Книга Равновесие во Тьме. Старец - читать онлайн бесплатно, автор Маргарита Виноградова. Cтраница 3
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Равновесие во Тьме. Старец
Равновесие во Тьме. Старец
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Равновесие во Тьме. Старец

– Не получается! – взбесился он, начав кричать. – Я не понимаю, как существовать в этом мире, мама! Верните меня обратно!

Подросток выбежал из ресторана в слезах и врезался в высокого седовласого старца, которого уже где-то видел.

– Не вы ли… – начал говорить Томас. – В больнице…

– Положи руки на ягодицы! – сказал он, повысив голос. – И хлопни!

Старец внезапно исчез, но Томас прислушался к нему и, хлопнув себя по ягодицам, ощутил огромный прилив энергии в одной точке, что было чем-то похоже на игру в «ладушки», которую он любил в детстве. Он направился обратно в ресторан и высокомерно сел в кресло, показав всем, чему он научился.

– Получилось, сынок! – обрадовалась Энн. – Какой ты у меня талантливый! Молодец! Поздравляю!

– Но, – расстроился он, – не благодаря твоей помощи, мама.

– Я не могу тебе все объяснить, мой мальчик, – призналась она, опустив глаза в пол. – Пойми, этой информацией владеют совершенно другие люди, никак не связанные с нами…

– Мне казалось, что ты многое знаешь, – загрустил Томас, – я что, получается, ошибся?

– Маленький мой! – обняла его Энн. – Тут есть люди, изучающие различные техники. Именно они все знают. А я… Меня перенесли сюда, подарив мечту, ничему не обучая.

– И ты сразу сидела на кресле? – поинтересовался мальчик. – Разве так можно? Как так получилось?

– Да, сразу, – сказала она. – Я не вдавалась в подробности, и не понимаю, почему ты долгое время проваливался.

«Даже здесь я с каким-то изъяном», – подумал мальчик, намереваясь найти седовласого старика, чтобы разузнать больше.

– Подскажите, – обратился мальчик к посетителям ресторана, – что за старец тут бродит?

– Какой старец? – уточнили они, начав внимательно вглядываться в лица в поиске седовласого старика. – Не помним такого!

– У него очень длинная седая борода, которая путается в ногах, обутых в лапти, а еще волосы, повторяющие изгибы простого белого платья или накидки.

– Не понимаю, о ком речь! – вмешалась уборщица. – Не было здесь таких посетителей! Недавно я мыла окна, и никто не проходил, подходящий под твое описание, Томас.

– Странно… – задумался он. – Но я его видел! Не впервые!

Посетили ресторана Энн, затеяли перешептывание между собой, а Томас тем временем отошел в уборную, чтобы умыться и прийти в себя. В зеркале он заметил старца, как видение, и стал внимательно рассматривать его.

– Почему мы похожи? – произнес он вслух, спугнув образ, растворившийся в каплях на стекле. – Да кто же ты?! Я не понимаю!

Мальчик сел возле того места, где врезался в старика, и стал ожидать его, но даже спустя несколько суток, тот так и не появился.

– Ты обучаешь меня… – шептал Томас, глядя на землю. – Приходи!

Опустив голову, он возле своих ног неожиданно нашел кольцо с огромным лунным камнем, обрамленным золотым сечением и помещенным в толстую оправу, что напомнило ему то ли паучка, то ли корону на голове.

– Ух ты! – воскликнул он, потянувшись обеими руками к манящему кольцу. – Какое необычное, красивое украшение!

– Стоп! – остановил его невидимый голос, подкравшись сзади. – Не тронь! Не твое! Не смей!

Юноша оглянулся, испуганно посмотрев вдаль и на секунду убрав руки от кольца, но никого не обнаружил за спиной.

– Украли! – возмутился он, снова посмотрев под ноги и не обнаружив кольца. – Вот черт!

Томас расстроился и, не дождавшись старца, вернулся в ресторан. Он практиковал сжатие ягодиц, сидя на кресле и стуле, а затем прилег на диван и стал проводить манипуляции с мелкими предметами.

