуждают условия будущей помолвки, – сухо уточнил он. – Чьей? – я отказывалась понимать.

– Леди Делия, вы и вправду так глупы или притворяетесь?! – не выдержал Валиан. – Нашей помолвки. Нашей!

– О, – я сцепила пальцы и недоверчиво уставилась на своего будущего «жениха», – это было предложение руки и сердца?

– Нет. Еще есть надежда, что они не смогут договориться, и я забуду эту историю, как страшный сон.

Его слова больно ранили мое самолюбие. Валиан был невыносим и невероятно жесток.

– Как вы смеете говорить подобное мне в лицо? Если союз со мной вам настолько неприятен, к чему все это?

– Король с королевой хотят устроить мое будущее и считают вас подходящей партией.

– Так скажите им, что они ошибаются!

– И много людей, перечащих монаршей семье, вы знаете? – задал наводящий вопрос Валиан. – К тому же я им обязан. В свое время они заменили мне родителей. Я не могу их подвести. Считайте, что вам повезло, и вы добились желаемого. Наконец-то ваш посредственный род пробьет свой потолок.

Звонкая пощечина заставила Валиана замолчать. Его голова дернулась в сторону, и когда я снова увидела глаза Валиана, на самом дне горел леденящий душу огонек. Из потенциальных невест я плавно переходила в ряды потенциальных самоубийц. Он сделал шаг вперед. На его лице четко читалось желание придушить голыми руками причину всех своих проблем, но вместо этого он произнес:

– Нам пора.

Мы с Валианом вернулись в гостиную, и чаепитие подошло к концу.

По дороге домой родители не проронили ни слова о грядущей помолвке.

– Ступай к себе в комнату, – скомандовала мама, как только мы приехали. – Я думала, мы обсудим помолвку.

– Мне повторить?! – зло крикнула мама, и я вздрогнула.

С трудом сдерживая слезы, я взбежала по лестнице и громко хлопнула дверью. Я все меньше понимала, что происходит. Разве они не должны были обрадоваться? Все же Валиан был весьма выгодной партией. Или я о чем-то не знала?

В комнате я сняла шляпку и переоделась в домашнее платье. Снизу доносился разговор на повышенных тонах, но слов было не разобрать. Пододвинув горшок с недовольным Зубастиком в сторону, я распахнула створки окна.

Так сложилось, что кабинет отца располагался как раз под моей комнатой, и если окно там было открыто, то я вполне могла подслушать разговор.

– Джон, мы должны были сразу категорично отказать! Они хотят отдать нашу дочь на заклание монстру, за которого ни одна девушка в здравом уме не согласится выйти замуж!

– У нас не так много вариантов для Делии, Мелисса. После ее вчерашней выходки она вряд ли найдет себе достойную партию. Может быть, стоит спросить у нее?

– Вот еще! Она юна и неопытна. Это наша задача позаботиться о будущем ребенка, и только через мой труп ты сможешь выдать ее за лорда Кроу!

– Милая, сами король с королевой выступили на его стороне. Идея отдать Дели замуж за Кроу нравится мне не больше, чем тебе. Но я не хочу торопиться с отказом. Мы должны все взвесить и оценить последствия нашего решения.

Не желая больше подслушивать, я выбежала из комнаты и направилась в кабинет отца. Им и вправду следовало знать мое мнение. Валиан ужасно себя вел, но в глубине души, как заноза, засела надежда, что под грубостью и жестокостью он прячет мягкое, ранимое сердце.

Я открыла дверь, не постучав. Заплаканное лицо мамы и встревоженный взгляд отца заставили сердце сжаться. Все же я доставила им множество проблем и знатно потрепала нервы.

– Я хочу выйти замуж за Валиана!

Мама рухнула в кресло, и отец кинулся к ней.

– Сара, принеси воды и нюхательную соль, – крикнула я.

Нам удалось через несколько минут привести ее в чувство.

– О Боги, какая ужасная, черная полоса началась в жизни нашей семьи, – прошептала мама побледневшими губами, – Делия, я ослышалась или…

– Вчера на балу я пригласила Валиана, – я попыталась объяснить родителям, как обстоят дела, – но он отказал, и принц Эдвард спас положение, подарив мне танец.

– Детка, но зачем? – недоуменно спросил отец.

