Книга Цикл Мир - читать онлайн бесплатно, автор Фьора Туман. Cтраница 5
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Цикл Мир
Цикл Мир
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Цикл Мир

– Зачем? Это же драгоценные камни? – удивился Ролло.

– И что? – пожал плечами рогатый. – Покупать их мало кто стремится – слишком дорого, зато таскать по ночам… – Морса махнул рукой. – На одних охранках в минус ушли.

Девушка замерла рядом с гранатом. На этом дереве, кроме багровых камней, росли еще и маленькие плоды, кожура которых была медно-золотой.

– Не распустились еще, – сказал черт. – Ролло, можешь сорвать один для своей спутницы. Я разрешаю.

Мужчина оторвал маленький плод и вложил его в тонкую белоснежную ладонь, которая сразу же опустилась под тяжестью фрукта.

«Тяжелый!» – подумала девушка, пытаясь снять кожуру.

– Так не получится, – сказал Морса, – сейчас придем домой, немного погреем над жаровней, и откроется, как миленький.

Морса привел Ролло и девушку к терракотовому домику с плоской крышей, практически полностью заставленной горшками с настурциями.

Их встретила женщина такого же роста, что и провожатый, с ног до головы укутанная в шелка. Первым делом она внимательно рассмотрела новоприбывшую. Затем ее взгляд переместился на личико Морсы и застыл в немом вопросе.

– Это с Ролло, – пояснил черт.

И взгляд женщины мигом потеплел. Она взяла девушку за руку и потащила в сторону дома. На растерянность девушки лишь бросила:

– Женщины не присутствуют при мужских разговорах.

Капитан кивнул.

Ролло и Морса устроились во внутреннем дворике, рядом с маленьким кратером-жаровней, внутри которого кипела лава. Черт – в качалке, Ролло – на земле, полулежа на подушках, так как мебели, соответствовавшей его размерам, не было.

Женщины Морсы накрыли на стол и принесли бочонки с пивом.

– Женка балуется, – пояснил черт, заметив недоумение на лице Ролло при виде настурций. – Послушай моего совета, Ролло, не женись. Убыточный сад держать дешевле, чем женщину. То ей цветы, которые под землей не растут, подавай, то ткань, расшитую серебром да золотом, то…

– Слезы ягуара, – усмехнулся Ролло.

Черт удивленно приподнял бровь:

– Что-то слишком часто я стал слышать это словосочетание.

– Кому еще понадобились слезы несуществующей кошки?

– Парнишка интересовался… И с чего ты решил, что их не существует?

Ролло прыснул.

– Потому что ягуаров нет, – только и смог выдать он.

Морса пожал щупленькими плечиками.

– Их нет на нашем материке. Но за океаном…

– Только не говори, что тоже веришь в россказни спятившего моряка тысячелетней давности! – проговорил Ролло, скрещивая руки на груди.

– Рыжий Эрик был моим предком. И я не считаю его спятившим, – ответил черт, набивая трубку курительной смесью.

– Так это благодаря твоему предку я прозябаю у маяков, высматривая несуществующую угрозу? – недовольно пробурчал капитан.

– Благодаря моему предку у тебя есть работа. И я не знаю насчет угрозы, но другой материк есть, Ролло. И там живут другие люди: у них свои боги, своя жизнь, свой мир.

Над мужчинами повисло пахучее тяжелое облако.

– Извини, Морса, я не хотел обидеть ни тебя, ни твоего предка. Просто для меня это сказки.

Черт встал и ушел в дом. Когда вернулся, в руках у него была тетрадь, обтянутая черной кожей.

– Дневник моего предка, – сказал Морса, протягивая Ролло записи.

Мужчина недоверчиво повертел в руках рукопись и перелистнул несколько страниц. Увидел текст, рисунки растений и странных птиц, очень реалистичные карты. Ролло внимательно рассматривал координаты, комментарии относительно звезд, течений, примет. Неужели не бредни?

– Морса, а тот парнишка видел его? Как он вообще на тебя вышел?

Черт замялся.

– Видишь ли, семь жен – приходится вертеться, зарабатывать разными путями: служба, камни, перчик… да вот еще ночами делаю переводы, копии с архива предка. Иногда пишу статьи, комментарии, толкования и продаю букинистам. Знаешь, мой псевдоним известен в определенных кругах.

Бровь Ролло удивленно приподнялась.

– Эрик Чертог, – пробормотал черт.

