Сергей!
Иногда для выживания журнала \и не только я\ = идут на какие-то нарушения ради материальной поддержки.
В данном случае – моя невнимательность – а может быть и Галя доверилась проф.
* * *Sehr geehrter Herr Prof.Dr.Keipert,
mit der Bitte um Unterstützung wende ich mich an Sie.
Ich möchte mich zunächst vorstellen. Ich bin 13.05.52 in Leningrad geboren. Ich lebe seit 20 Jahren in der Bundesrepublik
Deutschland. Seit 35 Jahre betätige ich mich literarisch. Mein bisheriges Werk umfasst Gedichte, Poemen, Epigrammen.
Referenzen meine Arbeit betreffend entnehmen Sie bitte beiliegendem Schreiben von Prof.Dr. Wörn
Für die Übersetzung zweier Gedichte ins Deutsche benötige ich Unterstützung. Im ersten Gedicht geht es um die Person von Fürst
Jussupow, der 1916 maßgeblich an der Ermordung G. Rasputins beteiligt. Das zweite Gedicht handelt vom portugiesischen Dichter Camoes.
Meine Frage:
Ist es möglich, über Ihr Institut Unterstützung bei der Übertragung dieser Gedichte ins Deutsche bekomme? (Etwa im Rahmen einer
Seminararbeit oder einer Diplomarbeit)
Sehen Sie andere Möglichkeiten der Unterstützung die meinen Fall betreffen?
Ich würde mich über eine Antwort Ihrerseits sehr freuen und verbleibe
Mit freundlichen Grüßen,
Sergej Chartschenko
* * *Von: Klaus Kuhn
An: Sergej
Datum/Uhrzeit: 26.04.2012 / 10:17(Empfang)
Hi Sergej,
ich hoffe dir und deiner Frau geht es gut und ihr habt einen schönen Urlaub. Leider ist dein Urlaub ja schon bald vorbei, habe dich natürlich nicht vergessen und werde dich am 01.05.2012 gegen 22 Uhr abholen. Ich wünsche Lena und dir noch 6 super schöne Urlaubs Tage.
Gruß
Dein dicker Freund
* * *Здравствуйте, Prof. Dr. Daniel Weiss, Prof. Dr. Sylvia Sasse, Prof. em. Dr. Jochen-Ulrich Peters!
Постараюсь коротко изложить суть письма.
Я проживаю под Дюссельдорфом постоянно, у меня вышла книга «Избранное», куда вошли стихи, эпиграммы и две поэмы – вот об этом я и хотел бы поговорить с Вами. Я знаю, что на семинарах преподают студентам современную литературу и поэзию в частности. Пишу я в стиле эпохи золотого века, то есть, богатой рифмой. Если Вас хоть чуть-чуть заинтересует мое творчество, я вышлю Вам с удовольствием материал для ознакомления. С уважением, Сергей Харченко.
* * *От кого: voici@gmx.net
Кому: grigorij.d@inbox.ru
11 октября 2011, 00:41
Hallo Sergej,
ich habe die Nachricht von meiner Antonina nicht gesehen, da sie in dem Fach für Spams gelandet war.
Ich rufe dich wegen der Übersetzung bald an. Der Online-Übersetzer ist zu schlecht, weswegen Antonina auch nur die Hälfte verstanden hatte.
Tschüss
Reinhard
* * *From: Сергей Харченко
To: tolstoj@russisches-theater.de
Sent: Tuesday, June 01, 2010 1:37 PM
Subject: пьеса
Здравствуйте, Владимир! Я Вам выслал около 4 месяцев назад пьесу «Князь Феликс Юсупов или Убийство Распутина», мне хотелось бы узнать Ваши планы на сей счет. Мой обратный адрес: grigorij.d@list.ru С уважением, Сергей Харченко.
* * *"Russ. Theater Berlin"
Кому: Сергей Харченко
Дата: 01 Июн 2010 22:55:44
Тема: Re: пьеса
Здравствуйте, Сергей,
пьеса мне очень понравилась, весь вопрос с финансированием, у вас есть спонсоры для её постановки в Берлине?
