Журналист и историк Николай Сванидзе: «В этом есть элемент ЗЛОРАДНОСТИ». Похожий случай. Конечно, имелось в виду злорадство. Ну взял бы и поправил себя, извинившись за оговорку.
Радиоведущий Сергей Доренко: «Талибан ПОДВЕРЖЕНЕН героину…» Такого слова в русском языке нет. Есть только ПОДВЕРЖЕН.
Министр внутренних дел Владимир Колокольцев: «Факты ВЗЯТНИЧЕСТВА подтвердились». Тот же случай. И если не указать на ошибку, так и будут некоторые вслед за министром называть взяточничество взятничеством.
Слово «мозаика» на канале «Культура» однажды очень отчётливо прозвучало как «мозайка».
Можно услышать также «измочально». Имеется в виду «изначально».
Из новостной ленты Интернета: «В Китае СПРОГНОЗИЛИ глобальный финансовый кризис».
Радио «Вести FM»: «СПЛОЧАЕТСЯ (вместо СПЛАЧИВАЕТСЯ) наш народ».
Ольга Байкалова и Анна Титова на радио «Говорит Москва»: «Кредиты СПЛОЧАЮТ семью».
Егор Колыванов на канале «НТВ»: «Силы самообороны начали усилить баррикады». Конечно, усиливать, хотя в данном контексте тоже не очень…
Президент Белоруссии Александр Лукашенко: «Спиртного не было. Так что не намякивайте на это». Правильно – не намекайте.
Зампред Государственной думы Андрей Туманов на «Первом канале»: «У нас будут работать менее лучше». Куда проще было сказать одним словом – хуже. Или – похуже.
Сергей Доренко: «Мы стали БОЛЕЕ ЛУЧШЕ одеваться». Это не оговорка. Фразу в таком виде Доренко повторил несколько раз.
Телеведущий Александр Гордон: «Посмотрим на экран, ПРОТИВ ЧЕГО возмущаются люди». Правильно: что возмущает людей.
Телеведущий Владимир Соловьёв: «Среди тех, КОТОРЫЕ погибли…» Правильно: среди погибших.
«Лера, не делай мне нервы!»
Андрей Малахов: «Так получилось, что своё последнее ПОЯВЛЕНИЕ в эфире Лев Константинович (речь шла об актёре Дурове) СДЕЛАЛ на нашем канале».
Можно также услышать: «делают подвиги», «делают казни», «делают реформы», «сделать интервью». Из лексикона, таким образом, исчезают обычные словосочетания «бить рекорды», «совершать подвиги», «устраивать казни», «проводить реформы», «взять интервью».
Герой фильма «Высокие ставки» говорит: «Лера, не делай мне нервы!»
Главный редактор «Московского комсомольца» Павел Гусев: «…делать проверку».
Заголовок интервью в «Аргументах и фактах»: «Делать счастье».
Участившееся употребление слова «делать» говорит о том, что так просто удобнее. Не надо знать другие слова, если их можно заменить одним.
«У чиновников начинают вылазить хвосты»
Ксения Ларина, радио «Эхо Москвы»: «Коллеги ПО РАБОТЕ». Уж сколько раз «твердили миру», что коллеги и есть товарищи по работе.
КомпромеНтировать – эта лишняя И то и дело мелькает в речи радио- и телеведущих.
Историк Александр Колпакиди на радио «Говорит Москва»: «Но было поздно, ПОЕЗД УЕХАЛ».
Корреспондент Первого канала: «…рассказал, с какой скоростью будут ЕЗДИТЬ поезда». Поезда не ездят, поезда ХОДЯТ!
Участница ток-шоу «Пусть говорят»: «Приехала на самолёте». На самолёте не летают. Летают самолётом. Как поётся в известной песне: «Только самолётом можно долететь».
Главный редактор «Независимой газеты» Константин Ремчуков: «При долгой несменяемости власти у чиновников начинают вылАзить хвосты». В русском языке нет слова «вылАзить». Есть только «вылезать». Нельзя сказать (как обычно говорят) «влазил в окно», только – «влезал».
Радиостанция РСН: «…чиновники лжут умышленно». Неужели не знают слова «лгут»?
Стали всё чаще говорить: «невооружённым взглядом», тогда как сотни лет говорили «невооружённым глазом».
Телеведущая Ирада Зейналова: «Газпром объявил, что больше ДЕШЁВЫХ цен не будет».