– Ты? Чертог? – Ролло восхищенно хлопнул в ладоши. – А я ведь знаком с твоими трудами, но даже представить не мог… удивил, Морса! Так все-таки? Что с тем парнишкой?

– Я продал ему копии карт, дневника, многих документов. Он спрашивал насчет «слез»: правда ли, что они способны снять любое проклятие.

Ролло напряженно замер в ожидании ответа.

– Да, такая легенда есть, но что в ней реальность, а что ложь, неизвестно. Кто этот парнишка?

– Ее брат, – ответил капитан, продолжая листать дневник. – Не проговорись при сирене. Она потеряла парня, семью, если узнает про Антония, боюсь, будет беда. Сколько хочешь за него, Морса?

– Вообще он не продается, но… если ты поклянешься достать и в следующий раз привезешь моей второй жене волшебное зеркало, что каждый раз облачает в новый наряд – отдам.

Ролло рассмеялся.

– Идет, – кивнул он. – Хорошо у вас здесь! Была бы моя воля, остался пожить.

– М-м-м, друг, боюсь, не получится, – погрустнел черт. – Начальство этому не обрадуется. Видишь ли, ты хоть и капитан голландца, но шелки…

– И? – не понял Ролло.

Черт замялся.

– Ты разве не знаешь? Берендей открыл грань между мирами и призвал чудовищ, чтобы усилить армию. Шелки и драконам это не понравилось, и они все перешли на сторону Голубых гор. Крылатых объявили врагами и начали истреблять, на днях убили последнего, заклеймили всех ведьм, чтобы они не смогли провести инициацию, если вдруг один дракон да остался. А вот вашу братию изолировали туманной стеной от всего Мира. Оттуда нельзя выйти. Войти, к сожалению, тоже.

Глиняная кружка в руках Ролло треснула. Он подскочил с земли и направился к выходу.

– Ролло, я тебя не прогоняю… – крикнул ему вдогонку черт.

– Извини, Морса, но мне срочно надо на остров сирин. Давно я не был у Древа с докладом.


***

Когда она вошла на женскую половину, с нее сразу стянули тюрбан.

Жены и дочери Морсы столпились вокруг девушки и стали придирчиво рассматривать белоснежную кожу и волосы цвета морской волны.

– Бледная-то какая, – прошептала одна.

– И худая! Ролло что, вообще тебя не кормит? Смотри, Асса, а ты вздыхала по капитану! Заморит он тебя голодом!

Женщины рассмеялись, кроме девушки лет пятнадцати.

– Как тебя зовут? Почему ты дрожишь? Тебе всегда холодно? Ролло еще и не греет? Асса, капитан все еще тебе нравится?

Вопросы сыпались, словно водопад. Сирена растерянно переводила взгляд от одной женщины к другой.

Все они были смуглыми, с блестящими черными волосами, через которые на макушке пробивались маленькие белые рожки. Такие же невысокие, как глава семейства, однако с человеческими лицами, девушки-черти напоминали разноцветных бабочек. Женственность округлых фигур подчеркивали яркие платья из шелка и льна.

– Ты жена Ролло? – спросила ее девушка в желтом платье – старшая дочь Морсы, которую все называли Ассой. На ее руках позвякивали широкие золотые браслеты с черными камнями.

– А ты надеялась, что он тебя заберет? – хихикнула вторая, в красном платье прямого кроя – третья жена. Ее длинные волосы были поделены на огромное количество прядей, перемотанных золотистыми жгутами.

Девушка в желтом обиженно поджала губы.

– Да перестань, Асса, – сказала женщина средних лет в черном шелковом платье, расшитом серебристыми нитями – пятая жена. – Ты бы все равно не смогла с ним быть. Он сын моря, а ты – дочь огня, зачахнешь среди воды!

– А я бы ждала его на берегу, – продолжала хмуриться девушка.

В какой-то момент сирена поддалась всеобщему веселью и по-доброму рассмеялась над несостоявшейся невестой.

Асса насупилась.

– Расскажи, какой он, – попросила девушка, мечтательно накручивая на палец локон. – Ролло заглядывает к нам редко, и я всегда вижу его только издалека. Что он любит?

– Лучше расскажи, как он целуется…

– А еще лучше…

Женщины захихикали. Асса покраснела.

Зеленовласка задумалась. Что она могла сказать о капитане?

