banner banner banner
Я Бадри
Я Бадри
Оценить:
 Рейтинг: 0

Я Бадри


Состояние аффекта!

Парни даже и понять-то ничего не успели, а лишь издали какой-то обрывистый крик, и подняли – вознесли к небесам, подобно мольбе о помощи – руки вверх, чтоб спасти от гибели члена их складского трио. В самый волнительный момент их жизни они чудом

(«Это грёбанное чудо! Ей-богу. Других слов нет.»)

успели среагировать, и поймали товарища в синкопальном состоянии. Ноги падающего тела достались Лео, а конкретнее – его пухленькой физиономии; но всё обошлось без увечий. Рэю досталась верхняя часть Бадри. Шестидесятикилограммовая тушка точно в цель накрыла шокированных коллег: они все «дружненько воссоединились». Если бы не реакция спасателей-любителей, то с вероятностью сто один процент – Бадри сломал бы себе шею… или минимум: переломал бы себе конечности. Это в лучшем случае… наверное. Однако (всё же! всё же! всё же!) одного всё-таки не удалось избежать: не сложилось уйти от ушиба – ушиба головы. Сильного ушиба! Это, возможно, можно было миновать – да-да-да, медвежонок Лео запорол, – если б мексиканец не споткнулся, а кореец удержался бы в этот момент (когда Лео споткнулся) на ногах. Открытая рана вмиг дала о себе знать, и кровь показалась из головы пострадавшего. Складские парни оторопели, узрев тёмно-алую жидкость на бетоне. Они подумали уже, что всё – конец! Теперь, когда всё позади, они могли в этом с уверенностью поклясться.

«Бадри не придал этому особого значения. Но если б он только знал, что это – предвещает…»

– Я, кажется, потерял сознание, да? – прохрипел вдруг орлёнок.

– Да? А мы подумали с Лео, ты просто хочешь пораньше уйти домой, – осторожно пошутил Рэй, поглаживая свой затылок, которым не слабо ударился.

Лео хотел заржать, но выдал только улыбку. Бадри не улыбнулся.

– Ты нас напугал. – Лео присел рядом на табуретку.

– До сих пор колотит, твою мать, – с бледной улыбкой отчеканил изумлённый Рэй.

– Скорую вызывали, – подметил следом мексиканец.

– Старались не привлечь внимание нашей дорогой общественности, – пролил сарказм Рэй, подразумевая соседние склады и офис. – Но это не точно, – неуверенно добавил.

Скорую помощь невозможно было не заметить. По крайней мере, любопытному охраннику Рэй наплёл про какой-то солнечный удар.

– Не мало ты, однако, провалялся, – заметил Лео.

– Ничего не помню… Голова раскалывается, – сетовал Бадри. Он крайне осторожно трогал частично перебинтованную голову.

– Так что с тобой произошло, Бадри? Это был обморок? – спрашивал озадаченно Рэй.

– Он просто хотел на больничный, – вставил неуместно Лео и покраснел.

– По всей видимости, да. – Какой ещё обморок?! Я в жизни не падал в обморок.

Ощущение у него было такое, будто мозг вылетел с орбиты и бесхозно болтался.

– Почему ты не сказал, что тебе плохо? – мягко ругнул заведующий.

Бадри проигнорировал.

Рычания вилочных погрузчиков и крики рабочих – фоном доносились с улицы.

– Блин, Бадри… – Рэй помялся, прежде чем продолжить: постеснялся, ведь коллега и так помятый. – Давай договоримся так… в следующий раз ты обязательно скажешь, если тебе вдруг станет плохо. Договорились? – заострил он внимание. И, не дождавшись ответа, ещё добавил: – Сегодня нам просто повезло. Спасибо всем святым на небесах. Ну тебя на фиг!.. Больше ты наверх не полезешь.

Пострадавший соизволил дать ответ минутой позже.

– Внезапно… Всё слу… случилось внезапно. Я не знаю… Я сам даже не ожидал, – говорил прерывисто Бадри.

Барабанщик лежал на ободранном диване, стараясь меньше шевелиться. Глаза его то закрывались, то открывались. Он смотрел в потолок склада (а там волнистая сущность ангара, покрытая жирным слоем монтажной пены для утепления склада), пока что, недоумевая, как это могло с ним произойти.

– Сколько я был в отключке? – был вопрос от Бадри.

Коллегия на мгновение ушла в раздумье, переглянувшись.

– Около часа, – ответил Лео, опередив Рэя.

– Бадри, ты себе ничего не сломал? – был озадачен Рэй, искренне переживая за товарища.

Орлёнок отрицательно помотал головой.

– Да вроде не должен. Мы же его успели поймать, – с умным видом вставил Лео. Они с заведующим странно переглянулись, и одновременно подумали о том,

(«Голова!»)

как чуток всё же недоуспели.

Кореец ещё раз окинул Бада взором с головы до ног, а потом, выждав маленький антракт, задумчиво произнёс:

– Будем надеяться, – повторил это Рэй дважды.

– Единственное… это… моя голова.

– Что?

– Голова, Рэй… Она сейчас… взорвётся, – пролепетал Бадри.

– Лео, принеси пожалуйста воды, – попросил Рэй, и мексиканец сиюминутно зашевелился. – Всю баклажку сразу принеси. – Кореец зашуршал в карманах. – Вот обезболивающее, Бадри. Медбрат оставил. – Он вытащил пластиковый квадратик, в котором было восемь пилюль, и задержал его на несколько секунд в воздухе. – Сейчас одну выпьешь. И боль спадёт.

– Спасибо, Рэй.

– Лео, ну что там с водой? – окликнул заведующий складом через пару минут.

– Иду! Иду! – раздался со второго яруса суетливый голос; а потом пошли грохочущие шаги.

– Жара, – вздохнул Рэй, вытирая пот со лба. – Такое ощущение ***, как будто килограммов пять за сегодня точно сбросил…

До окончания рабочего дня оставалось меньше двух часов. Рабочий план Рэя был провален; но зато – они спасли человеку жизнь.

Часть 2

Мэттью

5

Сентябрь.

Моросил дождь. Прохладный лёгкий ветерок. Местами виднелись кусочки синего неба, но серые тучки почти закрывали всё. Бадри, как обычно, стоял у железных путей, ожидая, когда проедет эта длиннющая цепочка груда металла с углём. И вот, вроде был виден конец этого нескончаемого безумия… но нет, – за этим, казалось, последним вагоном, последовал ещё один. А потом ещё один. И ещё один…