banner banner banner
Дартрум
Дартрум
Оценить:
 Рейтинг: 0

Дартрум


Радоваться было пока рано, все могли объяснить вполне естественные причины, но когда Лео поднялся на холм, он сразу же убедился в обратном:

– Вот и они.

На расстоянии пары миль, недалеко от скалистого обрыва берега, располагалась дюжина домов. Частокол из темно-серых бревен окружал импровизированную деревню.

«Похоже, им есть от кого защищаться… Неужели ссыльные враждуют между собой, борясь за ресурсы?» – предположил Лео.

Из самого большого дома, расположенного в центре поселения, тянулся шлейф дыма. В дальней части он смог разглядеть небольшое поле.

«Все идет по плану» – с удовлетворением подумал Лео.

Не долго думая, он вышел из чащи деревьев на вершине холма и стал неторопливо спускаться вниз. Самый легкий способ выяснить, что происходит на Дартруме – это спросить тех, кто здесь живет. Но заявляться к ним домой с мечом и представляться членом Ордена, послушники которого прислуживали королю-тирану – явно не лучшая идея. Вспомнив прошлое, бывшие бароны и сановники скорее поднимут на вилы незадачливого парламентера, чем позволят ему сказать хоть пару слов. Нет, Лео не глуп. Он представится точно таким же как они ссыльным, пытающимся выжить в этой дикой местности, благо весть о гибели прошлого монарха уж точно не посещала эти края. Орденский меч до последнего момента останется надежно скрытым в скатке вещей, и поводов для подозрений у ссыльных не будет. Да и почему они должны подозревать такого же несчастного как они сами?

Лео приблизился к частоколу на расстояние пары десятков шагов. Что делать дальше? Закричать, привлечь внимание каким-то другим способом? За стенами деревни не раздавалось ни звука, будто там никто и не жил, но дымок, вьющийся над одним из домов, говорил об обратном.

Лео Бронт продолжал стоять в расслабленной позе, внутренне готовый ко всему. Когда он уже хотел прокричать приветствие в запертые ворота, из-за частокола показалась лысая голова, а за ней и взведенный арбалет с серебристым жалом. Стальная головка болта уставилась в грудь Лео, и хриплый голос прокричал:

– Кто ты такой!?

Лео выдохнул, напустил на себя немного напуганный вид и прокричал в ответ:

– Алсон! Меня привезли сюда на корабле!

– Ясно, что не по воздуху, – проворчал стрелок. – Подойди ближе.

Лео приблизился на несколько шагов, встав напротив ворот.

– Ты из какого рода? За что тебя сюда сослали? – вновь задал вопрос лысый мужчина.

– Один жирный болван на троне посчитал, что я слишком сильно выделяюсь среди его придворных, обожающих нализывать монаршую задницу по утрам. А род… нет у меня больше рода.

Стрелок над частоколом несколько секунд изучал Лео взглядом, затем опустил арбалет и проговорил:

– Ладно, подходи, сейчас откроем ворота, – его голова скрылась. За стеной послышались торопливые шаги нескольких пар ног.

Лео перехватил поудобнее связку с вещами и подошел к воротам. Они выглядели довольно крепкими, создавалось впечатление, будто человек, построивший их, действовал со знанием дела. Створки открылись ровно настолько, чтобы человек мог протиснуться. Лео выдохнул и шагнул внутрь.

Его взору предстала дюжина мужчин, стоящих перед ним полукругом. Каждый из них сжимал в своих руках разношерстное оружие, начиная от самодельных дубин с вбитыми в них гвоздями и заканчивая ржавыми топорами, на которых не позарился бы даже опустившийся до самого дна дровосек. Одеты жители деревни были в грубо сшитые из шкур животных рубахи и штаны. В центре стоял огромный человек с заросшим черной бородой лицом, по виду и манере держаться наметанный глаз Лео сразу же определил в нем главаря.

Бородач вышел вперед:

– Алсон – необычное имя для Уэста.

– Мои предки из Астии. Прадед перебрался в Уэст после того, как там начались гонения, – ответил Лео.

– Он не слишком удачно выбрал новый дом для своих потомков.

– Скорее Уэст выбрал не слишком удачного короля.

– Ахааха, – смех бородача напоминал удары молотом по пустой пивной бочке. Топор в его руках опустился на плечо. – Проходи, такие как мы должны держаться рядом.

Вместе с ним и другие жители опустили свое оружие и потянулись в разные стороны. Лео приблизился к бородачу, отметив, что глава поселения выше его как минимум на две головы.

– Пойдем, познакомишься с некоторыми людьми, заодно и побеседуем в доме. Нечего заводить серьезные разговоры на улице, – он развернулся и пошагал в глубь поселения. Лео последовал за ним.

