– Давай, – Траван перехватывает у него заключенный в резной тубус свиток и передает мне.
Поклонившись, стражник ретируется, а я достаю письмо. Быстро пробежавшись по нему глазами, вздыхаю.
– Отец вызывает.
– Думаешь, знает?
– Понятия не имею. Но если так, поездка в столицу Дальних земель может стать для меня последней.
– А если это на самом деле ловушка? Ты же не выберешься оттуда.
– Я не могу не ехать, Траван.
– Мы что-нибудь придумаем.
– Прекрати! – рявкаю я. – Нечего придумывать. Есть четкий приказ явиться, я должен ехать.
– Я поеду с тобой.
– Даже если я умру, Рандемай должен выстоять. Зря я, что ли, столько сил вложил в эти земли? Так что ты остаешься.
Окидываю взглядом горизонт, глядя на бушующую вокруг зелень и вспоминая, что эти земли мне достались практически выжженной пустыней, на которой не было ни одной реки, ни одного источника воды, кроме Моря Сна. Но и к нему был перекрыт доступ. Сейчас же по всей территории земель Рандемая текут искусственно созданные реки, у нас есть личный порт, а город огибает высокий акведук с собственной системой очистки воды. Много жизней было положено на то, чтобы за десять лет сделать из пустыни рай, еще больше – сил и времени. И теперь, когда я почти превратил свои земли в процветающий край, я не готов их терять из-за того, что братья почувствовали угрозу.
– Надо поговорить с советниками, чтобы они создали дополнительные резервуары для воды в городе. Неизвестно, сколько времени мы проведем в осаде.
– Господин! – кричит тот же стражник, а я раздраженно вздыхаю. Отрубить бы ему голову за то, что постоянно мешает нам с Траваном, но теперь каждый мужчина, способный держать в руках меч, для меня на вес золота. – Вам послание от вашего брата.
– От которого из них? – спрашиваю, когда Траван забирает небольшой сверток.
– От господина Бригона, – кланяется стражник, и я жестом отправляю его прочь.
Беру из рук Травана сверток и бросаю взгляд на друга. Не нравится мне все это. Внутри как будто срабатывает какой-то щелчок, когда я разворачиваю тряпицу, и у меня на ладони оказывается прядь волос и свернутая записка. Рассматриваю волосы. Пшеничного цвета, блестящие, связаны тонкой веревкой. Поднимаю прядь и вдыхаю. Чувствую запах веревки, но через него слабо пробивается тонкий аромат, от которого по телу прокатывает волна жара. Едва заметная, но все равно ощутимая.
Сжав в кулаке прядь, разворачиваю записку.
“Наверное, к тому времени, как ты получишь это послание, пряди твоей Тиальды утратят серебристый блеск. Но поверь мне, Карден, они переливаются, как звезды на ночном небосклоне. Искрятся и блестят. Жаль, что ты решил скрыть от своих братьев новость о том, что задумал посягнуть на трон”
Сжимаю записку и скриплю зубами.
– Сучий пес, – рычу я. – Она у него.
– Кто?
– Тиальда у Бригона.
– Что будем делать?
– Пока не знаю. Мне точно надо ехать к отцу. Дай мне подумать, – бросаю, направляясь в башню, через которую планирую спуститься и вернуться в свой кабинет. Траван идет следом.
– Карден, давай…
– Оставь меня, я сказал! – ору на него, и он притормаживает. – Делом займись!
Как давно Бригон отправил мне прядь? Сколько уже Тиальда у него? Что он с ней сделает? Я своими руками придушу подонка, если он хоть пальцем к ней прикоснется. Мои руки зудят от желания вспороть брюхо старшему брату. Как он посмел?! Забыл, как я в одиночку перерезал всю его свиту, явившуюся ко мне с угрозами? Я напомню, если будет такая необходимость. Она уже есть. И мне предстоит выбрать, по какому пути пойти. Отцу я обещал мир с братьями, но после такого оскорбления готов забрать обещание назад.
– Черт! – хлопнув дверью, рявкаю я, и стоящие возле башни воины резко испаряются.
Я шагаю через второй ряд оборонительного сооружения, потом ныряю в “стену”, прохожу по длинному коридору и поднимаюсь по ступенькам, чтобы оказаться в замке. Возле кабинета, задрав головы, стоят слуги.
– Позовите Фидона и советника Мазу́!
– Да, Господин, – блеет один из слуг и убегает по коридору, а я, войдя в кабинет захлопываю дверь с такой силой, что скрипят петли.
