Книга Общий курс английского языка. Часть 3 (уровни В2 – С2) - читать онлайн бесплатно, автор Татьяна Олива Моралес. Cтраница 3
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Общий курс английского языка. Часть 3 (уровни В2 – С2)
Общий курс английского языка. Часть 3 (уровни В2 – С2)
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Общий курс английского языка. Часть 3 (уровни В2 – С2)


Глагол-сказуемое главного предложения следует ставить в сослагательное наклонение I, которое совпадает по форме с будущим простым в прошедшем (Future Simple in the Past). Глагол-сказуемое придаточного предложения в сослагательное наклонение I, которое совпадает по форме с прошедшим совершенным временем (Past Perfect Tense), например:


Сегодня мы бы поехали на дачу, если бы вчера я починил машину. – Today we would go to the country if yesterday I had repaired the car.


2. Действие в главном предложении относится к прошедшему времени (соответствует 3-му типу главного условного предложения). Действие в придаточном предложении относится к настоящему или будущему (соответствует 2-му типу придаточного условного предложения).


Глагол-сказуемое главного предложения следует ставить в сослагательное наклонение I, которое совпадает по форме с будущим совершенным в прошедшем (Future Perfect in the Past). Глагол-сказуемое придаточного предложения в сослагательное наклонение I, которое совпадает по форме с прошедшим простым временем (Past Simple Tense), например:


Если бы сегодня погода была хорошей, вчера мы бы услышали об этом по радио. – If today the weather were fine, yesterday we would have heard about it on the radio.

4-й тип при согласовании времен

Он сказал, что если бы вчера он починил машину, сегодня они бы поехали на дачу. – He said that if the day before he had repaired the car, that day they would go to the country.


Он сказал, что если бы сегодня погода была хорошей, вчера, они бы услышали об этом по радио. – He said that if that day the weather were fine, the day before they would have heard about it on the radio.

Тест 7

Переведите на английский язык, выпишите и выучите все новые слова и выражения.


Я бы не была уверена, что (I not be.. sure that) Марк (Mark) придёт (come) сюда (here) завтра (the next day).


Он был бы уверен, что (he be.. sure that) он (he) будет работать (work) в (in) этом (that) офисе (office) всё утро (all morning).


Мы были бы уверены, что (we be.. sure that) он будет работать, пока не (until) сделает (he do*/ did/ done) всё (everything) должным образом (properly).


Они были бы не уверены, что (they be.. not sure that) завтра (the next day) Марк будет работать (work) в этом офисе (in this office) всё утро (all morning), пока не (until) сделает (he do*/ did/ done) всё (everything) должным образом (properly).



Если бы я не знала этого точно (if I not know..* it for sure/ knew/ known), я бы никогда не сказала, что (I never say.. that) Моника (Monica) работает экономистом (work.. as an economist).


Если бы я не знала истинного положения дел (if I not know..* …real situation), я бы предположила, что (I assume.. that) сейчас (then) она работает (she currently work..) над (on) финансовым отчётом (…financial report).


Если бы он не увидел этого своими собственными глазами (if he not see.. it with his own eyes/ saw/ seen), он бы не верила, что (he not believe.. that) та работает над ним (she work.. on it) на протяжении (for) нескольких часов (several hours).


Если бы мы спросили её о том, как продвигается работа (if we ask.. her how …work

go..), она бы заверила нас, что (she assure.. that) она (she) уже сверила (already verify..) многие данные (many data).



Если бы мы не знали их истории, мы бы, наверное, сказали (if we not know..* their story, we probably say..), что (that) они (they) жили (live) в США (in the USA).


Если бы мы владели иной информацией, мы бы не говорили (If we have.. another information, we not say../ had/ had), что (that) они жили здесь (there) на протяжении (for) одного года (one year).


Если бы нас спросили, мы бы сказали (if we be..* asked, we answer../ were), что (that) жили здесь некоторое время (we live.. there for some time) до того, как (before) переехали (we move..) в Испанию (to Spain).

