Интенсивный курс турецкого языка. Часть 1 (А1-В2)
Татьяна Олива Моралес
Дизайнер обложки Татьяна Олива Моралес
© Татьяна Олива Моралес, 2023
© Татьяна Олива Моралес, дизайн обложки, 2023
ISBN 978-5-0059-9191-1 (т. 1)
ISBN 978-5-0059-9192-8
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Авторское право
Копирование методики изложения данного учебника с целью написания рукописи учебного пособия, а именно: подача иностранных / русских слов в скобках или над соответствующими им русскими / иностранными эквивалентами, разметка предложения специальными обозначениями так, как это показано в данном учебном пособии; переиздание, перепечатка, воспроизведение с помощью электронных средств или любым иным способом всей книги или любой ее части допускается только с письменного разрешения автора.
Аннотация
Учебник рассчитан на лиц, приступающих к изучению турецкого. В нём подробно рассматриваются основные времена и грамматические явления турецкой грамматики уровней А1-В2. В книге даны тексты и упражнения по переводу с русского и с турецкого языка, весь материал адаптирован по методике © «Лингвистический Реаниматор» (со словами-подсказками в скобках, основные упражнения имеет ключи), что облегчает заучивание новых слов. Книга содержит 9 939 турецких слов и имеет материал для аудирования.
От автора
Данное учебное пособие может быть использовано в качестве самоучителя. Если вам необходимы дополнительные консультации или занятия, вы всегда можете обратиться ко мне. Возможны консультации / занятия очно и по Skype.
Мои контактные данные вы сможете найти в конце раздела «Приложения» (заголовок «КОНТАКТЫ»).
С уважением,
Татьяна Олива Моралес
Рекомендации по работе с учебником
Рекомендую дополнительно заниматься по следующему материалу:
1. Завершив работу над уроком 1, следует, помимо занятий по данному учебнику, факультативно заниматься по книге одноимённого автора «Турецкий язык. Детальный анализ прозы на примере сказки Kırmızı Şapkalı Kız (упражнения)» – из урока в урок сдавать переводом с русского языка на турецкий по одному абзацу упражнения 1, далее выполнить контрольное упражнение 2.
2. Завершив работу над уроком 1, следует, помимо занятий по данному учебнику, факультативно заниматься по книге одноимённого автора «Турецкий язык. Разговорный курс. Книга 1», план занятий расписан в данном учебнике (см. задания типа «Разговорный блок. Интервью 1», «Разговорный блок. Интервью 2» и т. п.).
3. Завершив работу над упражнением 6 урока 3, следует, помимо последовательных занятий по данному учебнику, факультативно заниматься по «Дополнительному материалу для чтения, перевода, расплюсовок и аудирования» (см. раздел «Приложения» данного учебника).
Количество слов, которое необходимо знать для следующих целей использования иностранного языка
Для «выживания» в среде без переводчика – 120
Для ежедневного общения на общие темы – 2000
Для чтения несложных текстов общей тематики – 4 000 – 5 000
Чтение сложных текстов – 10 000
Уровень носителя языка – 10 000 – 20 000
Комментарий
Считается, что на уровне носителя языка (С2) лексический запас должен составлять не менее 10 000 – 20 000 слов. Давайте разберёмся, что именно это означает, чтобы не строить себе лишних иллюзий.
В данном случае речь идёт именно об активном словарном запасе, а не о пассивном. Активным словарным запасом является тот набор слов, которым говорящий пользуется ежедневно.
Пассивным словарным запасом являются слова и выражения, которые их носитель без труда распознаёт в текстах или речи, и с лёгкостью переводит на свой родной язык, избегая, при этом, их употребления.
В данном учебнике 6 636 турецких слов и идиом. То, в каком именно запасе, активном или пассивном, останется у вас данная лексика, целиком зависит от вас.
Этот учебник можно пройти, просто выполнив упражнения, как говорится, не напрягаясь, а можно пройти его, как следует, выучив всю предлагаемую лексику. Понятно, что результат во втором случае будет намного выше, чем в первом.
Аудирование
Знание турецкого языка на уровне С2 предполагает овладение словарным запасом не менее 10 000 – 20 000 слов, всей нормативной грамматикой; а также свободное восприятие турецкой речи на слух.
Свободное восприятие турецкой речи на слух
Аудирование – самая сложная, но при этом неотъемлемая составляющая, с которой приходится сталкиваться при изучении турецкого языка. Однако, данную проблему можно решить, если ежедневно «погружать» себя в турецкую речь.