Дома выглядели достаточно крепкими, несомненно бури и дожди потрепали бревна, но умелые руки раз за разом подновляли и заменяли гнилое дерево на новое. Лео заметил нескольких женщин, они с интересом провожали пришельца взглядом, продолжая заниматься прерванной стиркой или рукоделием. Он вместе с бородачом подходил к самому большому дому, из дымохода которого вился столб сизого марева. Именно его Лео и заметил далеко за пределами поселения. Они миновали опрятную чистую прихожую и прошли в большую комнату, в углу которой стояла глиняная печь. В центре помещения располагался большой стол, сколоченный из гигантских бревен, рядом с ним стояли две скамьи. На одну из них уселся хозяин дома, указав Лео занять соседнюю. Бронт уложил связку с вещами и занял предложенное место. Похоже, сейчас ему предстоял непростой разговор, в котором он должен будет придерживаться выбранной им легенды молодого барона, попавшего на Дартрум благодаря своему горячему характеру и неосторожно оброненным словам. По задумке, он ничего не знает о месте, куда попал. В кругу, где вращался Алсон, старались не упоминать о проклятом герцогстве, и, следовательно, новый обитатель острова ничего о нем не знает. Так будет проще выведать информацию у местных.

– Алсон, меня зовут Беор. Я глава этой общины.

Лео кивнул.

– Все мы в этой деревне объединены единой судьбой и схожим прошлом так, что в некотором роде мы – большая семья.

Лео снова кивнул. В этот момент в комнату вошли двое. Одного из них Лео уже видел раньше, это был тощий мужчина с лысой, больше похожей на череп, головой. Именно он первым «поприветствовал» новичка своим арбалетом на воротах деревни. Мужчина прошел в комнату, остановился недалеко от входа, и принялся сверлить Лео взглядом, прислонившись плечом к стене дома. Бронт заметил, что его арбалет висит на поясе во взведенном состоянии. Создавалось впечатление, будто тощий готов любую секунду выстрелить пришельцу голову, даже если тот просто неосторожно чихнет.

Следующим в помещение вошел другой мужчина, являющийся полной противоположностью первому. Высокий брюнет с коротко подстриженной бородой не последовал примеру товарища и сразу сел на скамью рядом с Беором. Даже через просторные грубые одежды виднелись мускулы и жилы, перевивающиеся под кожей, словно угри.

– Это Лис, – указал Беор на тощего с арбалетом.

– А я Дэниэл, – проговорил «атлет», не дожидаясь пока его представят.

Лео вновь кивнул.

Не слишком удовлетворившись таким ответом, глава поселения продолжил:

– Как я уже сказал, мы – дружная община, и прежде всего мне хочется узнать побольше о тебе. После ты сможешь задать интересующие тебя вопросы. Идет?

– Да, – коротко ответил Лео.

– Вот и отлично. Расскажи, за что тебя сослали на Дартрум?

Лео коротко вздохнул и начал заранее заготовленный монолог:

– У меня было небольшое баронство на востоке Уэста. Земля не слишком богатая чем-то полезным вроде золота или серебра, даже железная шахта истощилась пару лет назад. Ввиду несколько стесненных средств мне пришлось искать другие источники дохода, и я начал организовывать большие охоты для графов и герцогов. Уж чего, а лесов и зверья в моих владениях всегда было хоть отбавляй. И вот несколько месяцев назад, как я думал, мне улыбнулась удача. Сам король пожаловал ко мне на охоту. Насколько я знал, этот ублюдок никогда не жалел золота на подобные мероприятия, и я воспрял духом. Что же, охота действительно удалась на славу, король был весел, и я было подумал, что мои дела наконец пойдут в гору, к тому же на охоте я встретил самую прекрасную девушку из всех… – он сделал паузу. – К несчастью, так думал не я один. Эта сволочь в короне тоже приметила ее и, когда ему доложили о наших отношениях…

– История стара как мир, приятель, – хохотнул атлет, сидящий рядом с главой деревни. – Ты не первый, кто здесь по схожим причинам.

– Тихо, – проговорил Беор. – Пусть закончит.

– Да я уже почти что закончил, – продолжил Лео подавленным голосом. – Ночью ко мне ворвались несколько королевских стражников и увели меня в «комфортабельные» апартаменты, расположенные в казематах дворца. Я провел там около месяца, после чего один из советников известил меня о том, что королевским судом я приговорен к ссылке на Дартрум, а все мое имущество и земли переходят в собственность короля. – Лео усмехнулся. – Он даже ни разу ко мне не пришел. Просто передал все через своих псов.

– Ладно, не убивайся ты так, ему немного осталось, – проговорил Даниэль.

Лео заметил, что все время пока он рассказывал душещипательную историю любви молодого барона, мужчина с именем (или кличкой) Лис, не отрываясь, сверлил его взглядом своих серых глаз. Похоже, с ним придется держать ухо востро.

– Если бы все было так просто, – вздохнул Беор. – На деле часто получается так что чем гнилее у человека нутро, тем дольше он живет на этом свете. К сожалению, к королям это относится вдвойне. Я дам тебе один совет, Алсон, забудь все это. Забудь, кем ты был там, сейчас начинается новая глава твоей жизни, и прошлое будет лишь неприятной обузой. Живи с тем, что имеешь сейчас. Воспоминания на Дартруме не менее опасны, чем все остальное.

– Нет! – глаза Лео сверкнули. – Я вернусь, я вернусь обратно к ней, и мы будем вместе! Меня ничто не остановит, даже этот остров! Я вернусь к ней! Морские бури и течения не станут преградой!