Мерзкие волдыри

Она стояла на мосту, переступив ограждение, и едва держалась за перила. Темной ночью ветер дико обошелся с ней, растрепав белокурые волосы и летний сарафан, порвавшийся вдоль бедра из-за гребанного, ржавого гвоздя.

– Я смогу! – четко сказала она. Фонари погасли. – Смогу!

– Нет! Стой! Что ты делаешь?! – крепко обняв ее, рыдала Кристи. – Ты еще не научилась летать! Остановись, пожалуйста!

– Полечу, как ты, Кристи! – уверенно лепетала девушка, высовывая одну ногу вперед. – Смотри же! Я смогу!

– Не отпущу! – плакала навзрыд Кристи, крича и пытаясь вытащить лучшую подругу из-за ограждения. – Рано! Подожди!

– Знаешь, я бы полетела, чтобы напугать всех одноклассников, что издеваются надо мной! – разозлилась девчонка – Они бы обделались!

– Они получат свое, – успокаивала ее Кристи. – Но не так! Ты же добрая девочка. Я знаю тебя.

– Пойми, мне хочется взлететь, а не слышать жестокие оскорбления! – призналась она. – Хочу быть свободной, порхающей белой птицей…

– Клэр… – обратилась к ней Кристи, – прошу тебя…

– Не произноси мое имя! – внезапно прервала она подругу. – В моих ушах отчетливо слышится «кляр», прозвище, что придумал Энди, увидев меня в раздевалке на перемене!

– Ты еще маленькая! – напомнила ей Кристи. – Твоя кожа исправится. А еще можно заработать денег на косметолога. Лет через пять. Все поправимо, понимаешь? Я тебе помогу!

– Хотелось бы мне быть такой, как ты… – с грустью призналась она лучшей подруге. – Ты красавица. Я бы сама влюбилась в тебя на месте парня.

– Да мы похожи! – кричала Кристи, крепко обняв лучшую подругу. – Только посмотри, как мы похожи! Просто я старше! Прошу, остановись!

– У тебя нет кусочков сморщенной кожи по всему телу, что разрастаются с каждым годом! – возмутилась Клэр. – О чем ты говоришь?!

– Ты права, – согласилась с ней Кристи, – мне не понять, что ты чувствуешь, но я могу помочь!

– Как?! – удивилась Клэр, глядя на нее. – Ответь мне!

– Мне больше двадцати, – сказала Кристи, – и я уже многому научилась. Через пару лет я спасу твою кожу, или ты сама поможешь себе. Мы справимся.

– Было бы неплохо! – посмеялась Клэр, обнимая подругу и перелезая через ограждение. – Какая же ты у меня хорошая! Я же могла попрощаться с жизнью!

– Я не позволю тебе, – уверенно сказала Кристи, глядя на подругу, уставшую терпеть издевательства в школе. Я всегда буду рядом.

– Кристи, я верю только тебе, – призналась та, – понимаешь?

– Понимаю, – ответила девчонка, – все будет хорошо. Обещаю.

Ричард сидел за рулем пикапа, разглядывая падшую душу, что вселяла в него страх своим видом. На этот раз она выглядела, как надувная кукла, покусанная сотнями пчел. Ее отеки бросались в глаза, это было тело, надолго оставленное в воде.

– Тебя не сразу нашли? – спросил Томас, глядя на нее. – Твоя кожа…

– Эти мерзкие волдыри надулись! – кричала она. – Я же не знала, что не смогу полететь!

– Куда полететь? – интересовался Ричард. – Почему ты решила, что можешь летать?

– Подруга могла летать, – призналась она, – и мне очень хотелось. После ее смерти, я уже не думала, полечу я или…

– Ричард, остановись! – внезапно произнес Томас. – Мне нужно подойти к тому месту, откуда она спрыгнула. Покажешь?

– Да вот же оно! – говорила Клэр. – Мы уже здесь.

