Книга Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур - читать онлайн бесплатно, автор Хаккы Йылмаз. Cтраница 4
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур
Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур

(24/80, Абаса/1-10)Наджм: 43

11–16)Безусловно, это не так, как они думают! Коран, находясь в ценных страницах, будучи возвышенным и полностью очищенным заставляет задуматься в руках уважаемых и благих писцов. Желающий задумается и получит наставление.

(24/80, Абаса/11-16)Наджм: 44

17)Тот человек попал в неисправную ситуацию! Каким странным кафиром (сознательно отвергающим божество и господство Аллаха)стал тот человек.

18)Из чего же Аллах сотворил его?19)Из одной спермы! Аллах сотворил, соразмерил, 20)потом при его жизни, отправив пророка, ниспослав книгу облегчил ему путь истины, 21)потом умертвил его, положил в могилу, 22)потом, когда Он пожелал, оживил и извлек его.

23)Это совсем не так, как он думает! Этот человек никогда не исполнял то, что повелел ему Аллах.

24)Так пусть же взглянет человек на свою еду!

25)Мы непрерывно лили воду.26)И постоянно раскалывали землю.

27–32)Таким образом, для вас и для пропитания ваших животных Мы взрастили на земле зерна и бобы, виноград, клевер, оливки, финики, сады с густой травой и многочисленными деревьями, фрукты и пастбища.

33–36)Потом, когда придет страшный звук от ударяющего жесткой силой; в тот день человек убежит от брата своего, матери, отца, супруга, сыновей.

37)В тот день для каждого из них есть занятие, которое не оставит их без дела.

38,39)В тот день есть лица, сияющие; смеются и сообщают благую весть.

40,41)И есть лица в тот день, покрытые пылью и грязью, и вдобавок пыль и грязь покрыты сажей.42)Вот они, да, вот эти и есть те, кто совершают куфр (сознательно отвергают божество и господство Аллаха), кто погрузился в зло не признавая веру-религию.

(24/80, Абаса/17-42)

Сура Кадр

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОДНаджм: 45

1)Несомненно, Мы ниспослали Коран в драгоценных страницах, в ночь Кадр.

2)Что такое ночь Кадр; что тебе сказали, чему тебя научили?

3)Ночь Кадр ценнее, чем тысячи месяцев.

4,5)Оповещающие аяты[59]и душа[60] которая в них, для каждого дела, своими силами оживляющими, поддерживающими жизнь, с позволением/знанием Господа продолжают снисходить до наступления того рассвета/до просветления человека.

– Селам (Мир, Здравие, Безопасность)! – [61]

(25/97, Кадр/ 1–5)

Сура Шамс

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОДНаджм: 46

1-10)Привожу в доказательство Коран и распространяемое им общественное просвещение, Посланника и верующих, которые следуют за Кораном; народы, которые просветились светом Корана, народы, которые остались без света Корана; мудрецов и знания, которые возвышают мудрецов; невежд и принципы, понятия, которые сделали их невеждами, тех, кто нашел себя/свое эго и факторы[62], которые влияют на обретение себя; – ибо Аллах на генном уровне установил, внушил человеку такие способности, как заблуждаться и беречь себя/грешить или находиться под защитой Аллаха – что, поистине спасен тот, кто очистил самого себя (нафс). Тот же, кто зная отвергает его, несомненно потерпел убыток.

11)Самудяне сочли ложью из-за своего заблуждения; 12)те предводители из этого племени, которые будут самыми несчастными в последней жизни, когда приняли задание и ушли, 13)Посланник Аллаха сказал им: «Цените верблюдицу Аллаха!» и «Поите ее водой, чтобы она осталась жива».[63]

14,15)Но они сочли его лжецом, и не опасаясь последствий этого, подрезали верблюдице Аллаха ее поджилки и убили ее.

Господь их подвергнул их изменению, разрушению и сравнял их с землей.

(26/91, Шамс/1-15)

Сура Бурудж

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОДНаджм: 47

1–3)Привожу в доказательство хороших знатоков счета, которые знают аяты Корана, момент смерти, развалины народов, которые подверглись изменению, разрушению и тех, кто наблюдал[64] это, 12)что, хватка твоего Господа сурова.13)Безусловно, только Он создает первым, а Потом умерщвляя создает заново.14)И Он очень прощающий, очень любящий, 15)владелец великого престола[65], велика Его слава/огромна Его щедрость, 16)и творит Он в совершенстве все, что пожелает.[66]

(27/85, Бурудж/1-3, 12–16)Наджм: 48

17,18)Пришла ли тебе весть о тех войсках; о Фараоне и народе самудян? Конечно пришла!

