Книга Ловушка судьбы, или В поисках свободы - читать онлайн бесплатно, автор Ольга Романова. Cтраница 15
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Ловушка судьбы, или В поисках свободы
Ловушка судьбы, или В поисках свободы
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 3

Добавить отзывДобавить цитату

Ловушка судьбы, или В поисках свободы


«Вадим, бля, ну не тут же», – сказал Дэн, убирая руку Вадима. Арн рассмеялся: «Да, парни, вы далеко ушли от реальности», – сказал он. Вадим посмотрел на Дэниса и прикусил нижнюю губу, слегка облизав ее. «Хм, знаешь, я когда-нибудь завладею им, но пока могу только мечтать, что Дэн мне сам отдастся», – сказал Вадим. Дэнис легонько толкнул Вадима. «Даже не мечтай», – сказал он и обнял Вадима под руку. «Ну не в этой жизни, так в следующей. Но кроме поцелуев тебе ничего не светит», – добавил Дэнис, упираясь головой в его плечо. «Ооо, понял», – обратился Вадим к Арну. «Сказал только поцелуи, дожили. Я ему подарил бессмертие, а он издевается надо мной. Лаааадно, не буду тебя мучить, даю слово», – сказал Вадим, обнимая Дэниса. «Рано или поздно ты все равно устанешь, и тогда я тобой овладею», – отшутился Вадим, немного щекотя Дэниса. «Ладно, всё. Не буду больше», – добавил Вадим.


«Арн, так что за повод? Собрал нас тут всех. Мне не по себе от того, что тут и охотники, и куча пожирателей смерти смотрит на нас». Арн с грустью в голосе и сделав глубокий вдох: «Тяжело это всё. Сейчас все будут, и начнем». Через пару минут в комнату вошли несколько парней с символами, обозначающими охотников на оборотней. Вадим посмотрел на парня, который явно был их вожаком, и почувствовал, как по его спине прошел холодок. «Эй, Вадим, ты чего?» – окликнул его Дэнис. «Аа, да так ничего, я в норме. Просто задумался», – с дрожью и растерянностью в голосе ответил Вадим.


Он заметил, что парень всё время за ним наблюдает. «Блин, он либо меня убить резко захотел, либо задумал что-то», – подумал Вадим, глядя на парня, стоящего вдалеке. «Ммм, так, Вадим, спокойно», – отворачиваясь от парня, спокойно. «Он смотрит на меня… Что ему нужно от меня? Его взгляд еще более опасен, чем его татуировки», – подумал Вадим, глядя на парня. Голос Арна вернул Вадима в реальность.


«Друзья, я буду краток», – Арн вздохнул глубоко, – «У нас… Нет, на нашей…". Глубокий вздох… "Я не знаю, как начать разговор, но у нас очень большая проблема». Голоса из толпы начали нарастать. «Арн, успокойся, всё будет хорошо», – его поддерживали, но видно было, что он давно уже не так оптимистично настроен.


Арн продолжил: «Я узнал, что на нашей территории были убиты члены основателей». Голоса из толпы начали сыпать угрозами и руганью.


«Ребята, успокойтесь!» Но его словно не слышали. «Заткнитесь все!» Арн закричал, и в зале внезапно наступила полная тишина. «Я понимаю, что эта новость вас шокировала, но и я не больше вашего в полной растерянности. Было убито шесть человек, основателей, которые причастны к созданию всего, что есть в городе.


Среди них были люди и не только. Среди этих людей были те, кто был мне и каждому из вас дорог», – продолжал Арн, начиная паниковать. Лия, видя, как ему становится плохо, вышла к нему. Арн облокотился на стол, опустив голову. «Арн, эй», – слегка тронула его за плечо Лия. «Можно я продолжу?»


Арн помотал головой. «Я не могу… Да-да, продолжай». Лия встала перед всеми охотниками, хотя внутри было волнение, но она нашла в себе силы. «К тем убийствам были причастны ведьмы, нелюди, которые считают, что они главнее всех.