Ведущая радио «Эхо Москвы» Ольга Журавлёва: «ПОДОРОЖА
НИЕ цен уже привело…»
Член Совета Федерации Ольга Ковитиди: «Цены в Крыму ДОРОЖЕ, чем в Москве».
Цены не могут быть ни дешёвыми, ни дорогими, ни дорожать, ни дешеветь. Цены могут быть только высокими и низкими, падать, опускаться или снижаться.
Шедевр: «Покойный говорил, что цены на нефть до конца года ОТРАСТУТ».
Телеведущий Роман Бабаян произносит слово «жвачка» как «жевачка». Может, сказывается детская привычка? Так обычно дети говорят.
Сергей Доренко в одной передаче три раза кряду произнёс «жевачка».
В речи председателя партии «Правое дело» Леонида Гозмана «сосиска» звучит как «сосиська».
«Асфальт» всё чаще произносят как «асвальт».
«Денежка» всё чаще звучит как «денюжка». Особенно отличался в этом Сергей Доренко. Может, по своему обыкновению, дурачился, но слушатель-то воспринимал всерьёз.
Совсем беда со словом «чрезвычайный», которое даже ведущие программы «Чрезвычайное происшествие» произносят как ЧЕРЕЗВЫЧАЙНОЕ.
Михаил Леонтьев, журналист, на радио «Вести FM»: «Лучший ответ, который может быть ДАДЕН на санкции». Даден – значит дан. Тогда почему так и не говорить – дан? Даден – давно изжившее себя просторечие.
«Вы плОтите вперёд». Платить – от слова ПЛАТА, а не от слова ПЛОТ!
Сергей Доренко: «Меня разрезало НАПОПОЛАМ, будто бензопилой». Нет такого слова: НАПОПОЛАМ – есть ПОПОЛАМ.
«Зачем ты убил четыре человека?»
«В митинге приняли участие тысячи ЧЕЛОВЕК».
Телеканал «Россия 1»: «На улицы вышли тысячи ЧЕЛОВЕК».
Правильно «тысячи людей».
Сергей Доренко: «Его спросили: зачем же ты убил четыре человека?» Правильно – четырёх человек.
Канал «Россия 24», корреспондент Артём Кол: «Несколько десятков молодых человек (людей!) собрались возле украинского посольства…»Первое впечатление: обмолвка. Но Артём Кол продолжает: «Около трёх молодых человек (людей!) задержаны».
Радио «Говорит Москва»: «В Белоруссии разбился самолёт с ТРЕМЯ ЧЕЛОВЕКАМИ (людьми) на борту».
Беда с ударениями
Телекритик Ирина Петровская: «Ма́стерски». Правильно: мастерски́.
Актёр Алексей Петренко: «Небытиё». Правильно: небытие.
«Хода́тайство». Ударение только на втором слоге, и никак иначе!
Ведущий программы «Постскриптум» Алексей Пушков: «Руководство Евросоюза откровенно лгало́». Правильно: лга́ло!
Министр внутренних дел Сергей Лавров: «Волею су́деб». При всём уважении… правильно: суде́б.
«Самолётам нужно́ было топливо». В слове нужно ударение всегда только на первом слоге.
«В Ялте полно хороших пляже́й». Правильно пля́жей.
«На пляжу́». Правильно: на пля́же.
Часто звучит ра́кушка. Правильно: раку́шка.
Довольно часто звучит в дискуссиях: «Вы совершенно правы́». Правильно: пра́вы!
«Зво́нит». Только звони́т!
Политик Владимир Рыжков: «Здесь есть такой феноме́н». Ударение в этом слове на втором слоге.
Ведущий «Первого канала» Алексей Пиманов: «Положа руку на се́рдце». Правильно: на́ сердце.
«Путин и Макрон разговаривали с глазу на гла́з». Правильно: с глазу на́ глаз.
Майкл Бом однажды тоже ошибся. Сказал «жу́чками» – вместо жучка́ми.
«Я нравлюсь мужу лысой»
Фильм «И в горе, и в радости»: «Девушка, автобус только что УЕХАЛ. Может, подвезти?»
Из заключительных титров в фильме «Багровый цвет снегопада»: «Отдельное спасибо послу РФ на Украине В. С. Черномырдину за содействие в прови́дении съёмок». Как можно «проведение» спутать с «провиде́нием»?