Ключи к тестам блока 1

Переведите на русский язык, выпишите и выучите все новые слова и выражения.

Ключ к тесту 1

Marta will start work tomorrow.

Marta will be working on the article for several days.

Marta will have worked on the article, until she finishes it.

Marta will have been working on the article for several days until she writes it properly.


The children study at school.

Now they are having their English.

They have been preparing for the test for several hours.

Alice has almost done everything.


I went to school.

We were studying from 8 a.m. to 4 p.m.

I had studied at school before I entered the university.

At school I have been learning English for several years until I entered the university.

Ключ к тесту 2

Mark will come here tomorrow.

He will be working in this office all morning.

He will have worked until he does everything properly.

Tomorrow, Mark will have been workeng in this office all morning until he does everything properly.


Monica works as an economist.

She is currently working on a financial report.

She has been working on it for several hours.

She has already verified many data.


We lived in the USA.

We were living there for one year.

We had been living there for some time before we moved to Spain.

Ключ к тесту 3

He said that Marta would start work the next day.

She said that Marta would be working at the article for several days.

You said that Marta would have worked on the article until she finished it.

They said that Marta would have been working on the article for several days until she wrote it properly.


He said that the children studied at school.

She said that then they were having their English.

You said that they had been preparing for the test for several hours.

They said that Alice had almost done everything.


He said that I had gone to school.

She said that we had been studying from 8 a.m. to 4 p.m.

You said that I had studied at school before I entered the university.

They said that at school I had been studying English for several years until I entered the university.

Ключ к тесту 4

He said) that Mark would come there he next day.

They said that he would be working in that office all morning.

She said that he would have worked until he did everything properly.

You said that the next day Mark would have been working in that office all morning until he did everything properly.


He said that Monica worked as an economist.

They said that then she was currently working on a financial report.

She said that she had been working on it for several hours.

You said that she had already verified many data.


They said that we had lived in the USA.

They said that we had been living there for one year.

You said that we had been living there for some time before we moved to Spain.

Ключ к тесту 5

He was told that Marta would start work the next day.

She was told that Marta would be working at the article for several days.

You were told that Marta would have worked on the article until she finished it.

They were told that Marta would have been working on the article for several days until it was written properly.


He was told that the children were taught English at school.

She was told that then they were beeing taught English.

You were told that they were beeing preparing for the test for several hours.

They were told that Marta had already been written almost everything to.


He was told that I had been taught German at school.

She was told we had usually been taught from 8 a.m. to 4 p.m.

You were told that I had been prepared for exams before I entered the

university.

They were told that at school I had been taught English for several years until I entered the university.

Ключ к тесту 6

He was told that Mark would be sent for the next day.

They were informed that he had been told to work in that office all the morning. She was told that the work would be done until it was completed properly.

You were told that the next day Mark would be offered to work in that office all the morning until he did everything properly.


She was told that Monica was offered to work as an economist.

You were told that she was currently working on on the financial report.

They were informed that the work on the project had been underway for several hours.

He was told that many data had already been verified.


She was told that we had lived in the USA.

They said that we had been waited for there for one hour.

You were told that we had been living there for some time before we moved to Spain.

Ключ к тесту 7

I wouldn’t be sure that Mark will come here tomorrow.

I would be sure that you will be working in this office all morning.

We would be sure that you will have worked until you do everything properly.

They wouldn’t be sure that tomorrow Mark will have been working in this office all the tomorrow until he does everything properly.


If I didn’t know it for sure, I would never say that Monica works as an economist.

If I did not know the real situation, I would assume that she is now working on a financial report.

If he hadn’t seen it with his own eyes, he wouldn’t have believed that she had been working on it for several hours.

If we asked her, how is the work going, she would assure us that she has already verified many data.


If we did not know their history, we would probably say that they have lived in the United States.

If we had other information, we wouldn’t say that they were living there for a year.

If we were asked, we would say that we had been living there for some time before we moved to Spain.