В их числе ведьма, которая… Способна нанести вред каждому из вас!" "И что дальше? Ведь и ты сама ведьма, значит, и от тебя тоже проблемы», – послышались голоса из толпы ребят.


«Послушайте», – пыталась сказать Лия, но ее не слушали.


В комнате были громкие разговоры, Арн стоял за ее спиной с опущенной головой.


Лия посмотрела на Арна, а затем на Олега, который показал ей жестом, чтобы она продолжила. И Лия, сделав глубокий вдох, подняла руку, и волна энергии пробежала по каждому, кто был в комнате.


По их телам пробежал ток, создавая ощущение, что вены начинают гореть. В помещении наступила тишина, и кто-то из толпы начал говорить: «Ты нормальная?» «Арн, выкинь ее отсюда!» Арн поднял голову и подошел к Лие.


Он посмотрел на нее и повернулся к ребятам: «Я не знаю, что делать. Ведьмы, оборотни, вампиры… Меня это всё достало. Почему какая-то тварь имеет право ходить и делать то, что захочет?» «Я не просто так позволил Лие выйти на сцену.


Она умна и хитра, и она не ведьма, она хранительница. Это намного сильнее и серьезнее, чем ведьма. Ее сил хватит, чтобы убить сотни ведьм», – он посмотрел на Лию и тихо спросил: «Тебе же хватит сил, чтобы убить их?» Лия подняла голову и повернулась к остальным: «Я понимаю, вы мне не доверяете, но у меня есть план, и даже несколько. Я могу сделать так, чтобы нас ведьмы не смогли найти. Некий купол, который будет действовать столько, сколько нужно».


«И как мы должны охотиться?» «Да и что за херня, что мы будем делать?» Голоса из толпы нарастали. Лия сделала уверенное лицо: «Я могу создать кровь. Мне нужны препараты и несколько пакетов крови, и тогда я смогу сделать достаточно крови, чтобы всем хватило и даже больше». «И что это?» – голоса из толпы.


«Это заменитель крови, но по вкусу и качеству их не отличишь», – ответила Лия. Арн повернулся к ребятам: «Послушайте, я понимаю, как это выглядит, но на время вы должны мне довериться и ей тоже.


А пока мы будем набираться сил и готовиться к схватке, вы должны понимать, что многие могут погибнуть».


Лия отвлекла Арна: «Может, и нет», – с улыбкой. «Я могу использовать силу, и тогда все могут остаться в живых». Арн посмотрел на нее, и Лия кивнула в знак подтверждения своих слов.


На протяжении нескольких месяцев Лия и остальные занимались подготовкой к схватке. Она создавала пакеты с кровью, и ребята видели, что она делала для них, и меняли свое мнение о ней.


Но были те, кто не доверял ей, ведь она была ведьмой.


Вадим и Дэнис много времени проводили вместе. Лия, смотря на них, была рада, что они находились рядом. Но она понимала и помнила, что произойдет через пару лет и что ей придется вновь сразиться с чем-то необычным для нее.


Прошло еще пару недель, и от ведьм не было даже намека на то, что они собирались напасть, будто ждали чего-то. Олег, как и обещал, починил браслет Лии. Следующая неделя была не такой напряженной, и Арн принял решение дать всем отдохнуть, ведь он понимал, что отдых тоже важен. «Ээээй, Лия! Привет, малышка», – сказал Олег, стоя у дверного проема в комнату. «Нет, пакеты еще не готовы.


И да, я снова делаю двойную норму», – сказала Лия задорно. «Та нее, я не за этим», – Олег вошел в комнату и приблизился к Лие.


Он нежно положил руки на ее плечи и начал медленно спускать их под блузку, кладя их на грудь.