В 1-м уроке данного учебника для аудирования представлен аудио курс, состоящий из 3-х разделов. Помимо этого в учебнике есть упражнения, тренирующие этот навык на материале главы 1 романа Сабахаттина Али «İçimizdeki Şeytan».
Об учебных пособиях серии © Лингвистический Реаниматор
Учебные пособия по английскому, испанскому и турецкому языку серии © Лингвистический Реаниматор, позволяют существенно сократить срок обучения иностранному языку и улучшить качество восприятия и закрепления учащимися новых слов и нормативной грамматики иностранного языка.
Их преимущество в методике подачи предложений для перевода в упражнениях. В каждом предложении в скобках даются иностранные слова-подсказки. С помощью данной методики человек, никогда ранее не изучавший английский / испанский / турецкий язык и не имеющий никакого словарного запаса имеет возможность уже на первом занятии приступить к упражнениям по переводу с русского на иностранный язык.
Методика позволяет легко и быстро заучивать новые английские / испанские/ турецкие слова и выражения, от упражнения к упражнению оттачивать и совершенствовать навык правильного письменного перевода на иностранный язык, тренировать навык устного перевода. Каждое учебное пособие данной серии может быть использовано в качестве самоучителя.
Учебные пособия серии © Лингвистический Реаниматор были написаны «на сложных учениках», которым было необходимо получить большой объем качественных знаний за короткий период времени. Это и является целью учебных пособий данной серии.
Специальные обозначения
Dün (вчера) Moskova’.. (местный падеж) (в Москве) kar (снег) yağmak.. (пошёл/ прошедшее категорическое вр.). – турецкому слову соответствует его русский эквивалент в скобках, наклонным шрифтом прописано задание.
yağmak.. – две точки после слова означают, что его следует поставить в нужную форму.
belki / belki – ударная гласная в словах и подчёркнута.
Урок 1
Краткий фонетический курс
Турецкий алфавит
Упражнение 1
Прочитайте турецкие слова и их перевод на русский язык.
* Внимание: ударная гласная в транскрипции слова подчёркнута и выделена, если ударение не падает на последний слог.
Аудио курс
Аудио курс состоит из 3-х разделов. Работа над первыми двумя разделами (18 частей +10 уроков) рассчитана на ЕЖЕДНЕВНУЮ РАБОТУ В ТЕЧЕНИЕ 28 ДНЕЙ. Работа над разделом 3 рассчитана на 14 дней.
Проходить данные темы нужно последовательно, обязательно выписывая в словарь все новые слова и выражения, а далее их учить.
Ссылки на аудио курс вы можете найти в разделе «Приложения», в главе «Ауди окурс».
Особенности произношения некоторых букв
Согласный у читается как русский «й"в слове «йод», например:
veriyor [ве-ри-йор] он даёт
yedi [йе-ди] семь
yol [йол] путь
yürüyor [йю-рю-йор] он гуляет
yiyor [йи-йор] он ест
Буква «yumuşak ge» (мягкая ге) ğ не произносится, но удлиняет произнесение предыдущей гласной, например:
öğrenci [ёренджи] (ученик)
Буква h произносится очень слабо, с придыханием, ещё слабее, чем в английском языке, например:
havva [хавва] (канун)
merhaba [мэраба] (привет)
Мягкие гласные е, ü, ö, i (е +3 гласные с точками / точкой наверху)
Если буквы l и k стоят после мягких гласных (е, ü, ö, i) они читаются с мягким знаком:
bil [биль] (знай)
dil [диль] (язык)
gül [гюль] (роза)
göl [гёль] (озеро)
ekmek [экмекь] (хлеб)
erkek [эркекь] (мужчина)
dilek [дилекь] (желание)
С остальными гласными o, u, a, ı (с твёрдыми гласными) они читаются без смягчения, например:
bak [бак] (посмотри)
durak [дурак] (станция)
kol [кол] (рука)
bol [бол] (множество)
rol [рол] (роль)
Ударение в турецком языке
Ударение в турецком языке в большинстве слов делается на последнем слоге слова, т.е. более громко и протяжно обычно произносится последний слог слова.
Упражнение 2
Прочитайте данные слова.