Девушка резко переместилась на мост и стала повторять раз за разом падение, демонстрируя, что она сделала с собой.

– Хватит! – закричал Ричард. – Я не могу смотреть на это!

– Она не слышит тебя, брат, – успокоил его Томас, – пока я не поймаю ее, она так и будет прыгать с моста.

– Лови уже… – нахмурился старший брат, опуская голову на руль. – Ужасное зрелище. Не для слабонервных.

Томасу пришлось ловить Клэр на мосту и периодически вытаскивать из воды, прежде чем он смог вернуть ее в сознание.

– Где я? – спросила она, держась за Томаса. – Кто вы?

Братья повторили ей все, что рассказывали о себе ранее, напомнив, что она одна из падших душ, что застряла в мире живых.

– Моя кожа так чиста, – удивилась девушка. – Это приятно.

– Волдыри, и правда, были мерзкими, Клэр, – подтвердил Томас, – но я все исправил. Мне хотелось подарить тебе мечту.

– Как жаль, что Кристи не увидит этого, – с грустью сказала она, – наверное, она бы порадовалась за меня…

Братья переглянулись, не понимая, о какой Кристи идет речь и считая, что это совпадение. Они промолчали, решив не тревожить лишний раз измученную душу.

– Эта машина, что сбила Кристи… – продолжала рассказывать девушка, – отняла мою жизнь, смысл…

– Ты была знакома с Кристи?! – уточнил Томас, схватив девушку за руку и стараясь разглядеть образ, о котором идет речь. – Серьезно?!

– Мы были лучшими подругами… – плакала она, кидаясь в объятия Томаса. – Потом ее не стало из-за мужика! Мужика, которого даже не наказали! Он виноват, что вывез ее в про́клятое место!

– Почему про́клятое место? – заглушив пикап, вмешался Ричард. – Можешь объяснить подробнее?

– Там погибают все девушки, у которых проявляется какой-либо дар, – медленно делилась она воспоминаниями. – До нас умерло еще трое…

– Какая у тебя хорошая память! – отметил Томас. – Ты дала нам множество зацепок! Помогла! А теперь вылезай и подойди ко мне. Давай же!

– Я боюсь! – говорила она, глядя в его глаза и отпустив руку. – Нет!

– Подойди к нему, Клэр… – обратился к ней Ричард. – Он направит тебя к свету. Поверь мне.

Девушка прислушалась к Ричарду, внушающему доверие, и подошла к Томасу. Он посмотрел ей в глаза, взяв за руки, и вернул истинный облик, однако оставив ей сияющую кожу, о которой она мечтала. Клэр посмотрела на свое тело, удивившись изменениям и одежде, подобранной точно по размеру, что внезапно оказалась на ней.

– Еще бы посмотреть на себя в зеркало! – сказала она, пытаясь разглядеть себя. – Когда я смогу посмотреть на себя?

– У меня есть зеркала заднего вида! – вымолвил Ричард. – Смотри!

– Ох, Ричард, – посмеялся над ним Томас, – она не увидит себя в этом зеркале, принадлежащем миру живых. Ей нужно зеркало из ресторана нашей мамы, например.

– Принесите мне зеркало! – разревелась девушка. – Я хочу себя увидеть! Это очень важно!

Томасу пришлось поискать зеркало, которое могло бы доказать, что внешность Клэр изменилась в лучшую сторону, и успокоить душу девушки.

– Огромное вам спасибо! – кричала она, глядя на себя. – Это лучший подарок! Спасибо!

– Обращайся, – смеялся Ричард, видя недовольное лицо уставшего Томаса. – Мы всегда рады помочь.

– Туда идти? – уточнила она, смотря на братьев. – Вижу свет.

– Именно туда, – поспешно ответил Томас, желая нырнуть в пикап и включить музыку на всю катушку. – Тебе пора, Клэр. Ты свободна.

Младший брат обрадовался, видя, как освобождается душа юной красавицы, отдаляясь от пикапа, но вдруг она внезапно очутилась перед братьями, глядя на них с подозрением.