Из кинофильма «Тайны следствия»: «Втемяшил себе в голову». Втемяшить и есть что-то вбить себе в голову.
Из кинофильма «Жизнь и судьба»: «Вы что там, С УМА СПЯТИЛИ?» Спятить и означает сойти с ума.
Актёр в детективном фильме: «Главное – определить МЕСТО ЕГО НАХОЖДЕНИЯ. Правильно по-русски – ЕГО МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ.
Из фильма «Улицы разбитых фонарей»: «Мне крышу тогда чуть НЕ СЪЕХАЛО».
Телефильм «Сын за отца», один из персонажей рассуждает: «Одновре́менно или одновреме́нно: как правильно? Конечно, одновреме́нно!» Сколько телезрителей введено в заблуждение! Правильно «одновре́менно».
В телефильме «Кома» герои раза три спрашивают друг у друга: «Сколько время?» Достаточно, чтобы зритель усвоил, что именно так и надо говорить. А ведь правильно по-русски: сколько времени?
Из интервью знаменитого актёра Алексея Петренко газете «Аргументы и факты» в лице Ольги Шаблинской: «Наши дела наладятся, как только люди, живущие в России, начнут свою Родину любить, хвалить, думать о ней, а не соревноваться в иронических замечаниях… Воспитывать патриотизм нужно настойчиво, начиная С УТРОБЫ».
Понятно, что Петренко именно так и сказал, но так ли обязательно было приводить его слова буквально, если они, выражая высокий смысл, звучат смешно?
Заголовок интервью с актрисой Марией Кожевниковой – «Я нравлюсь мужу лысой». Во-первых, актриса сказала: «Я нравлюсь мужу даже лысой», что имеет несколько другой смысл. А во-вторых, во время съёмок фильма «Батальон» она была не лысой, а стриженной наголо, что не одно и то же. Всё чаще употребляющееся словосочетание стриженный налысо – верх безграмотности.
В телефильме «Склиф» много раз говорят о диспа́нсере, выговаривая это слово с ударением на втором слоге, тогда как правильно говорить «диспансе́р».
Опять-таки в кинофильме (название не установлено) актёр говорит: «Неужели я хуже этих людей, которые куда-то беЖАт?» До съёмок сценарий читали продюсер, режиссёр, редактор. Во время съёмок этот эпизод наверняка снимали с несколькими дублями. Была возможность обратить внимание, что так говорить нельзя. Никто и ухом не повёл.
Актёр в фильме «Кремень»: «ОДЕНЬ НА НЕГО наручники». Во-первых, не «одень», а «надень». А во-вторых, не «на него», а «ему».
Из фильма «Заговорённый»: «Он вынужден был заниматься тем, чтобы возить деда». В реальной жизни обычный человек сказал бы просто: «Он вынужден был возить деда».
Из того же фильма: «Ты нанесла мне большие убытки». Наносят оскорбление, а убытки причиняют.
Из фильма «Счастливый Пашка»: «Я тебя часто ЧТО-ТО прошу?» Не «что-то», а «о чём-то».
В кино всё чаще звучит чисто американское «Ты в порядке?» вместо родного русского «Ну как ты (себя чувствуешь)?».
Актриса Мария Александрова (исполнительница роли Екатерины Великой в фильме «Екатерина»): «Мы должны придумать свою контригру». Такого слова, как «контригра» в лексиконе того времени даже близко не было.
В том же фильме артист Яценко (Пётр Третий) – Марии Александровой (Екатерина Вторая): «Ты чокнутая стерва!» И сценаристу, и актёру не мешало бы знать, что и слово «чокнутая» появилось только в 60-70-х годах прошлого века.
Фильм «Великая». Младший Орлов – Григорию: «Завалим его (речь шла о Потёмкине), и дело с концом». Было ли в то время это слово? Вряд ли.
Герой ремейка фильма «Молодая гвардия» утешает героиню Любку Шевцову на манер известной рекламы («Не дай себе засохнуть!»): «Не дай себе закиснуть!»
Фильм «Товарищ Сталин»: «…пели анафему…» Поют аллилуйю, осанну, дифирамбы… Анафеме (то есть проклятию) предают.
В фильме «Взлёт» говорят, что кто-то представился (в смысле умер). Умер – это преставился.