Бросив на стол записку Бригона и тряпицу, в которую все это было завернуто, начинаю мерить шагами кабинет. В тишине помещения грохот моих сапог раздается так громко, что кажется оглушительным. Подхожу к окну и пялюсь на главную площадь. Жители города и торговцы у палаток ведут свою обычную жизнь, даже не подозревая, какая угроза нависла над Рандемаем. Что будет с ними, если отец решит убить меня?
Облокачиваюсь одной рукой на раму и прикрываю глаза. Подношу к носу локон и сосредотачиваюсь на том, чтобы отделить запах веревки от тонкого, изящного аромата пряди волос моей Тиальды.
Закрываю на мгновение глаза, и тогда случается нечто, чего я раньше не испытывал. Меня как будто затягивает в какой-то вихрь, и я кружусь, не понимая, что происходит, пока не оказываюсь лицом к лицу с девушкой. Я не вижу ее лица, черты расплываются. Пытаюсь ухватить и запечатлеть их в памяти, но ничего не выходит. Я чувствую ее тонкий аромат, дышу им, не в силах насытиться. Вижу ее светлые глаза, отливающие серебром волосы. Белое платье. Тонкое, полупрозрачное, через которое просвечивает обнаженная фигура. Изящная, но с выдающимися формами. И вот уже тяну руки вперед, желая прикоснуться к этой прелести. И касаюсь. Сжимаю сочную грудь, чувствуя, как член мгновенно каменеет и рвется к девушке. Она сладко стонет мне на ухо, зовет по имени. Меня трясет от желания. Хочу ее всю. Поглотить, подмять под себя, сожрать и забраться ей под кожу. Томительное, болезненное ощущение в паху не дает здраво рассуждать, и я срываю с плеч девушки это тонкое платье. Ткань с жалобным треском рвется, обнажая нежную молочную кожу, упругие полушария груди с маленькими розовыми камешками сосков. Второй рукой берусь за ширинку, чтобы как можно скорее выпустить на свободу ноющий орган и оказаться в этом нежном теле, но не успеваю…
Позади раздается стук в дверь, а потом голос Фидона:
– Господин? Вы звали.
Я не успеваю ответить ему, потому что в этот момент слышу слабый голос своей Тиальды:
– Кажется, я умираю…
Глава 8
Селеста
– Давай, девочка, открывай глаза, – слышу старушечий голос. Он звучит так глухо и тихо, как будто Дисагра разговаривает со мной через каменную стену. – Просыпайся, Селеста, иначе замерзнешь насмерть.
Я чувствую, как онемевшие конечности понемногу оживают, но меня тут же начинает трясти от адского холода. Кажется, он пробирается до самых костей, и они покрываются коркой льда.
– Давай же! – рявкает на меня ведьма. – Разлепи веки!
Мои ресницы медленно трепещут, и я наконец открываю глаза, но, ослепленная ярким светом, сразу же их закрываю.
– Ну вот, – довольно произносит ведьма, натягивая мой капюшон поглубже и немного притеняя от солнца.
Снова моргаю и приоткрываю глаза так, чтобы остались только щелочки, через которые пытаюсь рассмотреть окружающую обстановку. От холода зуб на зуб не попадает, и я обнимаю себя руками. Во всем теле такая слабость, что я едва могу пошевелиться, но ведьму это не волнует. Схватив меня за руки, она заставляет сесть. Глаза немного привыкают к яркому свету, и я еще раз осматриваюсь.
– Где мы? – спрашиваю едва слышно.
– Ледяной перевал, – отвечает Дисагра, и я слышу, как рядом фыркает лошадь. Поднимаю голову и смотрю на черного мерина. Это не тот, который принадлежит Воларе, но тоже крепкий и большой. – Мы собирались пойти другой дорогой, но Бригон не оставил нам выхода. Куда привел портал, там мы с тобой и очутились.
– Портал? – поднимаю голову и с надеждой смотрю на Дисагру. – А он может…
– Не может! – отрезает она. – Назад в твои земли ни один портал не приведет. И вообще, теперь Рандемай твой дом. Так что поднимайся, садись на лошадь и поедем.
– У меня нет сил, – стону я, пытаясь снова лечь. – Оставь меня здесь.
– Ну конечно! Прямо вот так возьму и оставлю. Давай! Поднимайся! Мы сейчас у Мерзлых вершин, а здесь ни одна магия не действует. Даже господин не услышит отсюда твой голос. Нам надо добраться до границы Снежной долины и Шадора. Там уже и я смогу согреть тебя, а ты расскажешь господину о своих злоключениях. Поднимайся, Тиальда! – рявкает она. – Я слишком старая и немощная, чтобы таскать на себе молодую девушку. Ну же!