Корабль, служба, бури – все, что занимало его мысли. По крайней мере, он говорил только о них во время еды. Что починить, что заменить, какие места лучше обойти, а куда – заглянуть непременно, потому что моряки жаловались на слишком большое скопление Духов, которые едва не потопили торговый корабль. Часть этих новостей приходила к нему через кварцевый круг, с которым Ролло не расставался даже за столом. Часть он узнавал в портах.

Стоило ли рассказывать о том, что вся команда испытывала перед ним благоговейный трепет и замирала, точно статуи, как только он появлялся на палубе, и беспрекословно выполняла любое его поручение?

Стоило ли говорить, что Ролло всегда был сам по себе? Он не общался с сиренами – только отдавал приказы. Днем же, когда сирены спали, капитан многое делал сам, но только не при команде. Перед сиренами он всегда держался высокомерно, даже немного надменно. Но стоило заняться первым лучам рассвета, и с него словно спадало «проклятье»: из холодного сурового капитана на несколько мгновений Ролло превращался в почти милого собеседника. Сквернословил, правда, много, но девушка привыкла. Она провела свое детство в компании с Антонием и Дани, многие из этих слов и выражений были для нее знакомы.

Стоило ли… вдруг она вспомнила, как однажды отец говорил, что если хоть один черт узнает тайну, то уже через несколько мгновений об этом секрете будет известно всему Миру.

Девушка задумалась. Фраза Ролло о сковородках, котлах и о женщине за штурвалом ее задела. Даже отец и Антоний не позволяли в ее адрес ничего подобного, что уж говорить про Дани? Он просто молча, с восхищением смотрел на нее и ловил каждое слово, а этот…

Сирена улыбнулась, глядя на замерших в ожидании женщин. Что там Ролло говорил про примету? Женщина за штурвалом к беде? Она не оказалась за рулем, но почему бы примете не исполниться?

И Зеленовласка начала рассказ.

Беседа приняла еще более веселый и оживленный характер.

Ролло, который замер в ожидании у двери на женскую половину, куда ему было запрещено входить, почувствовал, как у него горят уши.

«Интересно, к чему бы это?» – подумал капитан, наблюдая, как Морса входит в дом, откуда в этот момент послышался красивый ровный голос. Ему вторили еще несколько женских. Песня и сопровождавшая ее мелодия из кастаньет, бубнов и барабанов, усиленная акустикой пещеры, поплыла по улочкам города.

Проходивший мимо забора черт остановился и довольно зажмурился, точно кот, которого погладили за ухом.

– Хорошо поют, – протянул он.

А Морса наконец-таки привел сирену.

Без тюрбана ее волосы бирюзовым потоком стекали вдоль тонкой фигуры. Привычные штаны и рубашка отсутствовали – женщины переодели ее в струящееся платье кораллового цвета, которое резко контрастировало с белой кожей и волосами, украсили золотыми цепочками, лежавшими на плечах, поясом из монеток, звеневшими при каждом ее шаге.

Ролло оторопело рассматривал явление «призрака». То ли из-за платья, то ли из-за смеха, то ли… мужчина поскреб подбородок, теряясь в догадках, так как аромата вина он не улавливал, но на щеках у проклятой был слабый румянец.

– Это что? – спросил он у смущенного Морсы.

– Девочки, – виновато пробормотал черт, – сам понимаешь…

– Нет, не понимаю. Оставил на несколько мгновений!

– А у меня гранат раскрылся, – проговорила сирена. – Представляешь, у них во внутреннем дворе свой маленький кратер. И там лава бурлит! Мы подержали над ним гранат, и его золотая кожура лопнула… – сказала девушка, показывая Ролло шарик, утыканный ягодами-гранатами. – А еще мне подарили золотой пояс и платье…

– Да что ты говоришь? – протянул Ролло, продолжая рассматривать девушку.

А у калитки уже столпились другие черти.

– Сколько за нее хочешь? – поинтересовался кто-то из толпы.

– Не продается, – ответил капитан. – Морса, у тебя есть, во что ее завернуть?

Чертик заскочил в дом, а вернулся оттуда с черной накидкой. Ролло закутал девушку с головы до пят и потянул в сторону паланкина.

– Извини, сирена, но нам надо поторопиться. Морса, спасибо за все.

– М-да, Ролло, ты это… если икаться будет – не переживай. Девочки просто тебя обсуждали… немного.

Мужчина скривился.

Уже перед входом на трап, он спросил у Морсы:

– И как у тебя нервов хватает?

Чертик провел рукой по плешине.

