banner banner banner
Отряд Алой лилии
Отряд Алой лилии
Оценить:
 Рейтинг: 0

Отряд Алой лилии


Яшими отпрянула назад и буквально вжалась в стену.

– Ты всё поняла? – спросил Шиори.

– Да, – закивала Яшими.

– Тогда не откладывай разговор с судьёй на завтра.

С этими словами жрец улыбнулся, подмигнул Яшими, и подошёл к окну. Там он вдруг остановился, будто что-то забыв.

– Вот ещё что. Если Хине захочет уйти, не удерживай её.

– Но как же? Она столько денег приносит! Она же не такая, как все!

– Заработаешь на других девочках. Учти, я проверю. А если станешь мешать, то его величество узнает, каким образом Хине попала к тебе.

Сказав так, Шиори покинул дом через окно. Уже на улице он остановился и прислушался к себе: сердце стучало быстрее обычного. Он сделал глубокий вдох, а затем выровнял сбившееся дыхание. У него не было волнения из-за того, что он мог попасться, Шиори переживал не поэтому. Он вдруг испугался, что мог переборщить, и у старой женщины не выдержит сердце. Шиори и сейчас боялся, поэтому он дождался, пока Яшими не вышла из дома и не направилась в сторону здания суда. Сам жрец осторожно последовал за ней.

Шиори не мог слышать, как Яшими объяснила такую резкую перемену в своих показаниях, но надеялся на то, что судья ей поверит. Через некоторое время из зала суда вышли двое мужчин в форме и направились к тюрьме, и уже совсем скоро Юичи был на свободе. Шиори едва не прыгал от радости. Тут же забыв о Яшими, он бросился к брату.

– Мне нужно очень серьёзно с тобой поговорить, – прошептал Юичи. – И чтобы никто не слышал.

Братья укрылись от чужих глаз недалеко от храма, и Шиори приготовился слушать.

– У меня в тюрьме был сосед, который, хоть и убийца, но при этом очень религиозен, – начал Юичи. – Его настоящего имени я не знаю, а кличка – Щитомордник. Он убил свою третью жену за измену, а изменяла она ему с мастером скрытности по имени Рюу.

– С сыном жрицы из храма Омиками?

– Или есть ещё какой-то мастер скрытности с таким же именем, но что-то я сомневаюсь. Как ты понимаешь, Шио, это ещё не всё. По словам Щитомордника, этот Рюу задумал убить Хизоку и занять его место.

– Ничего себе обвинение!

– А ещё Щитомордник заставил меня поклясться Цукиюми, что я никому не расскажу о нашем разговоре. Так что я только что почти нарушил клятву. Но я понимаю, что я всё равно не смог бы ничего от тебя скрыть, а Щитомордник просто не знал, что доверяет свой секрет сразу нам обоим.

– Я верю, что Цукиюми простит нас, Юи.

– Я тоже, Шио, но больше мы не можем никому рассказывать.

– Ты ему веришь?

– Не совсем. Щитомордник попросил меня наслать на Рюу кару за его преступление, и он уверен, что раз я жрец, то я точно могу это сделать. Но он ведь мог всё придумать, чтобы очернить любовника жены. Так что нам нужно это проверить.

– И как?

– Нам надо придумать.

– Слушай, Юи, если это правда, то как Рюу может занять место Хизоки?

– Понятия не имею. Это тоже хорошо бы выяснить.

– Мне приходит в голову только одно. Нам надо втереться к нему в доверие и сделать вид, что мы сами против Хизоки, – предложил Шиори. – Если Рюу добропорядочный поданный, он может захотеть нас сдать властям, но тогда мы доложим Сэтору и его величеству, что просто хотели его проверить, потому что он показался нам подозрительным.

– А если он клюнет, то будем действовать по обстоятельствам, – согласился Юичи.

Обнявшись, братья расстались. Шиори направился в храм, а Юичи в аптеку. Увидев своего помощника, Кента очень удивился.

– Я уж думал, Яшими нашла на тебя управу, – проговорил он.

– Она передумала, – улыбнулся Юичи.

– Неужели?

– Да. С меня сняты все обвинения.

– Я давно знаю Яшими. Не могла она так просто передумать. Ты согласился работать на неё?

– Что вы господин? Нет, конечно.

– Тогда с чего бы?

– Вам обязательно надо это знать, господин Кента?

– Хотелось бы понимать, к чему быть готовым.

– Я буду выполнять все ваши поручения, я буду сообщать вам обо всём, что может быть вам полезным из того, что смогу узнать в храме – вот к чему вы должны быть готовы, господин.

– Если я спрошу Яшими, почему она передумала, что она мне скажет?

– Вы поверите, если услышите, что к ней явился Кицунэ, принявший мой облик, и убедил её изменить показания?

– Что за…

– Вы же учёный, вы в Кицунэ точно не верите.

– Ладно, Шиори, займись делом. Там на столе лежит предписание лекаря, которое оставил наш клиент.

– Слушаюсь, господин.

Тем временем Шиори в храме решил попытаться узнать у Дейки, что тому известно о племяннике.

– Каннуси, могу я спросить? – Шиори отвлёк жреца от чтения.

– О чём?

– Я слышал, что храм под горой долгое время пустовал, а теперь там служит ваша сестра. Давно она туда приехала?

– Нет, Шиори, она приняла решение отправиться туда совсем недавно. До этого она иногда помогала мне здесь. Но сейчас Аями поняла, что это её призвание.

– Я там познакомился с вашим племянником. Он необычный.