С помощью старухи я кое-как поднимаюсь и, дважды соскальзывая и падая в снег, все же забираюсь на лошадь. Все тело трясет, слабость одолевает такая, что глаза сами закрываются. Холод пробирается под каждую ниточку одежды и заставляет дрожать. Кончики пальцев покраснели, и я прячу руки глубже в рукава накидки. Кутаюсь в нее, но она настолько тонкая, что едва ли хоть немного греет.
– Селеста, возьмись нормально за вожжи, – командует ведьма, седлая своего коня. – Скакать будем не очень быстро, но старайся не мешкать. К вечеру нам нужно быть у границы, иначе не выживем. Ночью здесь настолько холодно, что даже соответствующе одевшись, не проживешь и десяти минут. Вперед!
Она пускает лошадь в небыстрый галоп, и я повторяю за ней. Молюсь всем богам, искренне надеясь, что на Пантеоне слышат мои мольбы. Через некоторое время я начинаю понимать, что силы стремительно покидают меня. Их остаток уходит на то, чтобы согреть тело. Желудок урчит и скручивается от голодной боли, а пальцы уже едва удерживают поводья.
– Дисагра, – зову я, и ведьма немного замедляется, чтобы поравняться со мной.
– Что?
– Почему ты… – не могу с первого раза выговорить вопрос, потому что из-за холода губы едва шевелятся. – Почему ты не наколдуешь что-нибудь, чтобы нам было теплее?
– Слышала, что я сказала? Здесь ни одна магия не действует. Да и не маг я, а ведьма. Не путай.
– Тогда хотя бы дай чего-нибудь поесть.
– Нет ничего.
– Значит я совсем скоро умру, – стону от отчаяния.
– Не умрешь. Почему похлебку не съела? Тебе бы ее на сутки хватило! Дура!
– Разве ты… разве тебе можно так разговаривать с Тиальдой твоего господина?
– Я служу ему, а не тебе, ясно?
– Он отрубит тебе голову за то, что не относишься с почтением, – говорю я, просто чтобы болтовня с ведьмой отвлекла меня от паники, которая ледяными щупальцами уже обхватывает мои внутренности и сжимает их, запуская в нежную плоть свои острые когти.
– Пф. Я сама выбираю, кому служить. А если тот, кому я служу, разочарует меня, ищу нового покровителя. Покровителя, не господина, – она подчеркивает эти слова поднятым вверх указательным пальцем. – Пока я не решу, что ты достойна моей службы, буду обращаться с тобой как хочу. К тому же, это ты должна проявлять почтение, ведь сейчас твоя жизнь целиком и полностью зависит от меня. Селеста! – рявкает она, и я распахиваю глаза. – Не засыпай, иначе не выживешь.
Ведьма слегка толкает меня в плечо, чтобы я не свалилась с лошади, и мы продолжаем путь, немного ускоряясь.
– Держись в седле! – кричит ведьма, перекрикивая свист ветра в ушах. – Бей себя по щекам, щипай, кусай, но оставайся в сознании! До границы скакать несколько часов, и ты должна выжить.
– Я хочу есть и пить, – произношу слабо, но Дисагра слышит меня.
– Потерпи.
– Больше не могу. Живот болит. И во рту пересохло. Может, у тебя трава какая-то есть? Или эликсир?
– Да, из волшебного источника. Только дав его тебе, я приближу твою кончину примерно до… – замедлив коня, она делает вид, что задумалась. – Этой секунды. С ума сошла? – она пялится на меня широко распахнутыми глазами. – От этого эликсира умирает все живое.
– А ведь его называют источником жизни, – бормочу я.
– Если правильно применять, он такой и есть.
– Так примени правильно! – истерически выкрикиваю. – Я больше не могу!
– Хватит! – вдруг ревет ведьма таким голосом, что волоски на всем теле встают дыбом, но теперь совсем не от холода. Ужас сковывает внутренности, когда я слышу этот рев. Он какой-то… запредельный. Как будто из самого пекла ада. Вздохнув, она добавляет более спокойно: – Все мои порошки и зелья остались в замке Бригона, удалось спасти только эликсир. Так что нам не на что рассчитывать. Тиальда, терпи до границы. Там у меня появится больше возможностей. Пришпорь лошадь! – приказывает она и сама же выполняет свою команду, вырываясь вперед.