– Ролло, ты, пожалуйста, по дружбе, когда будешь у Древа, попроси у него, чтобы у меня сын родился. Пожалуйста.

Капитан кивнул и занес на борт уснувшую за время поездки девушку.

Оказавшись на корабле, Ролло задумался, останавливаясь у помещений, где спали сирены. Оттуда тянуло неприятным могильным холодом.

Мужчина всматривался в расслабленные черты лица спящей. Сон был мирным, но румянец уже сошел. По коже уже начали бегать первые мурашки. Зубы тихо застучали, а ресницы слабо задрожали.

Ролло невольно улыбнулся. Он привык, что его окружали сильные люди, те, которые сами могли о себе позаботиться. Властная Лорелейн была независимой и самостоятельной. Все, что она просила у мужчины – выполнение ее прихотей. Таких как, например, достать упавшую звезду. И приказов, касавшихся его непосредственных обязанностей капитана.

Его семья, бывшая команда – также не нуждались в его помощи и защите. Что касалось сирен – их всего лишь надо было держать подальше от солнечного света.

Он забыл, что есть те, кто слабее его и кто всячески старается эту слабость скрыть.

Мужчина так и не смог открыть дверь. Он развернулся и ушел в свою каюту, на ходу думая о том, что потом разберется, куда определить Зеленовласку. Пусть пока спит на его кровати. Вот только скрежет зубов раздражал до жути. И с этим надо было что-то делать.

А пока он намеревался воспользоваться очень сильным и редким порталом, способным протащить целый корабль.

Таких у него было ровно три. Создавала их Лорелейн совместно с двумя сильнейшими магами на материке, и использовать он мог их только в случае крайней необходимости, когда стоял вопрос жизни и смерти. И каждый такой случай необходимо было объяснять сирин, доказывая правильность своих действий.

Объяснения Ролло ненавидел. И порталы ненавидел. Предпочитал добираться своим ходом. Да и роковых ситуаций в его жизни было не так уж и много. Духи, пираты, штормы – обычная жизнь моряка. Чем он лучше других? От судьбы не убежишь.

Но сегодня этот случай настал. Он жаждал заглянуть в глаза Лорелейн и услышать объяснения, хотя что-то ему подсказывало, что сирин ничего ему не скажет. Уйдя в тот день, он потерял право добиваться от нее каких-либо ответов.


***

Ее сон не был продолжительным. Тихие теплые волны сменились холодным одиночеством. Она видела во сне корабли, разлетавшиеся в щепки, и людей, которых воронка тащила на дно. И ее вместе с ними.

Голос парнишки из таверны назойливо тянул песню. А потом он сменился на голос Дани.

Не пой, пожалуйста, не пой…

Девушка проснулась.

Она очень удивилась, обнаружив себя не в гамаке в окружении темноты, а на мягкой широкой кровати среди подушек и одеял. Как только до кожи дотронулся солнечный свет, волоски мгновенно встали дыбом, а кончики пальцев посинели. Девушка вновь почувствовала холод, который, как ей показалось во время сна, отступил.

А когда она скинула всю ткань, оставшись в платье кораллового цвета, подаренного женщинами Морсы, так и вовсе задрожала до клацанья зубов.

На кровати лежало одеяло. Но она не чувствовала себя вправе его взять без разрешения. Да и внутри какой-то тихий вкрадчивый голос нашептывал: терпи, терпи, так надо. Непонятно зачем, непонятно кому, но ты должна мерзнуть. Ты живая, а он на дне, пусть тебе хотя бы будет холодно. Может, так ты не будешь чувствовать себя виноватой…

Она опустила ноги на пол, но вместо пушистого ковра почувствовала что-то в кожаном переплете с латунными уголками. Книга. На первой странице было написано: «Логика». Девушка пролистала страницы, попыталась вникнуть в текст, но он оказался сухим, запутанным и полным каких-то силлогизмов. Она вернула книгу на место.

«Пора приступать к своим обязанностям», – решила она и в одном платье вышла на палубу, когда Ролло, стоявший на капитанском мостике, готовился что-то бросить в воздух.

Девушка хотела остаться незамеченной, но звон монеток на поясе выдал ее.

– Поднимайся сюда! – приказал капитан. – Я собираюсь открыть портал на остров сирин.

И Зеленовласка послушно пошла наверх.