«Ммм, а прервись-ка на несколько минут», – сказал Олег возбужденно. «Так, Олег, я работаю и не могу отвлекаться», – сказала Лия немного растерянно от наглости Олега. Олег взял ее руки и притянул к себе. Он начал целовать ее шею, возбуждая ее. «Ммм, малышка, обожаю запах мяты», – он отнес ее в комнату и кинул на кровать, прижимая ее руки к подушке.


Он начал целовать ее губы, шею и, отпустив одну руку, начал расстегивать ее рубашку. «Мм, сегодня, я надеюсь, под ней нет ничего», – и начал исследовать живот, чередуя с поцелуями в губы и шею. Минуты шли долго, словно замерли. Лия начала тяжело дышать, и в следующую минуту отключилась. Последнее, что она помнила, это как Олег кричал ее имя…

Глава 17. По ту сторону.




“Придумывай и мечтай, тогда мир станет таким, каким его хочешь видеть ты”.



Утро началось с того, что в комнату к Олегу вошел Арн. Олег был сильно напуган: «Лия, Лия, она не приходит в себя», – кричал он нервно. Арн подошел к ней и проверил ее пульс, успокоив Олега, что она жива, но без сознания. Они отнесли Лию в большую комнату, куда позвали Дэниса. Дэнис всеми силами пытался помочь, но не получилось – Лия словно была в глубоком сне.


Оставалось только ждать, когда она проснется.


В город всё больше и больше начало приезжать охотников из разных городов.


Арн следил за тем, чтобы никто не нарушал правила. Он ходил к Лие и сидел с ней по несколько часов, обсуждая то, что произошло за день. Он рассказывал ей о том, что происходило в городе, и рассказал про то, что Олег сильно переживает за нее. Он и ребята пробовали все возможные способы, но Лия не приходила в себя. Дэнис использовал все свои способы, но даже он был бессилен в этом, ни травы, ни его умение в химии и биологии не смогли помочь ей. Они надеялись лишь на чудо.


Тем временем по ту сторону этого мира. «Моя голова, что происходит? Где я?» – сказала Лия, простанывая и чуть хриплым голосом.


Она открыла глаза и увидела кучу людей разных наций, кучу охотников, тех, кого она не знала. Лия встала и огляделась, мир был похож на ее, но отличался. Повсюду было что-то необычное. «Эй, ты!» – начал кричать парень издалека. Лия, повернув к нему голову, немного испугалась. «Эй, стой!» – прокричал парень, но Лия побежала в сторону. Она слышала, как парень кричал ей в спину. Лия забежала за дом, прячась между стенами в проеме. Она затаила дыхание, чувствуя, как сердце бьется в унисон с ее быстрыми шагами. Окружающая темнота и застывший воздух только усиливали ее тревогу. Но она не могла остановиться, не могла не идти дальше.


Однако, когда Лия взглянула назад, перед ней встал парень. Его черные глаза непроницаемы и загадочны, словно озеро в лунном свете, и Лия ощутила, как страх захватывает ее тело. Он мог быть опасным, но Лия не могла сдаться без борьбы. От неожиданности и от страха Лия начала отступать назад, пытаясь приблизиться к выходу. Она слышала свое пульсирование в ушах и смотря на суровые черты лица парня.


Но она отказывалась отступать, отказывалась сдаться перед этим незнакомцем. «Не двигайся», – прозвучал его мрачный голос, словно порыв ветра перерезал тишину вокруг. «Ты не сможешь уйти от меня». «Попалась, детка. Всё, малышка, бежать некуда», – сказал парень с игривой ухмылкой на лице, блокируя путь Лии. «Отойди от меня!» – прошептала она с тревогой и сдавленным голосом, отступая назад. «Тише, тише, малыш. Больно не будет, если ты не будешь убегать», – сказал парень, делая медленные шаги в ее сторону. Но Лия не сдавалась. Она пыталась использовать свою магию, надеясь оттолкнуть парня.