– Подождите, а что произошло с Энди? – спросила она. – С тем, кто обзывался, называя меня самыми плохими словами?!

– Кажется, у него самая отвратная работа в мире, – ответил Ричард, – отвратнее не придумать, Клэр.

– Вот же счастье! – рассмеялась она, отправляясь к свету. – Спасибо!

Братья вновь переглянулись и, усевшись в пикап, выдохнули.

– Она точно ушла? – прошептал Томас, внимательно посмотрев на старшего брата. – Точно?!

– Точно, – вставив ключ в зажигание, пробурчал Ричард. – Мы наконец-то свободны и можем включить музыку!

То самое место

Четко обозначенное про́клятое место не выходило у Ричарда из головы, и он отправился туда, позвав с собой Томаса. Очутившись на трассе, он, вглядываясь вглубь темного леса, почувствовал холод, что начинал разъедать кожу его пальцев, лежащих на руле.

– Ричард! – обратился к нему опоздавший младший брат. – Что ты здесь делаешь?

– Я позвал тебя, – еле вымолвил он, стуча зубами, – извини.

– Ты синеешь! – закричал Томас. – Уезжай отсюда!

– Клэр говорила, что оно там… – повторял Ричард, – то самое место.

– Плевать! – ругался младший брат. – Нам нечего там делать!

– Боишься что ли?! – посмеялся Ричард, покрываясь инеем. – Я думал, ты смелее. Кто, если не мы?!

– Давай ты отъедешь отсюда, и мы все обсудим, – предложил юноша. – Мне больно видеть, как твои пальцы становятся прозрачными!

Ричард обратил внимание на свои руки, и завыл от невыносимой боли, сотрясая пикап.

– Черт! – громко сказал он. – Что происходит?! Поедем!

– Нет! – противился Томас. – Езжай один.

– Хорошо! – продолжал настаивать Ричард. – Я хочу поехать вглубь леса и посмотреть, что там происходит!

– Судя по твоему внешнему виду, – отметил младший брат, – ты не…

– Не выживу?! – перебил его Ричард. – Не дождешься!

– Какой же ты упертый… – сказал Томас, оставаясь в пикапе. – Так и быть, я буду сопровождать тебя. Едем.

– Еще какой! – рассмеялся Ричард, пытаясь отвлечься от боли. – Ура! Мы едем навстречу приключениям!

– Или гибели, – подметил юноша. – Ха-ха.

Заезжая вглубь леса, братья увидели, как какие-то лианы начали окутывать пикап, не разрешая им продвигаться дальше.

– Твои руки! – закричал Томас. – Они в порядке!

– Видимо, стоило преодолеть этот барьер, – ответил Ричард, видя, как в пикап забираются странные существа. – В нашем багажнике кто-то есть.

– Кто?! – испугался Томас. – Кто там?!

– Не оглядывайся, – прошептал старший брат, – просто едем.

Лианы резко оборвались, отпустив машину вглубь леса на полной скорости. Томас заметил деревья, несколько раз порезанные ножом, в них что-то оставило вмятины, а с листьев стекала кровь.

– Бр-р-р! – пробурчал он, наблюдая жуткую картину. – Заметил?!

– Что-то здесь случилось, – произнес старший брат, справившись с управлением и снизив скорость. – Нам предстоит разобраться.

Внезапно, на лобовое стекло пикапа бросилась женщина в серой мантии с длинными, запутавшимися вокруг нее седыми волосами, она громко кричала, из-за чего Ричард начал терять зрение.

– Брат, я ничего не вижу! – сказал он, включая нейтральную передачу и выжимая тормоза. – Совсем ничего!

– Останови машину! – кричал Томас. – Ой! Она беременная!

– Эта женщина?! – уточнил Ричард, протирая глаза. – И?!

– Как бы тебе сказать… – прошептал брат, рассматривая ребенка, который вываливался из утробы матери. – Он мертвый, обожженный, страшный. Это мерзко.