* Если ударение не падает на последний слог, ударная гласная подчёркнута и выделена.
anne – мама
abla – старшая сестра
abi – старший брат
kitap – книга
kapı [капы] – дверь
masa – стол
baba – папа
öğretmen [ёретмен] – учитель (это – не «ё», это – нечто среднее между «ё» и «о»)
öğrenci [ёренджи] – ученик (это – не «ё», это – нечто среднее между «ё» и «о»)
dolap – шкаф
pencere [пенджере] – окно
kitap – книга
ders – урок
ev – дом
çanta [чанта] – сумка
cetvel [джэтвель] – линейка
aile – семья
oğul [оул] – сын
çiçek [чичекь] – цветок
kedi – кошка
sokak – улица
şehir [шехир] – город
kol – рука
arkadaş [аркадаш] – друг
dışarısı [дышарысы] – улица (на англ. outside)
Инфинитивы глаголов
Инфинитивы турецкий глаголов имеют ударные аффиксы -mek / -mak, например:
gitmek – идтиvermek – даватьoturmak – сидетьkalkmak – вставатьАффиксы -mek / -mak прибавляются к основе глагола по закону гармонии гласных на 2.
Закон гармонии гласных на 2
Если в последнем слоге основы глагола стоит одна из мягких гласных е, ü, ö или i (е или одна из 3-х гласных с точками / точкой наверху) прибавляется -mek, например:
git- => gitmek – идтиver- => vermek – даватьВ остальных случаях прибавляется -mak, например:
otur- => oturmak – сидетьkalk- => kalkmak – вставатьУпражнение 3
Прибавьте к основе глагола нужный аффикс инфинитива -mek или -mak, основываясь на законе гармонии гласных на 2.
Мягкие гласные: е, ü, ö, i (е +3 гласные с точками / точкой наверху).
Модель:
git… => gitmek – идти
kalk… => kalkmak – вставать
git… – идтиver… – даватьotur… – сидетьkalk… – вставатьgör… – видетьas… – вешатьkapat… – закрыватьoku… – читатьyaz… – писатьyürü… – гулятьsus… – молчатьal… – получатьОтглагольное существительное (= усечённый инфинитив)
Отглагольное существительное (= усечённый инфинитив) образуется, если из утвердительной форме инфинитива убрать последнюю букву -k).
yapmak – делать => yapma – делание (ударение на последний слог)
söylemek – говорить => söyleme – говорение (ударение на последний слог)
Аналогом в английском языке является следующая форма глагола:
making, speaking
Отглагольные существительные широко используются в турецком языке, например:
Я люблю читать. – Okumayı* severim.
* В предложении выше отглагольное существительное оkuma стоит с аффиксом винительного падежа (yı), так как глагол управляет данным падежом.
В переводе на английский язык:
Я люблю читать. – I like reading.
Упражнение 4
Поставьте инфинитивы глаголов в форму отглагольного существительного (= усечённого инфинитива), подчеркните ударный слог, прочитайте полученные формы с правильным ударением.
Модель:
vermek – давать => verme – отдача
yazmak – писать => yazma – написание
oturmak – сидетьkalkmak – вставатьasmak – вешатьkapatmak – закрыватьokumak – читатьyazmak – писатьsusmak – молчатьalmak – получатьgitmek – идтиvermek – даватьПовелительное наклонение 2 лица единственного числа
Утвердительная форма повелительного наклонения 2-го лица единственного числа (обращение на «ты»)
Утвердительная форма повелительного наклонения 2-го лица единственного числа (обращение на ты) образуется, если у глагола убрать аффиксы -mak / -mek, например:
оturmak – сидеть => Otur. – Сядь.kalkmak – вставать => Kalk. – Встань.gitmek – идти => Git. – Иди.vermek – давать => Ver. – Дай.Упражнение 4
Прочитайте глаголы на турецком языке, поставьте инфинитивы глаголов в утвердительную форму повелительного наклонения 2-го лица единственного числа.
Модель:
vermek – давать => Ver. – Дай.
kalkmak – вставать => Kalk. – Встань.
oturmak – сидетьkalkmak – вставатьasmak – вешатьkapatmak – закрыватьokumak – читатьyazmak – писатьsusmak – молчатьalmak – получатьgitmek – идтиvermek – даватьОтрицательная форма повелительного наклонения 2-го лица единственного числа
Отрицательная форма повелительного наклонения образуется, если из утвердительной формы инфинитива убрать последнюю букву (k), например:
1) yapmak – делать => yapma – не делай (ударение на последнюю гласную основы глагола, перед отрицательной частицей -ma)
2) söylemek – говорить => söyleme – не говори (ударение на последнюю гласную основы глагола, перед отрицательной частицей -me)
Обратите внимание на то, что в формах yapma (не делай) и söyleme (не говори) -ma и, соответственно, -me являются отрицательными частицами.