Ветер раздувал легкую шелковую ткань, алеющую на фоне голубовато-серого горизонта и серых парусов, отчего белые ноги девушки обнажились, играл с волосами, сплетая их в волнистые косы. Вот только плечи Зеленовласки были опущены, а тонкие руки обхватывали тело. И зубы стучали, да так, что Ролло – вместо того, чтобы любоваться красивой фигурой, – со всей силы стиснул штурвал, стараясь не выдавать бешенство.

– Здесь неподалеку есть маленький порт, – сказал капитан. – Заглянем туда на некоторое время.

– А как же портал?

– Часом раньше, часом позднее. Боюсь, это мало что поменяет. А вот терпеть скрежет твоих зубов – выше моих сил.

Они направились в портовый городок, расположенный в бухте на западном побережье, на входе в которую высились скалистые утесы – каменные заостренные пики напоминали копья великанов, пронзавшие облака.

Первым делом Ролло и сирена отправились к местным ткачам.

– Мне нужен плед, – объяснял он на местном диалекте. – Очень теплый. И платье.

Когда ему назвали цену за куски шерстяной материи, у Ролло едва ли не прихватило сердце. Два золотых? Два?! Золотых?! За шерсть какой-то редкой горной овцы… Ну, хорошо, ламы. Суть-то одна.

«В следующий раз сам полезу в горы и остригу баранов», – подумал мужчина, искусственно улыбаясь продавцу, уверявшему, что эта ткань согреет даже призрака.

«Если не согреет, – решил Ролло, – я тебя самого превращу в призрака. И ты мне таки вернешь деньги».

Ругаться и торговаться при девушке почему-то не хотелось. И капитан никак не мог понять причину смущения. Возможно, она заключалась в том, что Ролло в первый раз ходил по суше не один (сирены не могли ступать на землю), а может быть… Ролло тряхнул головой, чтобы прийти в себя. К сожалению, он не мог объяснить себе этого чувства. Но наблюдая за тем, как девушка кутается в плед и даже робко улыбается, мужчина радовался.

Далее они посетили маленький рынок, где сухонькая старушка в разноцветном пончо продавала травы и настои. Вся ее лавочка была увешена крохотными медными колокольчиками, которые трезвонили без умолку, и нитями, в которые вплели ракушки, кусочки кораллов и деревянные бусины.

Девушка дотронулась до одной: наполовину коричневой, наполовину желтой, с черным зигзагом посередине.

А капитан в это время скупил все согревающее и успокаивающее. Отдавая деньги уже за травы, Ролло подумал, что если братец Зеленовласки не объявится в ближайшее время – он разорится. Капитан слышал, что содержание женщины обходится дорого, но даже не представлял, насколько: одежда, вещи, еда. В этот список еще не входили красивые платья, украшения… что там еще женщины просят?

Вновь и вновь он возвращался мыслями к Лорелейн, которая всегда была сама по себе. Ее не надо было содержать, ее не интересовали его подарки, меркнувшие перед королевскими дарами Верховной птице. Сирин устраивали его подвиги и проникновения к ней в комнату по стене башни. За все время их отношений она попросила его лишь достать упавшую звезду да пресловутые «слезы» несуществующей кошки. Поэтому Ролло даже не подозревал о том, что в жизни с женщиной существует еще и самый обычный быт – простой, незатейливый, но временами выматывающий и бесящий.

Рядом с лавочкой травницы расположилась жаровня, на углях которой жарились крохотные тушки неизвестных животных. Смуглый старичок улыбнулся девушке беззубой улыбкой и что-то сказал. Сирена непонимающе пожала плечами и позвала Ролло.

– Он говорит, что эти уже куплены, – пояснил капитан, – но специально для тебя остался последний. Хочешь? Они их мигом готовят. Не скажу, что очень вкусно, но с голодухи неплохо заходят.

Только сейчас девушка заметила в ногах у старичка деревянную коробку, внутри которой копошилось что-то маленькое, пушистое, живое. Существо подняло на нее свои черные блестящие глазки.

– Ролло, они что, едят хомяков?

– Не только. Еще кузнечиков, бабочек, но это вообще гадость редкостная.

Зеленовласка замерла, как громом пораженная. А хомячок уже встал на задние лапки и принюхивался к запахам вокруг.

«Только не этот маленький комочек меха с крохотными ушками», – думала девушка, сжимая кулаки.

– Ролло, пожалуйста, давай ее оставим!

Мужчина отпрянул от неожиданности.

– Нет!