Упражнение 1 (1142 слова)

Переведите на английский язык, выпишите и выучите все новые слова и выражения.

Йогуртовые сны

Даня (Danya) сидел (sit*/ sat) на (on) …подоконнике (windowsill) и смотрел (look) на (at) …звёзды (star..).


Час уже был поздний (it be*already late / was, were), и давно пора было спать (high time to sleep), но (but) он не хотел (want).


Так (it) повторялось (happen) практический (practically) каждый (every) день (day). Мама (Mom) и папа (Dad) были (be*/ was, were) очень обеспокоены (be*preoccupied) этим (with this issue).


Они (they) обращались (consult) к (-) …самым лучшим (best) врачам (doctor..) в городе (city), к (-) …светилам медицины (men of medicine).


Те (they) прописывали (prescribe) разные (various) пилюли (pill..) и микстуры (potion..) (to) …мальчику (boy), только (but it) они мало помогали (not work).


Как раз (just) в это время (at that time) Данина бабушка (grandmother) приехала в гости (come* to visit them / came).


Однажды поздним вечером (one late evening), когда (when) Даня вместо того, чтобы (instead of) лечь спать (going to bed), наблюдал (watch) за (-) …звёздами (star..), она (she) тихо (quietly) вошла (enter) в (-) …комнату (room), села (sit* down / sat) в (in) …кресло (armchair) и спросила (ask):


– Тебе нравятся (like) …звёзды?


– Да (yes), бабуля (granny), очень нравятся (I really love them), мне кажется (it seem.. to me), (there be* / am, is, are) столько (so) всяких (many) тайн (secret..) и загадок (mistery..) в ночном (night) небе (sky).


Я люблю смотреть по ночам (at night) в небо и мечтать (dream).


– О (-) чём же (and what) ты обычно (usually) мечтаешь (about)?


– Даже не знаю (I not even know), как это объяснить (how to explain), просто (just) сижу и мечтаю не о чём (about nothing).


А на душе так приятно от этого (and my soul be* so pleased by it).


– Так ведь (but), наверное (it be* probably), не совсем интересно (not very interesting) мечтать не о чём. – засомневалась она.


– Ну (well) я (I), видимо (apparently), не так выразился (not mean it).


Вот (-), например (for example), смотрю (I look) на (at) какую-нибудь (a) звезду и думаю (think), какая (what) она (it) будет (be), если (if) приблизиться (you approach) к (-) ней (it).


И (and) что (what) происходит (happen..) там на ней (there), кто (who) живёт (live..).


По-моему (in my opinion), 3.на (on) …звёздах 2.живут1.волшебники (wizard..), рыцари (knight..) и прекрасные (beautiful) принцессы (princess..).


Хотя (although) есть (there be* / am, is, are) и (-) злые (evil) маги (magicians), и бабы Ёги всякие (all kinds of Baba Yaga) там у них (there), но (but) …рыцари всегда (always) побеждают (defeat) их всех (them all).


– Посмотри, Даня (Oh, Danya,), какой же ты молодец (what a fellow you are) – рассказал (tell*/ told) мне (me) целую красивую сказку на ночь (such a beautiful bedtime story).


Ну а (well) спать-то совсем не хочешь (not you really want to sleep)?


– Не (no), ба (granny), спать-то я совершенно (absolutely) не хочу. —мальчик (boy) ответил (answer) грустно (sadly) и 2.тяжело (heavily) 1.вздохнул (sigh).


Ведь и (after all) ему (he) тоже (also) не нравилось (like), что (that) 2.своим нежеланием (unwillingness) ложиться спать 1.он доставляет (cause) столько (so many) проблем (problem..) и переживаний (inconvenience..) (to) близким (his relatives).


– А хочешь (want) увидеть (to see) всё (everything), что (-) ты только что (just) рассказал (tell*/ told) мне (me) в (in) …йогуртовом сне (dream)? – 2.спросила (ask) 1. …бабушка.