С ув. Владимир
* * *Сергей Харченко
Кому: tolstoj@russisches-theater.de
Дата: 02 Июн 2010 17:28:55
Тема: Fwd: Re: пьеса
Здравствуйте, Владимир! Прежде всего, хочу Вас поблагодарить за ответ. Ваш вопрос мне понятен, но я не имею таких возможностей, какие есть у Вас. На мой взгляд, если пьеса будет поставлена, причем неважно где – она должна произвести сильное впечатление на зрителя, тем более что она написана в стихах, а ведь русские любят стихи. Может быть, попробуем вместе как-то решить проблему? С уважением, Сергей.
* * *"Russ. Theater Berlin"
Кому: Сергей Харченко
Дата: 02 Июн 2010 19:12:32
Тема: Re: Re: пьеса
Помилуйте, Сергей, сейчас все деньги в России, художникам и деятелям
искусства раздают путинские гранты… А нам ни немцы, ни русские ни копейки
не дают… Русские актёры, люди не состоявшиеся у себя на родине, сидящие
здесь на немецких социалах, развращены жирными пособиями на бедность и не
мотивированы работать за идею, а алчут лишь подработки к пособию… В.
* * *Сергей Харченко
Кому: tolstoj@russisches-theater.de
Дата: 03 Июн 2010 22:10:09
Тема: пьеса
Владимир, здравствуйте! Спасибо вам за разъяснение истинного положения дел в театре, все-таки, мне бы хотелось, несмотря на сложное положение, и дальше пытаться что-либо делать для того, чтобы пьеса была поставлена. Есть ли у Вас какие-нибудь предложения ко мне, которые я мог бы принять во внимание? Уже неплох тот факт, что Вы оценили мое произведение и готовы, в принципе, поставить его в театре, если я Вас, конечно, правильно понял. В любом случае надежда умирает последней. С уважением, Сергей.
* * *Сергей Харченко
Кому: tolstoj@russisches-theater.de
Дата: 04 Июн 2010 21:41:19
Тема: пьеса
Владимир, здравствуйте! Скажите мне, пожалуйста, о какой сумме приблизительно может идти речь? С уважением, Сергей.
* * *Fri, 4 Jun 2010 21:24:16 +0200 письмо от "Russ. Theater Berlin"
> Сергей, для начала было бы целесообразно сделать открытую читку пьесы с
> автором, с последующей дискуссией и т. д.
> В.
* * *Сергей Харченко
Кому: tolstoj@russisches-theater.de
Дата: 05 Июн 2010 12:31:13
Тема: Fwd: Re: пьеса
Владимир, здравствуйте! Я не против Вашего предложения, тем более что с автором пьесы Вы и ведете переписку. С уважением, Сергей.
* * *"Russ. Theater Berlin"
Кому: Сергей Харченко
Дата: 06 Июн 2010 00:55:31
Тема: Re: Re: пьеса
Сергей, но Вы, как я понимаю, находитесь в Носвосибирске, театр в Берлине, а
я на гастролях в Италии, что быть в этой ситуации? В.
* * *Сергей Харченко
Кому: tolstoj@russisches-theater.de
Дата: 06 Июн 2010 20:10:54
Тема: Fwd: Re[2]: пьеса
Владимир, здравствуйте! Интересно, а почему Вы предположили, что я нахожусь в Новосибирске? Нет, я проживаю под Дюссельдорфом. С какой постановкой Вы в Италии? И потом, мы можем все вопросы решать по скайпу – это очень удобно. С уважением, Сергей.
* * *"Russ. Theater Berlin"
Кому: Сергей Харченко
Дата: 07 Июн 2010 13:51:16
Тема: Re: Re[2]: пьеса
Сергей, тогда готовьтесь к читке в Берлине на осень, я всё лето пробуду в
Италии, кстати, здесь тоже моного русских, можете совместить читку с
отдыхом. В.
* * *Сергей Харченко
Кому: tolstoj
Дата: 07 Июн 2010 23:47:13
Тема: пьеса
Владимир, здравствуйте! Я согласен осенью быть в Берлине, если в этом есть необходимость. Идея хороша сама по себе – совмещение полезного с приятным, (чтение пьесы и отдых) но без предварительной подготовки, здесь я имею в виду рекламу, видимо, и пробовать не надо. Желаю Вам замечательного отдыха. Надеюсь, мы останемся на связи и в дальнейшем. С уважением, Сергей.