Признаться «зачем» было сложно даже самой себе. Меня словно заколдовали с той первой встречи на аудиенции, и я ничего не могла с собой поделать. Стоило просто подумать о нем, и мое сердце начинало учащенно биться. Разум отказывал, и я шла на поводу у эмоций, как заядлый игрок в карты, ставящий все на кон ради смешного выигрыша.

– Потому что я люблю его, папа.

Глава 8

– Делия, признайся, ты просто в отчаянии решила выйти замуж за первого встречного, – не унималась Лили, – я читала в одной книге. Такое бывает сплошь и рядом.

– Я что, похожа на героиню бульварного романа? – возмутилась я.

– М-да. Тут ты права. Они обычно красавицы.

Мне стоило больших усилий не запустить в сестру тарелку с омлетом.

– Леди Мелисса, почта.

Сара подала маме несколько газет. Та со знанием дела развернула страницу, где обычно сообщали о помолвках, рождении детей, похоронах и прочих «радостных» событиях из жизни общества. Там одним из первых красовалось объявление о моей помолвке с Валианом. Его обошла только печальная весть о кончине управляющего центральной библиотекой.

– Сара! Завари успокаивающие травы, – скомандовала мама.

– Мам, не нужно кричать. Она рядом стоит, – закатила глаза Лили, – лучше дай посмотреть, кто еще женится, – она забрала одну из газет. – Нет! Ну никакой справедливости в жизни. Конни Чандлер выходит замуж за Дерека Фрэнкуотера! Она же страшна как смертный грех.

– Видимо, характер хороший, – едко улыбнулась я, – жаль, эта черта присуща далеко не всем красавицам.

– Лили, ты тоже могла бы давно выйти замуж за Фрэнсиса Габервиля, – не отрываясь от газеты, напомнила мама.

Фрэнсис, зельевар средней руки, одним из первых сделал Лили предложение, вот только сестра отшила его в надежде отхватить куш посолиднее. Та же участь постигла остальных претендентов, не соответствующих высоким стандартам сестры. Но время шло, предложения пожениться сошли на нет, и Лили рисковала остаться старой девой.

– Возможно, пора понизить планку, детка… Хотя постой. Забудь.

– Только не говори, что он тоже женится!

– Ага, на Пенни Смит.

Лили отшвырнула газету и уставилась в потолок. Она готова была расплакаться.

– Не расстраивайся. Мой союз с лордом Кроу повысит твои шансы выйти замуж, – попыталась я «утешить» сестру.

– И мне от этого хочется выть! – сама мысль о том, что благодаря мне она сможет удачно устроиться в жизни, выводила Лили из себя.

В комнате появилась Сара с отваром для мамы.

– Леди Мелисса, вам письмо.

– Но утренняя почта уже была.

– Принес посыльный. Точнее, несколько посыльных, – она протянула маме стопку писем.

Мама настороженно стала вскрывать их одно за другим. В ее руках мелькали печати самых могущественных семей Беренвира.

– Мама, что там? Не томи! – не выдержала Лили.

– Нас приглашают на чаепития, пикники и семейные праздники, – растерянно ответила мама.

В последний раз, помимо дворцовых балов, мы ездили на день рождения троюродной кузины по линии отца, и то потому, что по ошибке отправили нам чужое приглашение.

– Там точно наши имена? – первым делом спросила Лили.

– Да. Я, конечно, подозревала, что к нам вырастет интерес, но чтобы так быстро…

– Не благодарите, – улыбнулась я.

– Лили, проверь, пожалуйста, как там амариллис. С утра мне показалось, что его пора полить, – строго попросила мама мою старшую сестру.

Лили тут же встала и ушла. Она прекрасно понимала, это был предлог отослать ее из комнаты, но тем не менее беспрекословно выполнила мамину просьбу.

– Делия, брак с лордом Кроу не решит всех наших проблем. Не знаю, что ты себе напридумывала…

В столовую влетел отец, и мама замолкла на полуслове.

– О Боги, Джон, что случилось? – воскликнула мама, театрально хватаясь за сердце.

В это время дня отец должен был находиться на верфи, и, сколько я себя помнила, он ни разу не уходил со службы так рано. Мама предположила самое худшее, и я тоже: нашему отцу дали расчет. Вместо ответа он подошел к столу и залпом осушил остывший отвар, к которому мама так и не успела притронуться.