Отрицательная частица -ma / -me. Правило ударения
Отрицательная частица -ma / -me является безударной, ударение падает на слог, предшествующий отрицательному слогу -ma / -me, например:
1) yapmak – делать => yapma – не делай;
2) söylemek – говорить => söyleme – не говори.
Упражнение 5
Поставьте инфинитивы глаголов в отрицательную форму повелительного наклонения 2-го лица единственного числа, подчеркните ударный слог, прочитайте полученные формы с правильным ударением.
Модель:
vermek – давать => verme – не давай
yazmak – писать => yazma – не пиши
oturmak – сидетьkalkmak – вставатьasmak – вешатьkapatmak – закрыватьokumak – читатьyazmak – писатьsusmak – молчатьalmak – получатьgitmek – идтиvermek – даватьОтрицательный инфинитив
Для того чтобы образовать форму отрицательного инфинитива, нужно присоединить к основе глагола отрицательный аффикс -ma (для глагола на -mak) или -me (для глагола на -mеk), например:
1) yapmak – делать (ударение на последний слог)
yap – основа, mak – аффикс инфинитива
yapmamak – не делать (ударение на слог, предшествующий отрицательному)
2) söylemek – говорить (ударение на последний слог)
söyle – основа, mеk – аффикс инфинитива
söylememek – не говорить (ударение на слог, предшествующий отрицательному)
Упражнение 6
Прочитайте глаголы на турецком языке, поставьте инфинитивы глаголов в отрицательную форму.
Модель:
vermek – давать => vermemek – не давать
yapmak – делать => yapmamak – не делать
oturmak – сидетьkalkmak – вставатьasmak – вешатьkapatmak – закрыватьokumak – читатьyazmak – писатьsusmak – молчатьalmak – получатьgitmek – идтиvermek – даватьМножественное число существительных
Для образования множественного числа существительных к ним прибавляются аффиксы (окончания) -ler /-lar по закону гармонии гласных на 2.
Закон гармонии гласных на 2
Аффикс (окончание) -ler прибавляется, если последний слог незаимствованного (исконно турецкого слова) содержит мягкие гласные e, i, ö, ü, например:
çiçek + ler = çiçekler [чичикьлэр] (цветы)
şehir + ler = şehirler (города)
söz + ler = sözler [сёзьлэр] (слова)
Аффикс (окончание) -lar прибавляется, если последний слог незаимствованного (исконно турецкого слова) содержит твёрдые гласные a, ı, o, u, например:
masa + lar = masalar [масалар] (столы)
kapı + lar = kapılar (двери)
okul + lar = okullar (школы)
Закон гармонии гласных на 2
Исключения (арабские слова):
saat (час) – saatler
hayal [хаяль] (мечта) – hayaller
kalp [кальп] (сердце) – kalpler
Упражнение 7
Прочитайте слова, поставьте данные существительные в форму множественного числа, исходя из следующего правила:
Вопросительная частица mi, mü, mu, mı
Вопросительная частица имеет 4 формы: mi, mü, mu, mı.
Она необходима, если в вопросительном предложении нет вопросительного слова, и следует за словом, к которому относится по смыслу, например:
Bu, öğrenci mi? – Это студент?
Вопросительная частица mi, mü, mu, mı ставится после слова по закону гармонии на 4.
Давайте попробуем разобраться в этом законе, а также в том, что, по сути, происходит в турецкой фонетике, на чём она основана, сперва на уровне логики.
В турецком алфавите есть 8 гласных: (e, i, ü, ö) и (o, u, a, ı).
Четыре мягкие гласные (e, i, ü, ö) гармонируют между собой, например:
1) e <==> i
Bu, öğrenci mi? – Это студент?
Bu, defter mi? – Это тетрадь?
В слове öğrenci в последнем слоге стоит гласная i, вопросительная частица имеет форму mi, то есть также содержит гласную i.
Значит i гармонирует сама с собой, а ещё с e.
2) ö <==> ü
Bu, müdür mü? – Это начальник?
Bu, söz mü? – Это слово?
В слове müdür в последнем слоге стоит гласная ü, вопросительная частица имеет форму mü, то есть также содержит гласную ü.
Значит ü гармонирует сама с собой, а ещё с ö.
Остальные 4 твёрдые гласные (o, u, a, ı) также гармонируют между собой, например:
3) o <=> u
Bu, oğul mu? – Это сын?
Bu, doktor mu? – Это врач?