* * *Sergej Hartschenko
Кому: beautybc@bk.ru
Дата: 17 Июн 2010 18:21:06
Лена, привет! Я сегодня отправил письмо в журнал "Современная драматургия" с целью публикации моей пьесы, посмотрю, что скажут. В литературной части театров, как выяснил, пьесы практически не читают, в чем мне откровенно одна из сотрудниц призналась. Кстати, журнал "Рог Борея", где опубликованы мои стихи, не выбрасывай, пожалуйста, лучше я его подарю тому, кто интересуется моей поэзией. Моя «мадам» производит на меня замечательное впечатление, я нахожусь под чарующим действием моей неотразимой музы!!! Сейчас осваиваю программу по презентациям. О настроении не спрашивай – оно всегда прекрасное! Пиши, Сергей.
* * *Дата: 08 Мар 2009 16:52:02
Тема: Sergej Deutschland
Поздравляю тебя от души с международным женским днем 8 марта, желаю тебе и дальше совершенствоваться в области причесок. Сюрпризы такого рода действуют, правда, по-разному: иногда как холодный душ или как гром средь бела дня, а иногда как весьма оригинальное открытие с романтическим финалом. Сергей.
* * *Сергей Харченко
Кому: fbspb
Дата: 27 Сен 2009 00:45:29
Тема: Fw: Re: Рисунки к книге
Фархад, здравствуйте! Я за рисунки, которые мне подойдут буду платить объязательно. Каждый рисунок мы должны согласовывать. Если вы сделали работу на ваше усмотрение и остались ею довольны, а у меня есть дополнения к нему, то я вас прошу их учесть, только при таких условиях возможна наша совместная работа. Итак, если вы не возражаете, закончите, пожалуста, рисунок и деньги ваши. С уважением, Сергей.
* * *From: fbspb@pochta.ru
To: Сергей Харченко
Date: Thu, 24 Sep 2009 23:21:45 +0400
Subject: Re: Рисунки к книге
> здравствуй Сергей. я это могу рисовать. но такие работы творческие это не копии чей то это мои мысли. казака я думал уже дома. но каждый рисунок будет стоить деньги. как с оплатой? как собираетесь платить?
>
* * *> > Фархад, здравствуйте! Рисунок мне понравился, у калитки молодую женщину покажите, пожалуйста. С уважением, Сергей.
* * *Сергей Харченко
Кому: fbspb
Дата: 29 Сен 2009 19:58:15
Тема: Рисунки к книге
Фархад, здравствуйте! Оставьте, пожалуйста, ваш телефон и вам передадут деньги. Кстати, рисунок принесите с собой. Теперь я предлагаю вам сделать рисунок к стихотворению ТРИ ДЕВИЦЫ. Я вышлю текст и сообщу свои пожелания, вам же советую внимательно прочитать текст, так как рисунок должен соответствовать моему замыслу. С уважением, Сергей.
* * *Фархад, здравствуйте! Я предлагаю вам сделать рисунок для стихотворения ТРИ ДЕВИЦЫ. Итак, они сидят при свечах за столом, двое из них к нам спиной, третья лицом. Одежда долна быть крестьянская (в платьях разных, здесь может быть сарафан, с косами). Та, которая к нам лицом сидит, должна выражать удивление. Идет гадание на картах. Необходимо показать зеркало и в нем лицо старой женщины как по тексту. Читайте, пожалуйста, текст. Жду ваших соображений на сей счет.
* * *От кого: melosan@mail.ru
Кому: Сергей Харченко
Сегодня, 21:35 10.11.11
Сергей Григорьевич, здравствуйте!
Благодарю Вас за письмо и биографию! Ваши произведения я прочитал, сейчас перешлю их главному редактору «Авроры» Валерию Васильевичу Новичкову. В Финляндии я был по приглашению поэтов и прозаиков, выступавших у меня на семинарах экспериментальной литературы, который веду в Доме писателя, это был вечер Елены Лапиной-Балк, живущей сейчас в пригороде Хельсинки, было и много других русско-финских писателей. Также там выступали мои коллеги из издательства Союза писателей Санкт-Петербурга. Такие вечера встреч становятся у нас традиционными, правда, на питерской земле они проходят намного чаще. Сейчас редко кто следует классической школе, почему-то подобная эстетика встречает яростное сопротивление.
Ваш, Алексей
* * *mailto: melosan@mail.ru
Алексей Олегович, здравствуйте!