– Ролло, пожалуйста! Ты только посмотри на нее: какая у нее шерстка цвета персика, мягонькая, шелковистая.

– Нет!

– А эти глазки-бусинки!

– Нет!

– А этот розовый носик? Ты посмотри, как она им смешно шевелит!

– Нет, сирена, на моем корабле никогда не было, нет и не будет крыс! – Ролло развернулся и пошел прочь от жаровни, полный негодования и возмущения. Как только девушка посмела просить его о подобном – после всего, что он для нее сделал!

 Зеленовласка же оторопело проводила его взглядом, но решила не сдаваться и бросилась вдогонку.

– Это не крыса, а хомяк! – сказала она, неожиданно повисая у него на плече. И откуда только сила и наглость взялись? Но девушке казалось, что этот маленький персиковый хомячок чем-то похож на нее: заперт в деревянной коробке в ожидании, когда его съедят. И если в своем положении она была виновата сама, то это существо не совершило ничего преступного. – Пожалуйста, Ролло!

– Крыса, хомяк – один хрен! Если он мне что-нибудь прогрызет или испортит припасы…

– Она такая маленькая. Что она может прогрызть? Хлебную корку? Я буду следить за ней, обещаю! А если так случится, что она что-то испортит… Ролло, я исполню любое твое желание, пожалуйста!

И она сложила руки в молитвенном жесте.

Огромные и серые глаза, влажные от нахлынувших слез, смотрели с мольбой и надеждой. Бледные губы с дрожащими уголками приоткрылись в ожидании решения-приговора. И Ролло впервые сдался.


***

…На обратном пути до корабля Ролло ловил на себе странные взгляды местных жителей. Особенно женщин. Он уже бывал пару раз в этом порту, и никогда ничего подобного ему не приходилось замечать.

Две молоденькие девушки в разноцветных платьях до пят остановились и скептически рассматривали его. Одна – чернявая, с синим платком на плечах, украшенным кисточками и деревянными фигурками, наклонилась к подруге с длинными темно-коричневыми косами и широкой плетеной корзиной на макушке, которую та придерживала рукой, и что-то прошептала на ухо.

Девушки громко рассмеялись.

А на подходе к кораблю три пожилые женщины в темных платках, закутанные в длинные одежды свободного кроя, окинули капитана придирчивыми взглядами и покачали головами. Одна цокнула языком, да так, что Ролло едва не споткнулся.

Уже покинув бухту, он вспомнил слова Морсы про то, что у него, возможно, будут гореть уши. Терзаемый любопытством, Ролло зашел на камбуз, чтобы поговорить с сиреной, но на некоторое время замер в дверях, наблюдая, как Зеленовласка закручивает жгутик из волос и нанизывает на него бусины.

Рядом с ней в бумажной коробке, выстланной соломой, бегал хомячок. На несколько мгновений девушка отвлеклась от прически и отрезала кусочек яблока, наклонилась к хомячку и улыбнулась. Она казалась довольной и спокойной.

На столе уже лежало содержимое разобранных мешков: травяной чай, тростниковый сахар, мед, орехи, сухофрукты, зеленые яблоки, костяной гребень, пояс с красно-черными пуговицами, браслет из кораллов, серебряное зеркальце, масло для волос, мыло с ароматом горных цветов, нить с коричнево-желтыми бусинами.

«Ничего полезного, кроме чая», – вздохнул Ролло.

«Какая красота», – думала счастливая Зеленовласка, возвращаясь к волосам, чтобы вплести в них все оставшиеся украшения.

– Сирена, о чем ты разговаривала с женщинами Морсы? – наконец спросил Ролло.

– Ни о чем, а о ком. О тебе, – невозмутимо ответила Зеленовласка, закрепляя верхнюю бусину у корней волос.

– Это я уже понял… и?

Девушка оторвалась от зеркала и посмотрела ему в глаза.

– Ты говори, говори… я морально готов.

Сирена пожала плечами. Потом вздохнула, опустила руку и сделала вид, что внимательно рассматривает крепление, так как зацепить бусину никак не получалось. Краем глаза она поглядывала на Ролло, стоявшего в дверном проеме и изображающего из себя само спокойствие: плечи расправленные, руки скрещенные, голова чуть наклонена. Однако девушка заметила, что носок его сапога подрагивает. Она была готова поспорить на что угодно – Ролло сгорает от нетерпения.

– Они спрашивали, как ты целуешься, насколько ты нежный, внимательный, страстный.