Когда на закате мы подъезжаем ближе к границе, я уже едва ли держусь в сознании. Все тело ломит от почти целого дня скачек, холод пробрался даже в те места, куда ему добраться было сложно. Но чем ближе к вечеру, тем сильнее крепчает мороз. Кожа на тыльной стороне ладоней покраснела, слегка вздулась, и на ней уже появились кровавые трещинки. Выглядит настолько уродливо, что хочется плакать, но нет сил даже на это.
Подъезжая ближе к границе, я затуманенным взглядом смотрю на виднеющуюся вдалеке зелень деревьев и кустов. Мне хочется радоваться и скакать быстрее к этому оазису в ледяной пустыне Снежной долины, но уже не получается. Губы заморожены настолько, что я не могу их разомкнуть, в глаза будто песка насыпали, и их режет от боли. Сердце стучит все медленнее, а вожжи выскальзывают из пальцев. Я хочу позвать ведьму, которая едет немного впереди. Хотя бы промычать, чтобы она обратила на меня внимание, но сил уже совсем не остается.
Я моргаю медленнее. Еще медленнее, успевая увидеть приближение оазиса, но так и не доезжаю до него.
– Карден, – зову мысленно, не уверенная, что он и сейчас, у границы, сможет услышать мои спутанные мысли. – Помоги, пожалуйста, мне холодно. Мне очень холодно. Я, наверное, умру. Если ты не спасешь меня, мы так никогда и не встретимся. Мне очень больно, страшно и холодно, Карден. Карден… – Последнее слово звучит в моей собственной голове так, как будто я выдохнула его вслух. Тихо и с огромным усилием.
Такое ощущение, что мое обращение к правителю Рандемая отбирает последние силы, потому что сразу после этого мои глаза закрываются, а тело словно придавливает каменная плита, и я падаю на шею лошади, ухватившись слабыми пальцами за гриву. А после наступает долгожданная темнота.
Глава 9
Карден
– Карден, – едва слышно проносится в моей голове, и я останавливаюсь. Все звуки стихают. Стоящий рядом Траван хмурится, и по губам я вижу, как он зовет меня, но слышу только свою Тиальду.
– Помоги, пожалуйста, мне холодно. Мне очень холодно. Я, наверное, умру. Если ты не спасешь меня, мы так никогда и не встретимся. Мне очень больно, страшно и холодно, Карден. Карден…
Последнее слово звучит в моей голове как шепот, и от него по позвоночнику проходит холодок. Ей холодно? Но почему? Что, черт побери, там происходит?!
– Фидон! – рявкаю я, и мой советник тут же оказывается рядом.
– Да, господин? – кланяется он.
– К Бригону отправили людей?
– Отправили, господин.
– Тогда почему до сих пор нет вестей?! – рычу я и подаюсь вперед. – Если в течение недели моя Тиальда не появится в Макитане, я лично снесу тебе голову, понял? – цежу сквозь зубы.
Мой приятель и советник напрягается. Он не робкого десятка, как и все, кто меня окружает. Ненавижу слабаков. Но даже Фидон сжимается от моей угрозы. Он-то уж точно знает, что она не пустая.
– Сделаю все от меня зависящее, господин.
– Докладывать каждый день, пока я буду в Пакрайде.
– Хорошо, господин.
– Траван, готов? – раздраженно спрашиваю друга.
– Да, господин, – кивает он.
– Тогда поехали.
Мы запрыгиваем на лошадей, и я бросаю последний взгляд на Фидона.
– Столица на тебе. Если здесь произойдет что-нибудь, что мне не понравится, ты знаешь исход, – киваю на виселицу на главной площади, на которой болтаются тела двух человек, по чьей вине мы слишком поздно узнали о лазутчиках Бригона. Лазутчики уже давно обезглавлены, и их головы насажены на кол при въезде в город в назидание всем, кто решит, что он умнее меня.
– Слушаюсь, господин, – снова кланяется Фидон.
– Доро-о-огу! – кричит один из воинов, сопровождающих меня в поездке к отцу, и люди на площади расступаются, давая нам проехать к воротам.
Мы минуем огромный рынок, с которого несет до тошноты мерзким запахом протухшей рыбы, под копытами лошадей чавкает и летит в разные стороны грязь. Бросаю взгляд на кожевника, который соскабливает остатки мяса с нового куска кожи, вычищая его до блеска. Потом смотрю на открытую кузницу, где подмастерье кузнеца суетится, подавая мастеру инструменты. Я люблю свой город и сделаю все, чтобы защитить вверенные мне земли. Даже если ради этого придется сдохнуть самому.