Я имел удовольствие познакомиться с Германом Иониным. Договорившись предварительно о встрече, я принёс ему свою книгу «Избранное», для того чтобы в последствие опубликовать определённое количество стихов в журнале «Аврора», а чуть позже и рассказы, после чего, Герман Николаевич сказал, что попробует написать рецензию. Он передаст Вам мою книгу, для того чтобы мы согласовали материал для публикации. Должен отметить, что некоторые стихи я подкорректировал.
Высылаю Вам стихотворения из книги, чтобы у Вас могло сложиться некоторое впечатление о моём творчестве. Моя цель – продолжение традиций написания стихов в
стиле эпохи золотого века. Если Вы мне расскажите о своей поездке в Финляндию, я буду только приветствовать Ваше решение. С уважением, Сергей Григорьевич.
* * *От кого: Сергей Харченко
Кому: melosan
Сегодня, 14:18 11.11.11
Алексей Олегович, здравствуйте!
Вашу мысль, к сожалению, разделяю полностью. Вы абсолютно правы: «яростное сопротивление» испытал и я, когда предлагал свой материал в «Звезду», «Неву» и другие журналы. Подобное поведение редакторов должно иметь подоплёку и она есть, на самом деле. На мой взгляд, стихи, написанные в классическом стиле, несут в себе не только эстетические ценности, но и замечательный глубокий смысл. Вот здесь и лежит проблема. Таких произведений крайне мало и они быстро завоюют интерес читателей, следовательно, редактор, а многие из них сами пишут стихи, не пожелают иметь в своих рядах конкурента. К тому же в сравнении познаётся ИСТИНА! Вы, насколько я знаю, (со слов Германа Ионина) отвечаете за поэзию в журнале. Значит, уже Вас двое и противостояние, если оно возникнет, может оказаться полезным. С уважением, Сергей Григорьевич.
* * *От кого: melosan@mail.ru
Кому: Сергей Харченко
Сегодня, 14:26 1 файл
Сергей Григорьевич!
Никому сейчас не нужна, увы – имею в виду коррупционные кланы «Невы», "Звезды" и пр. подлинно глубокая, философская поэзия, иначе все бутафорские ставленники этих кланов сразу свалятся со своих фальшивых пьедесталов.
В «Авроре» подобного нет, журнал выживал все эти годы, брошенный СП России, продавшим его помещение на Марсовом поле и ничего не давшим взамен. Да, я занимаюсь поэзией, а также критикой, литературоведением и отчасти всем, что наполняет номер. Сейчас В. В.Новичков в отъезде, по приезду познакомлю его с Вашими произведениями. А пока хочу пригласить вас заочно участвовать в нашей первой международной научно-практической конференции по новому литературно-философскому направлению, которая пройдет 17 ноября в Доме писателя, состав участников обещает быть очень сильным. Боле подробная информация во вложении и на форуме:
http://vnevizm.liveforums.ru/
Ваш, Алексей
* * *От кого: Сергей Харченко
Кому: melosan
Сегодня, 13:30 13.11.11
Алексей Олегович, здравствуйте!
Я благодарен Вам не только за то, что Вы приняли мои стихи к рассмотрению, но также и за приглашение на конференцию, которая могла бы быть мне не только интересной, но и полезной.
Я, к сожалению, приехать не смогу в силу того, что проживаю за границей, а именно: в Германии.
Однако, это не помешает нам сотрудничать, на что я искренне рассчитываю. С уважением, Сергей Григорьевич.
* * *От кого: Сергей Харченко
Кому: melosan
Сегодня, 13:30 13.11.11
Алексей Олегович, здравствуйте!
Я благодарен Вам не только за то, что Вы приняли мои стихи к рассмотрению, но также и за приглашение на конференцию, которая могла бы быть мне не только интересной, но и полезной.
Я, к сожалению, приехать не смогу в силу того, что проживаю за границей, а именно: в Германии.
Однако, это не помешает нам сотрудничать, на что я искренне рассчитываю. С уважением, Сергей Григорьевич.
* * *От кого: Сергей Харченко
Кому: melosan
Сегодня, 14:00 27.11.11
Алексей Олегович, здравствуйте! Есть ли у Вас ко мне новости по поводу публикаций моих стихов? Если Новичков будет против, я попросил бы заполучить от него конкретное пояснение с указанием причин. Как Вы понимаете, не аргументированный отказ поставит самого редактора в тупик, чего я, разумеется, ему не желаю. Ссылаясь на Ваше высказывание, по части свободного выражения своего мнения в дискуссиях при редакторском совете журнала, я позволяю себе подобную «вольность», которая ни в коем случае не направлена против редактора. Итак, пишите. С уважением, Сергей.
