banner banner banner
Полуночный прилив
Полуночный прилив
Оценить:
 Рейтинг: 0

Полуночный прилив


Удинаас улыбнулся.

– Чему ты радуешься? – нахмурилась Ведьмино Перышко. – Урута…

– Знаю, – перебил он. – Залезла мне в душу, но ничего там не нашла.

Юная ведьма недоверчиво смотрела на него.

– Так это правда?

– Должно быть.

– Ты врешь, Удинаас. Просто вивалу удалось укрыться от Уруты. Не знаю где и как, но он спрятался.

– А почему ты так в этом уверена?

Девушка села на край подстилки.

– Тебе-то какая разница?

– Ты видела те же сны, что и я? Говори, видела?

Ведьмино Перышко вздрогнула и отвернулась.

– Ты – сын должника. И для меня ты – никто.

– Зато ты, Ведьмино Перышко, для меня – все.

– Не будь глупцом, Удинаас! Выйти за тебя замуж – все равно что связать жизнь с крысой из погреба. А теперь помолчи. Мне надо подумать.

Удинаас сел, придвинувшись к колдунье поближе. Их лица вновь оказались совсем рядом.

– Я доверяю тебе, а потому сам все объясню, – сказал он. – Хозяйка сумела очень глубоко залезть мне и в разум, и в душу, но вивал исчез. Если бы Урута догадалась присмотреться к моей тени…

– Этого не может быть! – возразила Ведьмино Перышко, упрямо качая головой. – Ты летериец, а духи служат только тисте эдур.

– Духи служат тогда, когда обязаны это делать. Они такие же рабы тисте эдур, как и мы с тобой. Я нашел себе союзника.

– Зачем он нужен тебе, Удинаас?

На этот раз улыбка летерийского раба была куда мрачнее.

– Как это – зачем? Чтобы расплатиться с долгами. Полностью.

Книга вторая. Герои дня

Власть замыслов твоих
Мы с юности познали;
Нас волокла она по колеям дорожным
И тяготами сдавливала плечи,
Чтоб вышвырнуть потом.
Копыта без подков бьют по костям,
Напоминая о мгновеньях
Событий судьбоносных
На тех холмах, которые засеял ты
Бесплодьем ледяных семян,
Раскиданных по мертвым землям.
И мы, глотая камни,
Что зубами раскрошили,
Карабкаемся в небо одиноко,
Рискуя вниз упасть ежесекундно;
Туда, где из-под копыт твоих
Летит железо звезд,
Нас предостерегая
О ярости укуса твоего.

    Рыбак Кельтат. Боевые кони (сыновья – отцу)

Глава шестая

Скиталец гнет судьбу,

Как щит невидимый, незримые доспехи,

Меч поднимает, дабы затупить его

На поле битвы, вспыхнувшей внезапно.

Ну а толпа – она вслепую бьется,

Не ведая, зачем и за кого.

Там черные глупцы на черепках танцуют,

И случайность

Несется на копье из красной бронзы,

Чтоб пробивать миры,

Как груду черепов…

Пока не хлынут волны, не застынут руки

В панцирях железных.

Не вопрошай. Таков Скиталец.

Он правит каждою судьбой.