Пока мы скачем по нейтральным землям Кампы, в моей голове то и дело всплывают отголоски воспоминаний слов моей Тиальды.
“Мне холодно”
“Я, наверное, умру”
“Мне больно. Страшно. Холодно”
Я так давно перестал сочувствовать окружающим, что сейчас ноющее чувство тревоги кажется мне каким-то странным и инородным. Как будто у меня вдруг вырос хвост или третья рука. Это что-то лишнее, мешающее, от чего хочется немедленно избавиться.
– Поедем через Ледяной перевал, – говорю Травану.
– Что? Зачем?
– Думаю, так будет лучше. Не хочу встречаться с Тиорисом. Он наверняка поджидает нас, зная, что я отправлюсь к отцу.
Тиорис – это еще один мой брат, верная ищейка отца. Вряд ли он сейчас представляет для меня угрозу. Но кто знает, поделился ли с ним Бригон новостью о моей Тиальде, и как он поведет себя в связи с этим. А еще я чувствую, что должен попасть в Снежную долину. Почему-то это место у меня сейчас ассоциируется с моей Тиальдой. И новость о том, что ей холодно, еще сильнее подталкивает меня к этому месту.
– Господин, – обращается ко мне Траван, а потом приближается и понижает голос: – Карден, мы можем там погибнуть. К чему этот риск?
– Думаю, сейчас моя Тиальда именно там.
– Карден, с ней ведьма и Волара. Они сделают все, чтобы защитить твою избранную.
Я уже открываю рот, чтобы рассказать, что слышал от своей Тиальды, но закрываю его. Не хочу выглядеть нелепо даже в глазах лучшего друга. Вряд ли мои слуховые галлюцинации могут служить достаточным аргументом для того, чтобы свернуть с проверенной дороги в столицу.
Миновав Кампу, мы располагаемся на ночлег на границе с Шадором – землями Тиориса. Весь вечер, пока не ложусь спать, кручу между пальцами прядь волос Тиальды и, закрыв глаза, пытаюсь услышать ее, но тщетно. Она или умерла, или просто в данный момент не обращается ко мне. Хотелось бы надеяться на второй вариант, иначе вся призрачная надежда, зародившаяся во мне за эти дни, погибнет. Знаю, что не должен ее испытывать и, наоборот, стоит почувствовать облегчение от того, что фантазии таковыми и останутся. Но разве можно остановить мысли человека, который уже увидел для себя путь в лучшую жизнь?
И я мысленно даю клятву, если Тиальда погибнет по вине одного из моих братьев, наплюю на данное отцу обещание и буду убивать. Жестоко и с особым удовольствием!
Утром мы снова собираемся в путь. Пересекаем границу и недалеко от нее ожидаемо встречаем Тиориса. Это тот из братьев, который, кажется, незримо присутствует на каждой из земель, принадлежащих нашему отцу. У него такие сети лазутчиков, что в них запутается даже самая мелкая рыба. От Тиориса практически ничего нельзя скрыть. Он был таким даже в детстве. Его любимой забавой было подслушивать разговоры, а потом плести интриги, сталкивая людей лбами. Взрослых людей. Так, когда брату было девять, по его вине главного конюха отца казнили за то, что он тайно женился на женщине, которую себе присмотрел отец. Никто даже не знал, что Повелитель Зудин положил на нее глаз. Никто, кроме моего брата Тиориса и той женщины.
– Карден, – приветствует меня брат.
– Тиорис.
– Рад тебя видеть, – усмехается он.
От этой улыбки на его впалых щеках образуются тонкие линии. Оскал мерзкий. А взгляд такой, словно с его помощью он пытается вытянуть из меня сведения, которые позже использует против меня самого.
– Взаимно. Надеюсь, ты и твоя семья в добром здравии.
– Спасибо. У меня родился еще один наследник. Жаль, его мать умерла, красивая была женщина, но я нашел себе новую. Я так понимаю, ты к отцу. Что-то серьезное?
– Думаю, он хочет обсудить волнения на Даконии.
– Тогда сопровожу тебя.
– Спасибо, нет нужды.
– У каждого, кто попадает на мои земли, есть в этом необходимость. К тому же, мы давно не обменивались новостями. Как твоя столица?
– В Макитане все в порядке.