– Передо мной лишь темнота! – напомнил Ричард. – Я не могу посмотреть, что происходит.

– Сегодня я буду твоими глазами, – уверенно произнес юноша. – Я выведу нас отсюда.

Томас давал четкие указания старшему брату, куда двигаться, чтобы выехать из леса, периодически бросая фразы про мертвых детей, продолжающих вываливаться из тела покойной женщины, что вводило Ричарда в настоящий шок.

– Ничего не понимаю, – говорил он. – Какие еще мертвые дети?

– Эта женщина обладает даром! – пояснил юноша. – Она мертва, как все те души, что мы спасаем. И рожает новые!

– Да что же тут случилось! – возмутился Ричард, следуя инструкциям и ощущая, как его зрение возвращается.

– Тело женщины исколото прутьями, – рассказал Томас, – одежда порвана и подпалена, а подол платья окровавлен из-за мертвых младенцев, что вываливаются из нее. Черт! Она не перестает рожать!

– Что с ней сделали?! – спрашивал он младшего брата, словно тот в курсе происходящего. – Что с ней?!

– Выезжай отсюда! – кричал Томас. – Скорее, Ричард!

– Опять эти живые лианы, – произнес он, – и пальцы леденеют.

– Газу! – приказал юноша. – Иначе нам не выжить!

– Твою мать! – выругался Ричард последними словами, что вертелись на его языке. – Сука!

Пикап переставал слушаться его, и братьев мотало по салону автомобиля, словно они забыли пристегнуться. Моментально машина набрала скорость, взлетая огромными фарами вверх, как ракета, из-за перегруза в багажнике.

– Кто там?! – орал Томас. – Что это за существо!

– Я не могу посмотреть! – ругался Ричард. – Не отвлекай меня, пожалуйста! Это существо забирается к нам!

Что-то непонятное и лохматое помяло машину и выбежало на трассу. Перекочевав на другую ее сторону, оно испарилось в воздухе.

– Мы кого-то спасли?! – удивился Томас. – Вытащили кого-то?

– Может быть, – отдышавшись, ответил ему брат, – а может, привели в наш мир нечто, что доставит нам неудобства в дальнейшем.

Глава 4. Начать новую жизнь

Своим путем

Глядя на Томаса, он закурил сигарету и осознал, что его младший брат не помнит те благие дела, что они совершали вместе, а самое главное – приключения, что сыпались на их зад тоннами за прошедшие восемнадцать лет.

– Ты разве куришь? – удивился младший брат. – Неожиданно.

– Нет! – воскликнул Ричард. – Но…

– Немедленно выброси эту гадость! – вспылил Томас, посмотрев на брата. – Фу! Ненавижу запах табачного дыма! А ты, видать, собрался уйти на тот свет раньше времени?!

– Меня печалит тот факт, что тебе отшибло память, братишка, – признался он, – словно сожжена сотня книг, до которой я еще не дошел…

– Какая сотня книг?! – спросил он. – Ты пишешь?

– Да, пока ты был в коме, я многое написал, – с грустью произнес Ричард. – Многое, что мы обсуждали исключительно вдвоем.

– Как я мог что-то обсуждать с тобой, находясь в коме? – нахмурился Томас, растаптывая противную сигарету, брошенную Ричардом. – Тебе, наверное, приснилось!

– Я потом расскажу… – отнекивался Ричард. – Буду надеться, ты сам вспомнишь, что происходило и сколько всего еще нам предстоит сделать. Путешествия не закончились.

– Даже, если что-то было, то я не хочу это вспоминать, пойми, – четко выразился он. – Мне хочется обычной жизни, где я, начав работать в такси, могу каждый вечер приходить домой к любимой, растить детей.

– Не будешь присоединяться к моей фирме? – напрямую задал вопрос старший брат, глядя на Томаса. – Ты передумал?!

– Присоединюсь, – сказал он. – Но и своим путем пойду, прошу, пойми меня, Ричард, пожалуйста.