«Что такое семья? Это там…»
(Чему учит реклама)
«Сегодня перхоть НЕ ВЫХОДИТ ИЗ ГОЛОВЫ у половины россиян». Перхоть в волосах, а не в голове.
«Скажем перхоти “гуд бай”». Почему не «прощай»?
«У пассажиров метро появилась наколка»
Новыми идиомами становятся слова и выражения из уголовного жаргона.
Корреспондент газеты «Московский комсомолец» Марина Озерова: «По НАВОДКЕ из ФМС мигрантка нашла место работы».
Анатолий Исаков, депутат Госдумы: «Меня ОШМОНАЛИ на границе с Крымом».
Певица Вика Цыганова: «Гибель Захарченко вызывает ОТВЕТКУ в сердцах бойцов и граждан ДНР».
Газета «Аргументы и факты» опубликовала интервью под заголовком «Духовный потенциал для РАСКАИВАНИЯ». Конечно, имелось в виду раскаяние. Ну так бы и написали. Откуда же взялось слово «раскаивание»? Ни в одном словаре его нет. Но оно есть в уголовном жаргоне.
Александр Гордон: «Настя, БУХАЯ в ноль, подралась с МЕНТАМИ, и её забрали в МЕНТОВКУ».
Телеведущий Дмитрий Киселёв: «Использование Сталина как заманухи…»
Очень уважаемый политик вместо слова «заметил» или «увидел» говорит: «надыбал».
Сергей Доренко больницу называл на манер зэков «больничкой».
Артём Шейнин: «Люди ВАЛЯТ с прекрасной Украины».
Владимир Соловьёв, яркое солнышко нашего телевидения, любит жаргон ничуть не меньше: «Саркози брал деньги у Каддафи и, чтобы не отдавать деньги, решил его МОЧКАНУТЬ».
Майкл Бом тоже не брезгует уголовным жаргоном: «Трамп не понимает, в чём КИПИШ».
Актёр и политолог Феликс Шультесс: «Германия больше всех башляет (финансирует) Евросоюз».
Ксения Ларина (радио «Эхо Москвы»): «Наталья Горбаневская и… вышли на Красную площадь, и их тут же ЗАМЕЛИ». Хотела сказать: арестовали. Но что такое на уголовном жаргоне замести? Это милиционеры того времени заметали уголовников. А ведь Горбаневская и другие были правозащитниками… То есть Ларина, сама того не желая, равняет их с уголовниками.
«Нагнуть». Кого-то нагнули… Это можно чуть ли не каждый день услышать в ток-шоу. Порнолексика.
«В Англии наказывают рублём»
Политолог Сергей Маркин: «Имярек… получил слишком мало наказания». По-русски это звучит короче и проще: «…наказан слишком мягко».
В кинофильме отец говорит дочери: «Неужели ты не понимаешь, что ты теперь в НЕБЕЗОПАСНОСТИ?»
Кинорежиссёр Александр Митта в «Аргументах и фактах»: «У нас очень высок уровень гражданской безответственности, и он только растёт».
Корреспондентка канала «Россия-1» Анастасия Попова: «Уровень бедности повысился на 5 миллионов человек».
Корреспондент НТВ Антон Вольский: «В Англии шумных соседей наказывают РУБЛЁМ».
Субтитры к телевизионному сюжету о японце: «Он был гулящий мужичок».
Не трогайте язык церкви!
Как только кто-то пытается использовать в своей речи церковную лексику, обязательно попадает впросак.
Журналист Сергей Доренко: «Хочу СОПРИЧАСТИТЬСЯ». Судя по контексту, хотел сказать: хочет быть сопричастным.
Канал «Вести 24»: «Нужно сделать так, чтобы дети-инвалиды УВЕРОВАЛИ в себя».
Радио «Эхо Москвы» о картине «Тайная вечеря»: «Тайная вечерня».
Довольно часто можно услышать: «Иван (вместо ИОАНН) Креститель».
Слово «приход» обычно ассоциируется с церковным приходом. Тем нелепее слово это звучит в смысле «возвращение».
Телеведущая «России 24»: «А сколько людей приняло участие в крестном ход́у?»
Дмитрий Медведев: «Мы не должны ИСПОВЕДОВАТЬ такой подход».
В русском языке ИСПОВЕДОВАТЬ означает РАССПРАШИВАТЬ.
«Беременные» фотографии
Журналист Станислав Кучер: «Судья вынесла максимально минимальный приговор».