Мне приходится поддерживать светскую беседу, хоть каждый из нас знает, как сильно я ненавижу Тиориса за его интриги и изворотливость. В принципе, я ненавижу всех своих так называемых братьев, и для них это не новость. Еще в детстве они сами воспитали во мне жестокость и цинизм, когда били палками и пакостили, постоянно подставляя меня.
Посередине дороги что-то внутри меня екает, и я поворачиваю голову вправо. Там строится новое поселение. На окраине среди деревьев виднеется только пара готовых хижин, все остальное – лишь бревна, которые медленно таскают местные жители, сколачивая из них основу для новых домов.
– Город переполнен? – киваю в ту сторону.
– Да, пора уже расширять границы. Начну с поселения, которое присоединю к городу, как только достроится.
– Не боишься, что до присоединения поселение окажется под угрозой?
– А чего бояться? С этой стороны у меня только твои земли и нейтральная Кампа. Или все же стоит опасаться нападения? – прищурившись, спрашивает он.
Конечно, стоит. При первой же возможности я сверну тебе шею. Но я, конечно, не озвучиваю свои мысли, только качаю головой.
– Точно не с моей стороны, но есть еще гаилянки. К тому же, на Даконии неспокойно, и островитяне могут попасть к тебе через Кампу.
– Думаю, мимо тебя они не пройдут незамеченными.
– Это точно, – киваю, задумавшись.
Снова поворачиваю голову и смотрю на построенные хижины. Меня прямо манит развернуть коня и поехать посмотреть, как эти дома выглядят изнутри. Даже волоски на теле встают дыбом. Но я пришпориваю своего скакуна, ускоряясь, чтобы к вечеру доскакать до границы Шадора, а завтра уже предстать перед отцом.
Глава 10
Селеста
Печет. Жжет. Нечем дышать.
Я медленно моргаю, а потом открываю глаза. Когда вижу, что происходит с моим телом, вскакиваю и начинаю кричать, срывая голос. Все мое тело объято пламенем! Я горю.
Блуждаю безумным взглядом по округе, пока не натыкаюсь на ведьму. Она скачет вокруг меня и что-то приговаривает загробным голосом. Как только видит, что я на ногах, огонь вокруг меня резко исчезает. Смотрю на свою одежду, руки, ноги. Все целое, ни единого следа. Снова перевожу взгляд на ведьму. Могу поклясться, секунду назад такое же пламя, которое объяло мое тело, плясало в ее глазах. А сейчас она как ни в чем не бывало взирает на меня своими орлиными глазами.
– Я уж думала, ты совсем умерла, – произносит старуха скрипучим голосом и прочищает горло. – Но нет, удалось вернуть тебя с того света. Надень капюшон, мы на границе.
Я еще раз осматриваюсь, поражаясь тому, что вижу. Место, где мы стоим, – обычная долина. Не самая, судя по всему, богатая на растительность перемежается с камнями и землей, но, по крайней мере, живая. А вот в метре от нас кто-то словно прочертил ровную линию границы, за которой простирается ледяная долина или как они ее там называют? Место, в котором чертовски холодно, и в котором я чуть не умерла.
Опускаю взгляд на растрепавшиеся волосы и застываю. Они практически белые. Отливают серебром, создавая сияние.
– Да-да, – нетерпеливо бормочет Дисагра, – чем ближе ты к своим землям, тем отчетливее будет видно, кто ты. У границы Рандемая твои волосы будут светиться даже в темноте, но, как только ты воссоединишься с господином, локоны станут такими же, какими были до твоего прохождения через портал. Ну все, не стой. Заплетай волосы и прячь под капюшон. Поглубже, – грубо добавляет она. – Мы на землях Тиориса, а это значит, что в любой момент можем лишиться головы.
Я заплетаю тугую косу и прежде, чем спрятать ее под капюшон, не отказываю себе в удовольствии полюбоваться серебристым хвостиком на конце. Очень красиво, но, конечно, насладиться зрелищем мне никто не даст. Слишком опасно.
– День пересидим здесь, а с сумерками двинемся в сторону Рандемая, – продолжает ведьма, забрасывая на кусок ткани какие-то мешочки и остатки еды, а потом сворачивает тряпицу, завязывает и забрасывает себе на плечо. – Готова? Пойдем. Нам надо добраться вон до той небольшой горы, чтобы скрыться у ее подножья.
Подняв голову, изучаю, сколько нам предстоит пройти, и облегченно выдыхаю, потому что путь должен занять не больше часа. Убедившись, что я иду следом, ведьма двигается по траве к горе.
– А кто такой этот Тиорис? – спрашиваю ведьму.