banner banner banner
Отряд Алой лилии
Отряд Алой лилии
Оценить:
 Рейтинг: 0

Отряд Алой лилии


– Ты случайно не в курсе, у него нет какого-нибудь отработанного смертельного броска подушкой? – остановившись перед дверьми в комнату главы Тайного совета, спросил Тануки.

– Так ты отрази удар ногой.

– А ты язва, ты это знаешь?

– Я Саламандра, решили же уже, – улыбнулся Норико.

Тадеши открыл дверь и отскочил в сторону, но ни подушка, ни дротик из комнаты не вылетели. Тануки заглянул внутрь и увидел, что футон Сэтору был пуст.

– Это ты, – послышался голос откуда-то сзади.

– Это мы, – поправил Тадеши.

– И чего вам не спится? – закуривая, спросил Мибу. – Особенно тебе, – он бросил взгляд на Норико.

– У нас возникла идея, – ответил Тануки.

– У вас?

– У нас четверых, твоих сотрудников.

– Ночью? Ладно, выкладывайте.

Выслушав Тадеши, Сэтору затянулся, а затем проговорил:

– С одной стороны, его величество не поручало нам заниматься тем, что творится в юкаку, но с другой, я могу предположить, что торговцы людьми могут покушаться на айни и перевозить их в другие страны, где они будут экзотикой. Так что я поддержу вашу идею. Я переговорю с Яшими, а затем дам вам соответствующие распоряжения. И впредь будите меня ночью, только если пожар, цунами, тайфун или на Алую лилию напал отряд, с которым вы лично справиться не в состоянии.

– Если землетрясение, не будить? – уточнил Тануки.

– Если землетрясение, я сам проснусь. Всё, свободны.

Когда Тадеши и Норико вышли из комнаты Мибу, Саламандра задумчиво проговорил:

– Хотел бы я взглянуть на то, как он будет вербовать Яшими.

– Для чего?

– Я бы мог тебе соврать и сказать, что для того, чтобы поучиться у Сэтору, но это не так.

– А говорить правду, как я понял, ты не хочешь?

– Я прекрасно понимаю, что Сэтору меня завербовал. Я, может, порой кажусь наивным, но это не так.

– Наивным? Не сказал бы. Или ты по наивности прикончил собственного учителя?

– Не прикончил, а сразил в честном поединке.

– По мне, это без разницы.

– Зря я начал этот разговор.

– Если ты не хочешь мне что-то говорить, я из тебя клещами вытаскивать не стану. Ты мне не любовница.

– То есть из любовницы стал бы? – удивился Норико.

– Ну, я не хотел бы, чтобы человек, которого я подпустил к себе настолько близко, что-то от меня скрывал.

– А близнецы?

– Что близнецы?

– Их ты подпустил достаточно близко?

– Наверное.

– И ты думаешь, что они ничего от тебя не скрывают?

– Ты что-то знаешь?

– Нет. Доброй ночи, – и Саламандра неуверенной походкой зашагал в свою комнату.

– А ведь так мы никогда не сработаемся, – пробормотал Тадеши.

– Я же сказал, чтобы вы расходились, – проговорил вышедший в коридор Сэтору. Он уже был одет в свою форменную одежду.

– Ты в юкаку? Думаешь очаровать местных дам своей формой?

– Только я начинаю склоняться к тому, что ты не идиот, как ты тут же уверяешь меня в обратном.

– Да ладно тебе! – отмахнулся Тануки. – Я понимаю, что ты идёшь к Яшими.

Мибу только покачал головой и направился к выходу.

– Тебе не приходило в голову, что Норико может думать, что ты его используешь? – вдруг спросил Тадеши. Сэтору остановился.

– Я использую вас всех, – не оборачиваясь, произнёс он. – На благо его величества и Ямато.

Утром, когда Тануки зашёл в столовую, близнецы были уже там. Братья о чём-то говорили друг с другом, но при виде Тадеши замолчали. «И ты думаешь, что они от тебя ничего не скрывают?» – прозвучали в голове слова Норико.

– Ты чего так на нас уставился? – спросил Юичи.

– Мибу ещё не приходил?

– Откуда?

– Ну, он ночью пошёл в юкаку. А всё, вопрос отменяется, – Тадеши обернулся, и в столовой появился Сэтору.

– Жду вас на террасе. У вас на завтрак пять минут.