Из новостей Интернета: «Кети Топурия начала выкладывать в своём блоге свои БЕРЕМЕННЫЕ ФОТОГРАФИИ».
Алексей Гудошников, радио «Говорит Москва»: «Сталинградские РУИНЫ надо было ВОССТАНАВЛИВАТЬ». Руины не восстанавливают. А города поднимают из руин.
Телеканал «Россия 24», глава департамента транспорта мэрии Москвы Максим Ликсутов: «Маршрутки совершают в три раза больше транспортных происшествий». Маршрутки совершают ДТП, а не происшествия.
«Пострадавшим и погибшим при взрыве бытового газа оказывается медицинская и материальная помощь». Объединили живых и мёртвых в одной фразе.
Из прогноза погоды: «Ожидается СЛАБЫЙ ЛИВНЕВЫЙ дождь». Это всё равно что сказать: ЛЁГКИЙ ШТОРМОВОЙ ветер.
«РОССИЙСКИЙ язык». Так сказал однажды Дмитрий Медведев.
Журналист и писатель Генрих Боровик: «Евгений Примаков был настоящий российский человек».
Из статьи Юлии Шигаревой в «Аргументах и фактах»: «Феллини – итальянец, Бергман – швед, а Тарковский – РОССИЯНИН». Нет такого языка, и нет такой национальности.
Певица Елена Камбурова: «В защиту домашних животных написано НЕОДНОКРАТНОЕ количество писем».
Газета «Завтра», автор заметки Олег Храпов: «Но гибель любого человека – трагедия. И очень не хотелось бы, чтобы она повлекла за собой ГИБЕЛЬ всё новых и новых ЖЕРТВ…» Жертвы не гибнут. Жертвы в этом случае – уже погибшие.
Полковник ГИБДД: «Употребление спиртного приводит к ЧРЕВАТЫМ последствиям». Вместо «чревато последствиями».
«Аргументы и факты», статья писателя Вячеслава Костикова «О спичках, пулях и самогоне»: «Из образцового наследника Октября осталась разве что Северная Корея. Но если бы об этом сказать В. И. Ленину, то он, наверное, покраснел бы в своём Мавзолее».
Вячеслав Костиков в книге «Роман с президентом»: «Ельцин – русский трудяга. Без работы ему просто скучно. Он начинал хандрить. А хандра приводит к известным русским последствиям.
Но понимание того, что он представляет великую Россию, ВЫНУЖДАЛО ЕГО НА торжественную “поступь”».
Он же и там же: «Похоже, что эти новые сигналы доходят до ВЫСОКОПОСТАВЛЕННЫХ УШЕЙ». Логика стилиста понятна: если есть высокопоставленные люди, то почему бы не быть высокопоставленным ушам?
«Аргументы и факты», интервью Юлии Тутиной с протоиереем Димитрием Смирновым: «Чтобы ВОЗРОДИТЬ ЧИСЛЕННОСТЬ населения – надо родить по 8 детей». Численность можно увеличить, но возродить…
Обозреватель «Музрадио»: «…прозвучало исполнение…» (?)
Репортёр Александр Чернецов на телеканале «Россия 24»: «Люди ПОД УГРОЗОЙ СОБСТВЕННОЙ ЖИЗНИ перешли границу». Проще было сказать: с риском для жизни.
«Пернатые птицы»
«Судя по словарному лексикону…» Лексика и есть словарный запас, то есть словарь!
Председатель правительства Дмитрий Медведев: «Погибли и наши люди, и граждане ИНОСТРАННЫХ государств». Это уже встречалось. Иностранных – то есть иных стран. Правильно: зарубежных государств.
Газета «Культура»: «Екатерина Вторая велела дипломатам давать ПИСЬМЕННЫЕ РАСПИСКИ».
Писатель Александр Проханов на радио «Эхо Москвы»: «Эти ПЕРНАТЫЕ ПТИЦЫ…» Оговорка, конечно. Но для писателя такого масштаба непростительно.
Замредактора «Московского комсомольца»» Айдер Муждабаев в программе «Особое мнение» на «Эхе Москвы» в длинной и путаной фразе отчётливо произнёс: «ГИПЕРБОЛИЗИРОВАННОЕ ПРЕУВЕЛИЧЕНИЕ». Тут только один вопрос возникает: как это у профессионала выговорилось?