– Конечно, – произнес он, проверяя остались ли еще сигареты. – Я все понимаю, братишка. Не буду давить.

– Спасибо! – воскликнул Томас, обняв старшего брата. – Очень тебя люблю. Не забывай это!

– Всегда помню, – подметил Ричард, сжав кулак и поднеся его к своему сердцу. – Ты навсегда останешься моим младшим братиком.

– Ричард, я пойду, – посмеялся Томас, отдаляясь от него, – не хочу разрыдаться, пуская в ход лужи.

– Ой! – засмеялся он в ответ. – Будто я не видел твоих слез!

– Все-таки мне уже не двенадцать, брат, – напомнил он ему с улыбкой. – До встречи. Я буду на связи.

Убедившись, что младший брат оставил его одного, Ричард достал сигареты, стал поджигать их одну за другой и вставлять в рот. Наверное, это выглядело забавно, если бы не внезапно схвативший его кашель. Упорство и настойчивость взяли вверх, помогая ему осуществить задуманное. Думая о том, как многое стерлось из памяти Томаса, он чувствовал, что в его душе рождается апатия ко всему миру.

В ближайшем магазине он купил пару бутылок виски и, вспомнив молодость, отчаянно напился. Вокруг себя он вновь увидел мерзких тварей, вьющихся под ногами. Взяв книги, что были тщательно спрятаны, он внезапно захотел сжечь их, слыша внутренний голос, разрешающий развести огонь в помещении и устроить пожар. Ричард сел на пол рядом с пустыми бутылками и постарался заснуть, чтобы не стать причиной катастрофы.

Мне будет тебя не хватать

Врачи тихо перешептывались. Они принимали обездвиженное тело Ричарда Прайса, обсуждая когда-то подписанный им отказ от пересадки сердца, и качали головой, явно осуждая его выбор. Медсестры и санитары вспомнили Томаса, пролежавшего в одной из палат восемнадцать лет, и начали доставать его некорректными вопросами, после чего были грубо посланы взрослым мужчиной, который потерял брата.

– Спокойнее, – произнесла Эми, – им любопытно.

– Я не хочу разговаривать! – сорвался Томас. – Ни с кем!

Эми отошла от него, присев на кресло в ожидании новостей и думая о том, что ее сын стоит на очереди в клинике, и, может быть, ей сейчас сообщат, на каком он месте спустя несколько лет. Врач, осуждающий выбор Ричарда Прайса, медленно подошел к молодой женщине, держащей за руку подрастающего сына.

– Не знаю, как сообщить вам эту новость, миссис Андерсен, – напряженно говорил он, – до этого момента я даже не мог предположить…

– Вы можете сказать прямо?! – сказала Эми, сжав руку сына покрепче. – Сообщите же мне то, ради чего подошли!

– Хм, разные фамилии, но… – тихо проговорил он, уткнувшись в бумаги. – Ваш сын получит здоровое сердце в ближайшие часы, как будет готов.

– Что?! – переспросила он. – Получит сердце?! Вы серьезно?!

Эми крепко обняла Билла и Алекса, расплакавшись на всю больницу и заставляя пускать слезы всех, кто был хоть слегка сентиментален.

– Сыночек! – кричала она. – У тебя будет здоровое сердце!

– Спасибо, – сказал Алекс, бледнея и практически задыхаясь на глазах у медицинского персонала. – Я устал, мама…

Семья Андерсен подписала бумаги, согласившись на все условия, чтобы отправить сына на операцию. В тот момент Эми ощущала колоссальную поддержку от Билла и благодарила его за это. А врачи тайно спорили между собой, стоит ли делиться неожиданно всплывшей информацией.

– Ваш мальчик получит самое здоровое сердце, – повторил врач, подойдя к счастливым родителям. – Ваша очередь как раз подошла.

Наверное, он хотел пожать руку Биллу и удалиться, как можно скорее, избежав вопросов, потому что не желал рассказывать, что произошло.