«Отойди от меня!» – кричала она, стараясь усилить свои силы. «Дорогая, твои силы здесь бесполезны», – сказал парень, прижимая ее к стене. «Тебе никто не сможет помочь», – продолжил он, после поцелуя в щеку, все сильнее сжимая ее горло. Когда Лия уже не могла нормально дышать, что-то отвлекло внимание парня от нее. Она упала на колени, пытаясь отдышаться и восстановить свое дыхание. Между парнями началась ссора, но Лия постепенно переставала их слышать, сосредоточившись на том, чтобы прийти в себя. Через некоторое время Лия проснулась в комнате, которая была полна различных картин. Она попыталась встать, но чувствовала себя очень слабой. Она повернула голову и увидела молодого человека, который спал. «Лия, думай», – сказала она себе.


Она попыталась встать, но едва не упала, и молодой человек подхватил ее. «Тебе еще нельзя вставать, ты очень устала». «Давай, ложись», – сказал он. Он помог Лие лечь на кровать и сел рядом с ней. В комнату вошли еще двое парней. «Ну как она?» – спросил один из них, который сел на диван рядом. Другой парень предложил Лие немного воды, чтобы она смогла утолить жажду. «Кто вы?» – тихо спросила Лия, еле дыша. «Хммм, вы уверены, что она та самая?» – спросил парень у своего напарника. «Меня зовут Оскар, это Луи, а это Ян, а ты, я так понимаю, Лия?» – она не успела ответить, как ее перебили.


«Извини нас, но это было необходимо». «Считай, что мы тебя спасли, ну или наполовину. Понимаешь, ты сейчас находишься по ту сторону мира. Ты в мире мертвых», – Лия от такой новости подавилась водой. «В смысле, в мире мертвых? Нет-нет, это не так, такого быть не может, неееет, это же неправда!» Лия встала с кровати и начала ходить по комнате, забыв обо всем. Парни переглянулись и начали улыбаться, глядя на нее. «Это не так, неправда», – она с силой ударила по стене рукой и, облокотившись на нее спиной, закрыла руками лицо. «Эй, успокойся, иначе ты можешь навредить себе», – сказал Оскар.


Он поднялся и подошел к Лие. «Всё хорошо», – он взял ее за руку и посадил на кровать. «Послушай, ты в мире мертвых, ты здесь, потому что тебе угрожает опасность. Ведьма Эмма хочет тебя убить и использовать твое тело. Мы были вынуждены забрать тебя сюда», – Лия, выслушав его, подняла голову. «Я вернусь обратно?» – Оскар кивнул ей в ответ.


«Мы вернем тебя обратно. Я хочу лишь показать тебе, что тебя ждет дальше, я отведу тебя в одно место», – Лия села на кровать и внимательно начала слушать Оскара. Он начал с того, что объяснил, что во всем виноваты ведьмы и родители Эммы, которые призвали верховных ведьм. Лия, выслушав его, спросила: «Оскар, я понимаю, как это может выглядеть, но зачем ты меня сюда привел?». Оскар протянул ей руку и повел к обрыву, где рассказал о своем опыте пребывания здесь. Лия, взглянув на озеро и заметив, что в нем нет отражений, спросила: «Это источник?». Оскар ответил: «Да, это источник жизни и гармонии». Он сделал глубокий вдох и добавил: «Этот источник ищет Эмма и ее брат Конрад». Услышав имя Конрада, Лия сжала кулаки и проговорила про себя: «Мерская лживая мразь». Оскар, заметив ее гнев, рассмеялся и взял ее за руку, отведя вниз по тропе и заведя в пещеру. Оскар встал за спиной Лии и сказал: «Смотри». Она почувствовала его дыхание на своей шее. «Эти камни…»


«Это магические камни», – сказала Лия, перебивая его. «Такие же камни есть на моем браслете», – добавила она. Оскар с непониманием посмотрел на Лию. «Это же пещера, та самая пещера. Пещера жизни и смерти», – вспомнила Лия. «Если эта пещера есть в этом мире, значит, и в нашем тоже есть пещера духов. Люди приходят сюда, чтобы выразить свое почтение и поговорить с теми, кто ушел». Оскар был поражен. «Это невероятно, удивительно», – сказал он. «Лия, послушай меня», – обратился он к ней. «Тот источник и это место, они связаны между собой. Когда ты вернешься в свое время, ты должна… Стой», – сказала Лия. «В свое время? Я не вернусь в 1030?».