– Меня повысили до должности управляющего верфи, – выпалил отец, до этого занимавший пост советника, – старик Питтерсон решил выйти на пенсию и пригласил меня побеседовать о будущем. Я даже не думал, что во дворце рассматривают мою кандидатуру. Мелисса, наконец-то мои труды заметили!

Мама ничего не ответила, просто прикрыла ладонью глаза и откинулась на спинку стула. До папы начинал доходить смысл произошедшего, и он только сейчас осознал, что причина была вовсе не в заслугах.

– Как я и говорила – не благодарите, – я встала из-за стола и направилась к себе в комнату.

Пора было кормить Зубастика.

Подготовка к свадьбе шла своим чередом. В свободное время мы налаживали новые связи и посещали нескончаемые пикники, дни рождения, чаепития, книжные клубы и прочие скучные собрания для леди из высшего общества, которым нечем было себя занять. Лили на таких сборищах блистала и старалась очаровать всех и вся, в то время как я мечтала поскорее вернуться домой.

– Леди Делия, вы уже выбрали фасон свадебного платья? Я слышала, сейчас входят в моду пышные воланы. Поделитесь секретом, какое платье будет у вас? – спросила леди за сотой чашкой чая за неделю.

– М, – промычала я, пытаясь припомнить, на чем мы остановились с модисткой, – оно будет белым.

– Делия еще не определилась, – вмешалась Лили.

Может быть, дома мы и не ладили, дразня друг друга при любом удобном случае, но когда того требовали обстоятельства, проявляли сестринскую солидарность. Лили сглаживала острые углы, я при необходимости ее прикрывала.

– Да кого интересуют платья, милые леди. Возьму на себя смелость и задам вопрос, который волнует всех моих подруг. Как вы познакомились с лордом Кроу? – не унималась Талия Сименс, девушка, у которой я «украла» первый танец с принцем.

Открыто свою враждебность она не выказывала, но при любом удобном случае старалась поставить меня в неудобное положение.

– Это была любовь с первого взгляда, – уклончиво ответила я, и в воздух взметнулся десяток вееров.

Все ждали пикантных подробностей.

– Лорд Кроу всегда такой сдержанный и холодный. Не ожидала, что он способен на спонтанные чувства.

– Любовь не всегда соответствует нашим ожиданиям, – снисходительно улыбнулась я, чем разозлила Талию еще больше.

На долю секунды ее губы сжались в тонкую линию, чтобы в следующий миг снова растянуться в вежливой улыбке.

– Завидую вашей смелости, леди Делия, – Талия собралась взять реванш, – чтобы выйти замуж за лорда Кроу и жить в этом жутком замке с призраками, нужно иметь отвагу убийцы драконов.

– Я, наоборот, нахожу замок лорда Кроу очаровательным и не верю в призраков.

– Как?! Вы уже были у него дома? – глаза Талии кровожадно блеснули.

В воздухе запахло скандалом. Мама с Лилией вмиг побледнели и уставились на меня в ожидании объяснений.

– Ничего подобного, леди Талия. Вы слишком спешите с выводами, – я сделала глоток чая. Веера нетерпеливо порхали в воздухе. Капелька пота стекла по маминому лбу. – Все началось с того, что я решила совершить конную прогулку и заблудилась. На улице начинало темнеть, а я все никак не могла найти выезд на главную дорогу и вдруг услышала оклик. Лорд Кроу решил прогуляться перед сном и заметил мою персону. Он становил меня за миг до того, как могло случиться непоправимое…

– О Боги, леди Делия, не томите! – воскликнула леди Патрисия, питающая пристрастие к романтичным историям.

– Я была всего в нескольких метрах от границы действия охранного заклятья, и лорд Кроу спас мне жизнь. Так и произошла наша первая встреча. Сама того не зная, я чуть не зашла на чужую территорию. Там же мне посчастливилось увидеть издалека родовой замок семьи Кроу.

– Как романтично, что же было потом? Я улыбнулась леди Патрисии.

– Лорд Кроу отчитал меня за глупость. Он не на шутку перепугался, но вскоре успокоился, и мы познакомились ближе.

К концу полуденного чаепития я осталась без сил. Перепалка с Талией и пустая болтовня выжали из меня все соки.

– Отличная история, – первым делом сказала Лили, как только мы сели в карету и отправились домой. – Валиан, если что, поддержит легенду?