– Это чудо! – воскликнул Билл. – Наша очередь подошла так быстро!

– Как это произошло?! – крикнула Эми вслед доктору. – Нам говорили, что не в этом году…

– Всякое случается, – ответил ей доктор, повернувшись и не зная, открыть ли горькую правду. – Вы точно хотите знать причину?

– Да! – возмутилась Эми. – Это же наш сын! Кто-то не дождался пересадки сердца?

– Скорее, отказался, – покашлял врач. – Самостоятельно отказался.

– Отказаться от жизни, – вмешался Билл. – Сильно.

– Ричард имел свое мнение, которое мы… – внезапно проболтался доктор и ощутил неловкость перед его родными, – должны были…

Женщина в белоснежном ароматно пахнущем халате подошла к семье, приехавшей вместе с телом знаменитого писателя, поспешно передала им все подписанные документы и, решив помочь коллеге выйти из ситуации, сказала:

– Мы выполнили его указания, – четко выразилась она. – Ваш брат, мистер Прайс, лично подписал отказ от пересадки сердца. Никакие уговоры и аргументы в пользу операции он не хотел слушать, настаивая на своем решении.

Лампочки внезапно моргнули, и в коридоре повисла тишина, постепенно прерывающаяся женскими рыданиями. Скупые мужские слезы, тихо стекали по серебристой щетине Билла. Сказанное женщиной не тронуло лишь Томаса, потерявшего память.

– Ричард на такое способен?! – удивился Томас, сомневаясь в сложившейся ситуации. – Ничего себе поворот! Мои аплодисменты!

– А что, нет?! – закричал Билл, сжимая кулаки. – Заткнись!

– Тише, родной, – успокаивала его Эми. – Томас не помнит…

– Он спас нашего сына… – шептал Билл. – Мой лучший, к сожалению, покойный друг…

Услышав новость, Элизабет вышла из кабинета, пытаясь опереться на стены и сдерживая внутреннюю истерику. Спустя несколько секунд, она упала в обморок, напугав окружающих. Медицинский персонал принялся оказывать ей необходимую помощь.

– Эта женщина утверждает, что беременна! – возмутилась врач ультразвуковой диагностики, показывая новое заключение. – Никакого ребенка нет! Посмотрите! Чисто!

Пока Элизабет приходила в себя, все активно обсуждали ее мнимую беременность на фоне стресса, пока в разговор не вмешалась врач, недавно проводившая Элизабет обследование, она показала заключение после осмотра.

– Беременность в таком возрасте?! – удивилась Эми. – Ого! Но, где…

– Я сама не ожидала, – призналась врач. – Ребеночек был. Возможно, произошел выкидыш. Вы не заметили?

– Она только что потеряла мужа, но я была рядом с ней! – кричала Эми, обнимая потерянную Элизабет. – Никакого выкидыша не было. Это точно! Проверьте еще раз!

Пойдя навстречу просьбе Эми, женщину несколько раз перепроверили, оставив в заключении прочерк, означающий, что беременности не было.

– Моего ребенка украли! – кричала Элизабет на всю больницу, упав на пол и разбивая кулаки. – Украли!

Она рыдала, не подпуская к себе никого, пока Томас не подошел к ней и не поднял ее на ноги.

– Это девочка, – уверенно произнес он, обняв Элизабет. – Она жива.

В сердце пятидесятилетней женщины, выглядевшей на сорок, затеплилась надежда, что к Томасу наконец-то возвращается память и способности, что так необходимы ей. Все странно взглянули на мужчину, определившего пол ребенка, а затем на Элизабет, которая немного успокоилась, держась за него и не скрывая дрожь по всему телу.

– Это девочка?! – переспросила она. – Мы не знали…

– Девочка, – повторил он, крепко сжав Элизабет и начиная видеть неприятные картинки. – Вашу девочку украли.

Находившаяся в объятиях Томаса женщина в мыслях показала ему паучью тварь, жадно отсасывающую плод, а потом быстро сбегающую из спальни.