4,5)Соратники сильно разведенного огня/Ухдуда были убиты:6)Они ведь восседали на него 7)и были свидетелями того, что сделали с верующими.8,9)И причиной наказания верующих было только то, что они веруют в могущественного, достойного похвал, в Того, Кому принадлежит власть над небесами и землей, и свидетеля всего – Аллаха.

(27/85, Бурудж/17-18, 4–9)Наджм: 49

10)Несомненно, для тех, кто пытал верующих мужчин и женщин на огненном пламени и после не раскаялся, есть мучения ада; и мучения огненного пламени тоже для них.11)Безусловно, для тех, кто верит и совершает дела ради исправления, есть рай с текущими под ним реками. Вот это – великое спасение.

19)Но те кафиры (сознательно отвергающие божество и господство Аллаха), до сих пор находятся в отрицании/считают ложью.20)Но Аллах окружил их сзади.21,22)Ибо это – почётный Коран в хранимой скрижали.

(27/85, Бурудж/10-11, 19–22)

Сура Тин

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОДНаджм: 50

1–3)Я привожу в доказательство народ Эгейского региона, народ Средиземного региона, народ Ближневосточного региона и Аравии; всех людей со всей земли[67], 4–6)по истине, Мы создали человека в самом прекрасном виде, а потом всех, кроме верующих и совершающих дела для исправления – потому что для них есть нескончаемая награда – вернули ниже всех низших, на самый низкий уровень.

7)Так что же после этого заставляет тебя считать ложью день религии/день воскрешения?

8)Разве Аллах не является самым великим судьей из всех судей?

(28/95, Тин/1-8)

Сура Курайш

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОДНаджм: 51

1,2)Для безопасности, здравии Курайша; зимой и летом, для их постоянного благополучия во время их путешествий… 3,4)Пусть жеони служат[68]Господу этого Дома (Бейт)[69] – Тому, Кто накормил их, спасая от голода, и привел их к безопасности от всяких страхов.

(29/106, Курайш/1-4)

Сура Кариа

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОДНаджм: 52

1)Кариа![70]

2)Что такое кариа?

3)Что известило тебе о том, чем является кариа?

4)В тот день люди будут подобны рассеянным бабочкам.5)И горы будут разбросаны, как цветная шерсть.

6)И сразу тот, чья чаша весов перевесит, 7)вот тот будет поживать приятной жизнью.8)Тот же, чья чаша весов окажется легкой – 9)его матерью (обиталищем) будет пропасть/глубокая яма. 10)Что известило тебе о том, чем является это?

11)Раскаленным огнем!

(30/101, Кариа/1-11)

Сура Кияма

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОДНаджм: 53

I)Нет же, я привожу в доказательство день воскрешения!2)Нет же, я привожу в доказательство тот эго (нафс), которое много осуждает!

3)Неужели этот человек думает, что Мы не способны собрать воедино его кости? 4)Да, Мы способны собрать кончики его пальцев/все органы, все части его тела!

5)На самом деле этот человек хочет провести свое будущее, остаток своей жизни без религии/веры, погружаясь в плохие дела.6)Спрашивает: «И когда же наступит день воскрешения?»

7-10)В тот день, когда глаз засверкает, как молния, когда затмится Луна, и когда Солнце сведется воедино с Луною, человек скажет: «Куда бежать/где скрыться?»

11)Безусловно, это не так, как он думает! Нет никакого убежища.12)В тот день можно прибегнуть только к Господу/в тот день единственное место, где можно будет остановится – это перед Господом.

13)Возвещено будет человеку в тот день, что он уготовал вперед и отложил.

14,15)На самом деле, даже если человек изложит все свои оправдания/поставит все свои занавесы, он является хорошим надзирателем против самого себя: «16)Не двигай своим языком, чтобы ускорить это!17)Несомненно, собирание и объединение того, чего ты совершил и не совершил, является Нашим делом.18)В таком случае, когда мы будем собирать то, что ты совершил и не совершил, ты смотри, как они собираются!19)После этого раскрытие с доказательствами того, что ты совершил и не совершил, является Нашим делом».[71]

20,21)Безусловно, это не так, как вы думаете! На самом деле вы любите мирскую жизнь и оставляете последнюю жизнь.

22)Есть такие лица, которые в тот день, светятся светом; 23)Они зрят на Господа своего; ожидают благ от Господа своего.

24)И в этот день есть лица угрюмые; 25)думают, что совершается над ними сокрушение хребта.

26–30)Безусловно, это не так, как они думают! Когда дойдет она до ключицы, когда будет сказано: «Кто нашел спасение!», и когда человек на смертном одре поймет, что это час расставания, и ноги сплетутся вместе, вот в этот день его пригонят только к Господу твоему.