«Нет, я должна это сделать», – Оскар перебил ее. «Лия, послушай, ты понимаешь, что это невозможно. Ты не вернешься в 1030 год, ты вернешься обратно в свое время. И это не обсуждается!» Лия начала ходить из стороны в сторону с нервным выражением на лице. Она была не в состоянии успокоиться. Вся прошлая неделя была настоящим кошмаром для нее. Она не знала, как справиться со своими эмоциями. Оскар подошел к ней, пытаясь утешить, но Лия оттолкнула его с силой. Оскар потерял равновесие и упал на землю, ударившись головой об стену. Он потерял сознание. «Лия, думай! Думай!» – прошептала сама себе Лия, пытаясь взять себя в руки. «Надо бежать отсюда прямо сейчас. Но куда пойти? Как найти выход из этой сложной ситуации?» Лия понимала, что у нее нет времени на раздумья. Ее сердце колотилось, а разум призывал ее к спасению. Собрав последние силы и собравшись с мыслями, Лия бросила последний взгляд на безымянное помещение. Она выбежала из пещеры и встретила Яна. Она попыталась уйти, сказав, что просто хочет подышать свежим воздухом, но из пещеры послышались крики: «Ян, лови эту девчонку!» Лия оттолкнула Яна и побежала, не оглядываясь. Она бежала долго, пытаясь скрыться от преследования. Устав от бега, Лия забежала глубоко в лес и остановилась, чтобы отдышаться. Ее сердце билось так сильно, что ей едва хватало сил говорить. «Так-так, надо что-то придумать», – тихо проговорила она. Она услышала далекие крики Яна и Оскара: «Лия, иди сюда, малышка». Лия понимала, что ей может быть плохо, и начала двигаться назад. Но внезапно кто-то схватил ее и закрыл рот рукой. «Тихо, если издашь хотя бы звук, я сверну тебе шею! Понятно?» – прошептал незнакомец. Лия кивнула, и через несколько секунд они оказались в другом месте. Лия упала на землю, держа руку на груди и тяжело дыша. «Кто ты?» – спросила она парня. Он присел и поднял ее за подбородок, сказав: «Нельзя никому доверять. Нельзя никому доверять!» Затем он встал и начал ругать ее: «Дура, ты хоть понимаешь, что тебя могли убить? Идиотка! И если бы я не успел… Да ты хоть понимаешь, что с тобой могли сделать они?» Лия начала откашливаться, ее сердцебиение отдавалось пульсом в ушах. «Я… я…» – парень повернулся и увидел, что Лия лежит без сознания. Он поднял ее на руки, проговаривая: «А говорят, что девчонки сильные, ха-ха!» Потом он отнес ее в дом и положил на кровать. В комнату вбежал еще один парень, который спросил: «Что за фигня? Ты чего так рано?» Затем он обратил внимание на девушку, лежащую на кровати, и спросил: «Это кто еще? Ты кого привел в дом?» Первый парень поднял глаза и ответил: «Я не мог оставить ее там. Оскар и его двое идиотов хотели ее убить». Рей, так звали второго парня, подошел к девушке и прикоснулся к ее щеке. Он прошептал: «Бедная». Лия открыла глаза и резко оттолкнула Рея, и он упал, ударившись головой. Коул подбежал к нему и спросил: «Эй, Рей, как ты?» Коул поднялся и начал приближаться к Лии. Она взяла вазу со столика и замахнулась, но Рей сказал, чуть хрипя: «Не… Не трогай ее, Коул, не надо…» Коул помог подняться Рею, и они оба посмотрели на Лию.