Вадим Такменёв, НТВ: «Саакашвили осуществлял ТЁМНЫЕ МАХИНАЦИИ».
В советское время печатное и устное (телевизионное) слово будто под конвоем ходило. Ошибка стоила дорого. Когда же конвой устал и мы расслабились? К 1990 году. Тогда один телеведущий выдал в эфир, представляя начинающего режиссёра: «Это его ПЕРВЫЙ режиссёрский ДЕБЮТ».
Главный редактор журнала «Дилетант» Виталий Демарский: «И кто после этого не поверит, что история не ПОВТОРЯЕТСЯ ДВАЖДЫ?»
Блогер Станислав Апетьян на радио «Вести FM»: «Шарий разоблачает разные криминальные преступления».
Известный тележурналист Станислав Кучер на радио «Эхо Москвы»: «Если ГИПОТЕТИЧЕСКИ ПРЕДСТАВИТЬ…» Гипотеза и есть предположение.
Местоимения
Канал «Россия 24»: «Янукович сказал, что российский президент спас ЕГО жизнь». Правильно по-русски: спас ЕМУ жизнь.
Ольга Байкалова и Анна Титова на радиостанции «Говорит Москва» в разговоре с собеседником: «Теперь расскажите о вас». Вместо того чтобы сказать просто: «Расскажите о себе».
Радио «Говорит Москва»: «Ксения Собчак заявила, что ЕЁ УГРОЖАЛИ УБИТЬ». Правильно: ей угрожали убийством.
«Когда выходят два мужчины…»
Новостная программа на «Первом канале»: «Праздничные площади Москвы в День города посетило более ВОСЕМЬСОТ тысяч человек». Правильно: восьмисот.
Новости на радио «Эхо Москвы»: «В Литве опубликованы списки сотрудников КГБ, работавших в восьмидесятые годы». Правильно: в восьмидесятых годах.
Из новостной ленты Интернета: «Возглавить прокуратуру Крыма в эти дни испугались ЧЕТЫРЕ МУЖЧИНЫ…» Четверо мужчин!
Ведущий музыкального шоу «Голос» на «Первом канале» Дмитрий Нагиев: «Когда на сцену выходят два мужчины…» Довольно игриво прозвучало…
«Как ухаживать за остатками вождя?»
«Комфортабельно» часто путают с «комфортно».
«Расследование на Самозере произведено…» Расследование проводится, а не производится.
«Двое преступников проникли через чёрный ВХОД». Правильно: чёрный ХОД.
Алексей Пушков: «У турков довольно сильная армия». Почитайте исторические книги… У турков… Никогда так не говорили в России! Говорили и писали: у турок.
Историк Юрий Жуков: «Сталин собирался РАСЧЛЕНИТЬ органы советской власти и партии».
Из программы «Баррикады» на радио «Говорит Москва»: «На политических амбициях дочери Ислама Каримова был ПОЛОЖЕН крест». Правильно: поставлен крест!
«Турфирма “Черри-тур” приносит искренние извинения за ДОСТАВЛЕННЫЕ неудобства». Неудобства ПРИЧИНЯЮТ, а доставляют в основном удовольствия.
Алексей Осин: «…ПРОИЗОШЛА ситуация». Ситуация может сложиться, складываться, возникать и т. д., но не происходить.
ТВЦ, передача «Петровка, 38»: «Грабители имели маски, чтобы во время кражи оставаться ИНКОГНИТО». Инкогнито – значит скрывать своё имя, называясь чужим именем.
Репортёр Артём Кол на телеканале «Россия 24»: «Снаряд ПРИЗЕМЛИЛСЯ буквально в десяти метрах от нашего КПП в Изварино». И некоторые другие журналисты так говорят. Снаряды падают, взрываются. Приземляться – значит планировать в воздухе.
Канал «Россия 24»: «Лето обещает быть засушливым, а значит, реки могут измельчать». Встречалось уже. Слово «обмелеть» незнакомо?
Политолог Глеб Павловский на радио «Эхо Москвы»: «Полицейский в Америке – фигура НЕПРИКАСАЕМАЯ». Неприкасаемые – каста в Индии. В данном контексте правильно было сказать «неприкосновенные».
Адвокат Анатолий Кучерена: «Не может быть неприкасаемых в таких ситуациях». Так мы можем утратить слово «неприкосновенные».