31)Однако он не подтвердил и не поддержал. 32)Но счел ложью и отвернулся. 33)А потом, горделиво, пошел к своим близким.

34,35)Разрушение очень близко к тебе, и даже слишком близко! И опять же, разрушение очень близко к тебе, и даже слишком близко!

36)Неужели этот человек думает, что он будет оставлен без присмотра?37)Разве не был он каплей из семени отмеренной?38)Потом он был зародышем; и Он его сотворил, затем придал ему соразмерный облик; 39)и уже из него сотворил пару; мужчину и женщину.

40)Так что же, разве сотворивший все это, не способен оживить мертвых?

(31/75, Кияма/1-40)

Сура Хумаза

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОДНаджм: 54

1)Горе всем тем, кто злословит, кто своей мимикой и жестами глумится над другими!

2,3)Это тот, кто собрав материальные блага, думает, что богатство делает его бессмертным, и продолжает множить его/постоянно считает и пересчитывает.

4)Безусловно, это не так, как он думает! Безусловно, он будет брошен в Хутаму!

5)Что известило тебе о том, чем является Хутама?

6,7)Это пламенный огонь от Аллаха, который взбирается вверх над сердцами.

8,9)Внутри вытянутых столбов/в нескончаемых муках/в незаживающих ранах на спине, он является запертым, закрытым над ними.

(32/104, Хумаза/1-9)

Сура Мурсалят

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОДНаджм: 55

1–7)Ниспосланные группами/наджмами, низвергающие тех, кто им противостоит, постоянно оживляющие народы, оживляя, отделяющие истину от неправды, дающие наставления в виде указаний и увещеваний аяты Корана являются доказательством того, что то, чем вам угрожают, пугают, несомненно произойдет.[72]

8)Когда сотрутся/уничтожатся/отдалятся те звезды, 9)когда расколется небо, 10)когда горы развеются, 11–13)когда посланники, которые должны свидетельствовать, будут ожидать для свидетельства/в «День различения», когда будет установлено время для свидетельства, – “14)Что сообщило тебе о том, чем является «День различения»!? —

15)горе в тот день тем, которые сочли ложью!

16)Разве Мы не подвергли прежних изменению, разрушению?

17)Потом Мы отправим вслед за ними последующих.18)Вот как Мы поступим с виновниками.19)Горе в тот день тем, которые сочли ложью!

20)Разве мы не создали вас из никчемной воды?

21,22)Потом Мы держали это в надежном месте до определенной меры/определенного срока.23)Значит, у Нас хватило сил для этого. Какой же прекрасной силой Мы обладаем.24)Горе в тот день тем, которые сочли ложью!

25,26)Разве не сделали Мы землю местом собрания-сохранения для живых и мертвых?

27)Мы создали там надежные, прочные высокие горы и напоили вас пресной водой.28)Горе в тот день тем, которые сочли ложью!

29)Идите же к тому, что вы считаете ложью!30,31)Идите же к той тени, с тремя разветвлениями, не дающей никакой тени и не защищающей от огня!

32)Поистине он бросает искры, подобные замку; 33)искрывыглядят словно желтые верблюды.34)Горе в тот день тем, которые сочли ложью!

35)Это день, когда они не будут говорить. 36)Ведь им не будет позволено просить прощения.37)Горе в тот день тем, которые сочли ложью!

38)Это – «День Различения», когда Мы соберем вас и тех, кто был до вас.39)Давайте, если у вас есть какой-нибудь гнусный план, сразу же используйте его против Меня!40)Горе в тот день тем, которые сочли ложью!

41,42)Несомненно, те, кто вошли под защиту Аллаха, пребывают в тени, среди текущих ручьев и желаемых ими плодов. – «43)Ешьте, пейте/наслаждайтесь взамен за ваши деяния!» – 44)Вот так мы награждаем тех, кто творит благие дела. 45)Горе в тот день тем, которые сочли ложью!

46)Ешьте/наслаждайтесь, пользуйтесь немного, несомненно, вы – провинившиеся.47)Горе в тот день тем, которые сочли ложью! 48)Они не избегают от приобщения сотоварищей к Аллаху, когда говорят им: «Избегайте от приобщения сотоварищей к Аллаху».49)Горе в тот день тем, которые сочли ложью!

50)Так какому же слову/хадису они поверят после Корана?