Она медленно опустила вазу, которую держала в руках. «Кто вы, нахрен, такие и где я нахожусь?» – спросила она. С улицы послышались крики. «Я знаю, что она здесь. Рей, отдай ее мне, или, клянусь, я сделаю всё, чтобы ее получить!» – Они услышали громкий голос Грея, брата Рея. Лия стояла за спиной Рея и Коула и слушала их громкий разговор. Грей грубо сказал: «Отдай ее по-хорошему». Рей ответил твердым голосом: «Ты ее не получишь, я не отдам ее тебе. Ты ее убьешь!» Грей начал кричать: «Слушай, это не шутка!» Лия решила, что не будет ждать, пока они закончат разговор.


Она решила бежать. «Хах, ну вот видишь, ты тоже не в ее вкусе, братишка!» – прокричал Грей и погнался за Лией. Добежав до развилки, Лия начала задыхаться.


Ее пульс был слишком сильным.


Из-за спины она услышала, как к ней кто-то приближается. Она спряталась между скалами в проеме и начала прислушиваться к каждому звуку и шороху. Она выждала время и начала тихо выходить. Оглядевшись и убедившись, что никого нет, Лия побежала дальше. Но вдруг кто-то сзади крикнул: «Стой! Дура, стой! Там обрыв!» – предупреждал незнакомец.


Она резко остановилась, и кто-то резко ее повалил. Это был Грей. «Попалась, малыш», – тяжело дыша, произнес он. «Какая ты резвая девочка. Вставай, зайка, надо поговорить». Он начал поднимать ее, и, когда Лия снова попыталась убежать, он схватил ее за руку и прижал к себе. Его рука легла на ее живот. «Тсс, тихо, малыш. Я всё сделаю быстро», – медленно прошептал он. Из своего кармана он достал нож. «Грей, прошу…» – начала говорить Лия, но слова ее были прерваны острой болью. «Грей, прошу, ты не понимаешь», – прохрипела Лия от пронзающей боли. Грей поднял глаза на нее. «Тихо, малыш, скоро всё закончится! Обещаю». Он приблизился к ее шее и нежно поцеловал. Затем он прошептал ей на ухо: «Ш-ш-ш, всё хорошо, малыш, всё хорошо», пронзая глубже нож. Лия начала говорить хриплым голосом: «Грей, пожалуйста, не делай этого». Грей поднял глаза и посмотрел на нее. «Прости, малыш, но я не могу», – ответил он. Лия продолжала просить: «Грей, пожалуйста». Грей посмотрел в ее глаза и замер, будто что-то вспомнил.


Он убрал нож, и Лия смогла вздохнуть.


Она начала глубоко дышать. Грей присел и посмотрел на нее. «Твоя рана скоро заживет», – сказал он.


«Хмм, я дам тебе неделю», – ответил Грей. Он помог ей встать, она протянула ему руку, и Грей прижал ее к себе так сильно, что их губы соприкоснулись. «Я даю тебе неделю», – сказал Грей, глядя в ее глаза. Лия посмотрела на руку, где был символ.


Она подняла голову. «Неделя», – сказал он. – «А это знак того, что мы заключили сделку. У тебя неделя!». Лия посмотрела на Грея, который уходил, и прокричала ему вслед: «Спасибо, Грей!».


Он медленно повернулся, кивнул и сказал: «Скажи брату, что я еще приду», – и ушел. Лия поспешила к дому Рея. Он вышел из дома с ребятами и столкнулся с Лией, сбив ее с ног, но ухватил ее в последнюю минуту. «Лия! Ох, я думал…» – он посмотрел на ее руку и замер.


Она сказала: «Неделя, он сказал неделю, и еще он сказал, что еще вернется». Рей пригласил Лию в дом и предложил ей травяной чай.