– Конечно же (of course) хочу (I want)! – 3.радостно (joyfully) 2.воскликнул (exclaimed) 1.Даня. – А что это за йогуртовый сон такой (what kind of yogurt dream be* this)?


– Это (this be*) …чудесный (wonderful) сон, который (which) ты можешь (can) заказать (order) в зависимости от то-го, что (depending on what) желаешь (you want) увидеть (to see).


Только (only) сначала (at first) нужно (you need) лечь в кроватку (to go to bed), положить голову (lay your head) на (on) …мягкую (soft) подушку (pillow), укрыться (take cover with) …тёплым (warm) одеялом (blanket), расслабиться (relax), закрыть глаза (close your eyes) и задумать (think about) …сон, который (-) хотел бы (you like) посмотреть.


А (and) он-то (it) и (-) приснится (come). Но (but) сначала (at first) я принесу (you) тебечудесное (wonderful) средство (remedy) для (for) этого.


Бабушка вышла (go* out/ went), и вскоре (soon) вернулась (come*/ came) со (with) …стаканчиком (glass)! какого-то (a) белого напитка (drink), вкусно пахнущего ягодами (deliciously smelling of berries):


– Выпей (have) мой чудесный йогурт, а потом (then) сделай (do) так, как (as) я научила (teach*/ taught).


Расскажешь (tell) мне утром (in the morning), что ты видел (see*/ saw/ seen) во сне (in your dream). Договорились (we agree)?


– Да (sure), бабуль (granny), конечно (-), договорились (agreed)! – мальчик сказал (say*/ said) с надеждой в голосе (hopefully).


Так (so) он и (-) выполнил (do*/ did) всё (everything) в точности (exactly), как (as) 2.говорила (tell*/ told) 1…бабушка, и очутился (find* himself/ found) в (in) …необычном (unusual) сне.


2.Снилось (dream) 1.Дане, что (that) стоит (stand) он в очереди (in line) в (at) …«Магазине Снов» (Dreams Shop), а (and) (there be*) ещё двое ребят (two more kids) – …мальчик и девочка (girl) перед ним (in front of him).


За прилавком (behind the counter) стоит (there be*) не совсем обычный (quite an extraordinary) продавец (seller), …добрый (kind) старичок (old man), одетый (dressed) совершенно как (absolutely like) …волшебник (magician), и спрашивает (ask) девочку:


– Что желаете выбрать (What would you like to choose) этой ночью (tonight), Агнес (Agnes)?


– Хотелось бы (I would like) чего-то (something) совершенно невероятного (completely unbelievable), например (for example), можно было бы (I could) прокатиться (ride) на (-) …облаке (cloud), если (if) такое (it be*) возможно (possible).


– Обижаете (Oh, you wound me), дорогая (dear) Агнес, наш (our) магазин (shop) предоставляет (provide) первоклассный (top-quality) сервис (service), так что (so) здесь нет ничего невозможного (nothing be* imposible here).


Пожалуйста (please), получите (take) Ваш (your) заказ (order). – ответил (answer) …продавец (seller), подавая (giving) …девочке какой-то (a) золотой жетончик (gold badge). —


Приятного Вам просмотра (I wish yoy took pleasure in viewing!)!


После того, как (after) …мальчик, стоящий (standing) в очереди (in line) перед (in front of) Даней, сделал (make*/ made) свой (his) заказ, 2.пришла (come*/ came) 1.его очередь (his turn).


Он подумал (think*/ thought) немного (for a moment), и, поздоровавшись с продавцом (on greeting the seller), неуверенно (hesitantly) спросил (ask):


– Можно ли (Is it possible) заказать (to order) …сон (dream) вон (-) про (about) ту (that) звёздочку (little star)? – и он показал (show) 2.на (in) …небе (sky) 1.самую любимую свою (his most beloved) звезду.


– Конечно же можно (Of course it’s possible), даже нужно (it is even necessary). – 2.воскликнул (exclaim) 1…продавец, отдавая (giving) …мальчику жетон (a badge). – Приятного Вам просмотра (Enjoy your viewing)!