* * *От кого: melosan@mail.ru
Кому: Сергей Харченко
Сегодня, 14:05 27.11.11
Уважаемый Сергей Григорьевич!
Не волнуйтесь, конечно попрошу Новичкова так поступить!
В крайнем случае опубликуем Ваши произведения в других изданиях.
Ваш, Алексей
* * *От кого: Сергей Харченко
Кому: melosan
Сегодня, 22:46 27.11.11
Алексей Олегович, здравствуйте! Вы, как я успел заметить, для меня приятное исключение. Я не рассчитывал, честно говоря, на Вашу поддержку. В данном случае, я рад, что ошибся. На этой неделе я получу рецензию (её перевод на русский язык) на моё творчество от профессора Тюбингского университеа Дитриха Вёрна. Я Вам её перешлю. Предполагаю, что подобная информация не покажется Вам лишней. С уважением, Сергей.
* * *От кого: melosan@mail.ru
Кому: Сергей Харченко
27 ноября 2011, 22:52
Сергей Григорьевич, конечно, присылайте рецензию.
Пригласите уважемого профессора сотрудничать с нашим литературно-философским направлением, опирающемся в том числе на традиции немецкого романтизма, шеллингианство, диалог с античностью. Ваш, Алексей
* * *От кого: melosan@mail.ru
Кому: Сергей Харченко
4 декабря 2011, 21:31
Алексей Олегович, здравствуйте! Как я и обещал, высылаю Вам перевод рецензии на моё творчество. Надеюсь, что она послужит поводом для размышлений, результат которых – публикация. А ведь она нужна читателю, как никогда.
С уважением, Сергей Григорьевич.
* * *4.12.11
Сергей Григорьевич, здравствуйте!
Поздравляю вас, замечательная рецензия профессора!
Я также знаком с некоторыми очень серьезными специалистами в этой области и в определенной мере являюсь исследователем русской поэзии от Ломоносова до наших дней. Перешлю рецензию гл. редактору «Авроры». Ваш, Алексей
* * *От кого: Сергей Харченко
Кому: melosan
Сегодня, 23:57 6.12.11
Алексей Олегович, здравствуйте! Спасибо за предложение разместить рецензию на сайте журнала, я воспользуюсь Вашим предложением, но предварительно переведу её в Word и с сокращениями, которые мне покажутся необходимыми. Читателя не стоит обременять информацией, которая его напрямую не связывает с моим творчеством. А пока, я жду от Вас решения, которое примет Новичков. С уважением, Сергей Григорьевич.
* * *От кого: Сергей Харченко
Кому: melosan
Сегодня, 22:01 24.12.11
Алексей Олегович, здравствуйте! Насколько мне известно, Вы отвечаете за поэзию в журнале (со слов Германа Ионина). Напрашивается, естественно, вопрос, почему Вы не можете принимать решение самостоятельно? Это ни в коем случае не значит, что я пытаюсь вмешиваться в Вашу работу. Как я Вас понял, Вы за то, чтобы мои произведения были опубликованы. К сожалению, до сих пор я так и не получил ответа на мою просьбу. С уважением, Сергей Григорьевич.
* * *От кого: алексей филимонов
Кому: Сергей Харченко
Сегодня, 00:01 26.12.11
Уважаемый Сергей Григорьевич!
Безусловно, я формирую подборки авторов, которые должны пойти в ближайшие номера.
Не скрою, ждать иногда приходится какое-то время, да и сам журнал, увы, выходит нерегулярно, литературных номеров сейчас два-три в год, остальные целевые и ведомственные, то есть заказные и оплачиваемые вузами, пароходством и т. д.
Свое решение я принял, мы Вас публикуем, но пока, к сожалению, о сроках ничего сказать не могу, потому что ближайший литературный номер мы пока не собираем, такая ситуация.
Буду держать Вас в курсе. Ваш, Алексей
* * *От кого: Сергей Харченко
Кому: melosan
Сегодня, 18:11 27.12.11
Алексей Олегович, здравствуйте! Благодарю за разъяснение. Я, в свою очередь, хочу предложить пока не стихи для публикации, а поэму размером на полтора печатных листа. Рассказ произведёт более сильное впечатление, на мой взгляд, на читателя. Итак, дело за Вами. С уважением, Сергей Григорьевич.
