banner banner banner
Отряд Алой лилии
Отряд Алой лилии
Оценить:
 Рейтинг: 0

Отряд Алой лилии


– Вы не понимаете. Подобное меня не интересует. Если не крокодильчика, то, может, хотя бы питона или игуану?

– Питона?

– Вы не переживайте, денег мне хватит.

– Вы уверены, что ваш друг обрадуется такому подарку?

– Он мечтает об этом. Питомец такого рода лишь подчеркнёт его статус.

– Не уверен, что смогу предложить вам именно крокодила или питона, но как вы смотрите на плащеносную ящерицу?

– Это что за зверь?

– Взрослая особь в длину может достигать метра. Самки поменьше. На дракона похожа, знаете ли. У них вокруг шеи есть такой, как вам это описать, воротник, который раздувается как плащ. Так она отпугивает врагов.

– На дракона, говорите? Мне подходит. Когда она у вас будет?

– Товар из Аранты должен прибыть уже на этой неделе. Загляните ко мне через пару дней.

– Договорились, – и Шиори с улыбкой покинул птичью лавку.

Почти всю дорогу до храма он думал о том, что будет делать с ящерицей, если ему, в самом деле придётся её купить и во сколько ему это всё обойдётся. Уже проходя мимо растущих вдоль дороги сосен, Шиори вспомнил о своём разговоре с Рюу. Всё было очень похоже на то, что их с братом предположения оказались правдой, но у них пока всё равно не было никаких доказательств. Слово Рюу против слова Шиори. Значит, нужно было продолжать ему подыгрывать, скрывая всё от Алой лилии.

В обед Шиори встретился с братом неподалёку от харчевни, в которую тот продолжал ходить по совету Кенты.

– Сделаем ему шлейку и будем выгуливать в саду рядом с Алой лилией на поводке, – проговорил Юичи.

– Рюу?

– Ящера!

– Только вряд ли нам восполнят деньги за покупку этой зверюги. А её ещё кормить надо чем-то.

– Ну, ладно, можно отдать ящера Хизоке, пусть будет у него зверинец, состоящий не только из птичек.

– Тогда подарим, повязав бантик. Как там Кента? Есть новости?

– Нет, пока всё тихо, ни яд, ни опиум никто не заказывал.

– Значит, мы можем отдать все наши силы на разработку Рюу.

– Да, судя по всему, он уже на тебя клюнул. Теперь главное – его не спугнуть. И не забывай, что мы не можем никому об этом рассказать, я поклялся.

– Я никогда не забуду об этом, Юи.

– Я боюсь, что с тобой что-то случится, если мы нарушим клятву, Шио.

– Ничего со мной не случится. А мы с тобой сами сумеем всё выяснить.

Вечером Рюу действительно появился в храме. Переговорив с дядей, он подошёл к Шиори, который как раз заканчивал уборку.

– Ты случайно не знаешь этот язык? – вдруг перейдя на древний, спросил Рюу.

– Случайно знаю.

– Это хорошо. Дядя его не знает, значит, иногда мы сможем общаться даже в его присутствии.

– Ты что-то скрываешь от него? Ещё и хочешь, чтобы я тоже скрывал?

– А ты до сих пор не догадался?

– Я, конечно, очень умный, но нет.

– У меня есть один секрет, но я пока не могу тебе его доверить. Возможно, в будущем. Раньше ты служил дайджи, который пошёл против Хизоки. Но твой бывший хозяин оказался недальновидным. Я узнавал, он хотел вернуть трон отцу Хизоки, а это тупиковый путь.

– А что, есть какие-то варианты?

– Представь себе, есть.

– Но кто может занять трон, кроме отца Хизоки или его самого? У него ни братьев, ни, тем более, детей.

– Тут ты ошибаешься.

– У него есть внебрачный сын? – Шиори изобразил искреннее удивление.

– Нет, – Рюу улыбнулся. – У него есть дядя.

– Это как?

– Ты не знаешь, кто такой дядя?

– Это брат отца или матери. У меня есть такой.

– И он сын твоего дедушки, верно?

– Верно. Подожди… ты намекаешь на то, что у Мураты или Фумы был внебрачный ребёнок?

– Был и есть. У Мураты. И я хочу сделать ставку именно на него. Ты можешь прямо сейчас побежать во дворец или к Мибу и сдать меня, но я буду всё отрицать. А потом, когда меня отпустят за недоказанностью, я сделаю всё, чтобы ты пожалел о своём поступке.

– Вот чего ты меня запугиваешь? Сначала Мибу, теперь ты. Да ну вас всех! – Шиори махнул рукой, развернулся и зашагал к выходу.

– Стой! – Рюу схватил его за руку. – Прости.

– Ну, и чего ты хочешь?

– Объединиться с тобой. Мне нужны такие, как ты.

– А что во мне особенного?