«Мы находимся в мире духов, но это не мир мертвых. Здесь находятся заблудшие души, которые не могут найти покой», – объяснил Рей. «Покой… да», – Рей глубоко вздохнул. «Знаешь, это происходит с теми, чьи тела не были похоронены, и их души вынуждены скитаться из одного мира в другой.


Но мы находимся здесь», – сказал Рей, делая глоток из своего стакана. «Если твое тело было похоронено или сожжено, то твоя душа находится в покое и не скитается вечно», – проговорил он тихо и грустно. «Мой брат Грей… Он хороший парень, просто не такой, как все. Как и мы, он ищет покой среди миров», – продолжил Рей.


Лия посмотрела на Рея и положила руку ему на плечо. «Слушай, я не знаю, что тебе ответить. Это, конечно, плохо, когда твоя душа не может обрести покой. Это даже страшно», – сказала она. Рей посмотрел на Лию, и их взгляды встретились на фоне мерцания костра. Они смотрели друг на друга, почти соприкасаясь губами. Но тут вмешался Коул.


«Я, конечно, всё понимаю, романтика, алкоголь, но там что-то поинтереснее», – сказал Коул, нервно почесывая затылок. – «Может, вы со мной пойдете? Или на завтра отложим?» «Ммм, кхм, да… Я там… Вас подожду», – добавил он. Рей посмотрел на Лию и сказал: «Ха-ха-ха, собака! На самом интересном месте. Надеюсь, там действительно что-то интересное». Лия засмеялась и смущенно ответила: «Ну, я тоже надеюсь.


А то как-то неловко получилось…».


Затем они оба немного посмеялись и продолжили разговор.


«Что же он там нашел?» – спросила Лия. Она добавила немного сарказма в свой вопрос, чтобы подчеркнуть, что ей тоже интересно узнать, что же произошло. Они вошли в комнату, полную различных фресок, и Лия увидела множество растений. Стены были покрыты лианами и трещинами. Когда они прошли за угол, они увидели, как он смотрел на стену, на которой была фреска. Рей посмотрел на него и на стену. «Когда она появилась?» – спросил он встревоженно. «Что это?» – спросила Лия. Коул тихо и спокойно ответил: «Недавно, минут пять назад». Лия посмотрела на стену и увидела множество фресок, на которых было изображено множество событий и моментов из жизни. «Ничего себе!» – тут же воскликнула Лия.


«Это что-то вроде пророчества.


Каждая фреска рассказывает о том, что произошло или произойдет». Лия посмотрела на фреску, которая появилась буквально только что. «Когда наступит тьма, прольется кровь, моря и реки исчезнут. Птицы и животные уйдут. Луна покроет все поля своим кровавым светом».


«Я не понимаю, что это значит», – спросила Лия встревоженно. Рей, подойдя к ней, сказал: «Лия, это… Это то, что случится… Реки крови – это смерть людей… Животные уйдут, и птицы исчезнут… Но пока бьется твое сердце, этого не произойдет. Послушай, Оскар и его твари подчиняются Эмме, по сути, ты не должна быть здесь… Вот почему Грей так сильно хочет, чтобы ты ушла». Грей, стоявший в дверном проеме, произнес: «И все-таки я был прав». Рей и Коул повернулись к проему. Коул нервно почесал голову. «Привет, Грей!» – нервно произнес он. «А… слушай, Лия, а… помоги мне в саду!» Он взял Лию за руку и потащил на улицу. «Ну же! Погоди, я не дочитала».


Но Коул тащил ее за руку на улицу. Грей, стоявший у проема, посмотрел на Лию и на руку, слегка улыбнувшись, он опустил голову, прикусив губу. Он отошел, чтобы они прошли. «Как думаешь, мы можем хоть что-то изменить из этого?» – спросил Рей. Грей поднял голову и, посмотрев на брата, сказал: «Я… Я не хотел… Она не должна быть здесь, и ты сам знаешь. Я хотел еще тогда увести ее отсюда. Но Коул и Оскар меня опередили, черт возьми», – проговорил он про себя, прикусывая губу.