* * *От кого: алексей филимонов
Кому: Сергей Харченко
Сегодня, 18:39 27.12.11
Сергей Григорьевич,
конечно, высылайте, рассмотрим материалы в любом жанре!
Ваш, Алексей
* * *От кого: алексей филимонов
Кому: Сергей Харченко
Сегодня, 21:30 9.01.12
Сергей, Григорьевич, здравствуйте!
Я говорю Вам совершенно искренне, что ничего не знаю даже приблизительно о сроках следующего выпуска «Авроры» – Валерий Васильевич не посвящает меня в эти тонкости, к тому же он до сих пор в больнице, поэтому никакой информации у меня нет.
Поэму присылайте, конечно! Ваш, Алексей
* * *От кого: алексей филимонов
Кому: Сергей Харченко
Сегодня, 06:47 11.01.12
Сергей Григорьевич, большое спасибо!
Мы рассмотрим Ваше произведение на редколлегии и выскажем свое мнение.
Ваш, Алексей
* * *От кого: Сергей Харченко
Кому: melosan
Сегодня, 16:25 27.01.12
Алексей Олегович, здравствуйте! Как Вы уже, наверно, догадались, меня интересует решение редактора по части моего материала: нет ни положительного, ни отрицательного ответа. Я предложил, как Вам известно, стихи и поэму. Вы, видимо, прочитали поэму? С уважением, Сергей Григорьевич.
* * *От кого: алексей филимонов
Кому: Сергей Харченко
Сегодня, 16:57 27.01.12
Сергей Григорьевич, здравствуйте!
Я лично «за» публикацию Вашей поэмы.
Наш главный пока в больнице поэтому ответа от него получить не могу.
С уважением, Алексей
* * *От кого: Сергей Харченко
Кому: melosan
Сегодня, 21:58 27.01.12
Алексей Олегович, добрый вечер! Желаю «главному» скорейшего выздоровления. Ваше мнение мне было важно знать. Спасибо за ответ. С уважением, Сергей Григорьевич.
* * *От кого: Сергей Харченко
Кому: melosan
Сегодня, 01:54 18.03.12
Алексей Олегович, добрый день!
Я напоминаю о себе, а точнее, о публикации поэмы. Как выглядит ситуация на сей раз? Есть ли для меня и Ваших читателей положительная новость? С уважением, Сергей Григорьевич.
* * *От кого: алексей филимонов
Кому: Сергей Харченко
Сегодня, 04:13 19.03.12
Сергей Григорьевич, здравствуйте!
Пока никаких номеров «Авроры» я не готовлю, думаю, это обусловлено отсутствием денег на издение, во всяком случае последние два месяца редактор меня ни о чем конкретно не просил.
Ваш, Алексей
* * *От кого: melosan@mail.ru
Кому: Сергей Харченко
Сегодня, 13:36 13.11.11
Сергей Григорьевич, добрый день!
Сегодня отправил Ваши произведения В.Новичкову.
Для проживающих в других городах и странах у нас есть заочная форма участия, если вы не против, я внесу Ваше имя и фамилию в число тех, кто прислал сообщения из других городов и весей. Также Вы можете зарегистирироваться на нашем форуме, Сергей Григорьевич, и помещать там свои произведения – для этого в рубрике Поэзия надо создать новую тему, обозначив ее как авторские стихотврения или названием с Вашей фамилей. И конечно, принимать участие во всех обсуждениях и помещать сообщения в любые тематические группы. Ваш. Алексей
* * *Олег, здравствуйте!
Прежде всего, спасибо за откровенное мнение, высказанное Вами по поводу моей книги «Избранное». Я лишен нелепых поэтических амбиций, поэтому мое личное отношение к человеку из-за критики (какой бы она ни была) не меняется. Единственно, что для меня важно, так это порядочность и только по этому критерию я выбираю себе знакомых и друзей.
С уважением, Сергей.
* * *oleg ladaria
Кому:
Дата:11 Мая 2009 08:59:27
Тема: ответ на письмо по поводу книги
Сергей, здравствуйте! С майскими праздниками!
Я так и предполагал, что Вы не обидетесь, хотя я и может быть перегнул в критике. Сообщите, пожалуйста, что бы Вы хотели от Союза? Напечатать два-три стихотворения из книги в малотиражном "Роге Борея" я конечно могу. Получить же развернутую рецензию на "Избранное"