(33/77, Мурсалят/1-50)

Сура Каф

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОДНаджм: 56

1)Каф/100.[73] Очень почетный/возвышенный Коран является доказательством того, что, 22)безусловно, ты находился в неведении об этом. Сейчас Мы подняли твою завесу. Отныне, острым является сегодня твой взор; благодаря Корану ты стал сведущим.[74]

2,3)Но они удивились, когда один из них был послан им увещевателем; и кафиры (сознательно отвергающие божество и господство Аллаха), сказали: «Это удивительно! Это будет тогда, когда мы умрем и превратимся в прах? Это слишком далекое возвращение».

4)Мы, конечно же, знаем, что земля отнимает от них. И рядом с нами находится книга, которая тщательно записывает и сохраняет.

5)Однако, когда пришла к ним истина, они сочли ее ложью, и поэтому они находятся в смятении.

6)Разве не смотрели они на небо над ними, как без малейших трещин/изъянов Мы воздвигли его и разукрасили!7,8)И Мы распростерли землю и установили на ней прочные горы для того, чтобы у каждого раба, который обращается к Аллаху открылись глаза сердце, и для того, чтобы были они ему наставлением. Мы взрастили там прекрасные, восхитительные растения по парам, 9-11)Мы, низвели с неба воду обильную. И взрастили посредством нее сады и злаки для сбора, а также для пропитания Наших рабов вырастили большие и высокие финиковые деревья с висящими рядами плодами. И Мы оживили ею мертвое поселение. Вот таким является воскрешение.

12)До них сочли ложью племя Нуха (Ноя), и жители Расса, и Самудяне.13,14)А также Адиты, Фараон, и братья Лута, и жители Айка[75], и народ Тубба. Все они обвинили пророков во лжи и сбылась Моя угроза.

15)Разве Мы проявили бессилие в первом сотворении? Нет же; однако они сомневаются в новом сотворении/воскрешении.

16)И клянемся, Мы сотворили человека. И знаем, что шепчет ему его душа. И Мы ближе к нему, чем его яремная вена.17,18)Справа и слева у него расположены два приемщика/писца/ангела, которые записывают все его деяния, не произнесет он и единого слово, иначе как у него – готовый наблюдатель.

19)И опьянение смерти по-настоящему пришло с истиной: – «О, человек! Вот это то, чего ты постоянно избегал». —

20)И затрубили в Трубу.[76] – «Вот этот день, которым устрашали». – 21)И каждый пришел вместе со своим погонщиком и свидетелем.

23)И ровесник его товарищ/Иблис сказал: «Вот, готов тот, что рядом со мной».

– «24,25)Давайте, Иблис и свидетель, вы двое; бросайте в ад всех упрямых кафиров (сознательно отвергающих божество и господство Аллаха), тех, кто всякими способами противились добру, кто были несправедливы по отношению к самим себе и были в сомнении!26)Он же признавал другое божество наряду с Аллахом. Давайте, вы вместе; бросьте его в мучительные наказания!» —

27)И ровесник его товарищ/Иблис сказал: «Господь наш! Я не сбивал его с пути. Он сам находился в глубоком заблуждении».

28)Аллах сказал: «Не препирайтесь предо Мной! До этого Я посылал вам предупреждения.29)Нельзя изменить Слово[77] при Мне. И Я не являюсь тем, кто вредит своим рабам; уменьшает их благие дела, поступает с ними несправедливо».

30)В тот день мы спросим у ада: «Наполнился ли ты?» И он ответит: «Есть ли еще?»

31)И рай не является далеким, и был приближен для тех, кто вошел под защиту Аллаха.

32–35)Вот это то, что было обещано для всех тех, кто много обращается, защищает себя/связь с Аллахом, кто привязан к Рахману (Аллаху, который очень милостив по отношению ко всем Своим живым творениям в этом мире) с искренней душой, и кто даже в невидимых, неслышимых, неосязаемых местах страшится Его с уважением, любовью, знанием. – «Войдите туда в здравии. Вот это день вечности». – Там есть все, что они пожелают. И при Нас есть еще больше, чем это.

36)Сколько поколений до них Мы подвергли изменению, разрушению, которые были сильнее мощью, чем эти. Да так, что они проделывали множество дыр в городах. Разве есть место спасения, где можно укрыться?

37)Несомненно, в этом есть наставление для того, кто обладает разумом, пониманием, совестью, или того, кто сам, будучи свидетелем, прислушивается.

38)И, безусловно, Мы сотворили небеса, землю и все, что между ними в течение шести этапов. И Нас ничуть не коснулась усталость.

39,40)Поэтому прояви сабр (стойкость/сопротивление) к тому, что они тебе говорят. И до восхода солнца, и до захода, и в определенную часть ночи; при каждом удобном моменте восхваляй Господа своего и очищай имя Его. А также очищай имя Его после поклонов/повиновений/после убеждений; после того, как отрицающие уверуют.

41)И прислушайся к тому дню, когда взывающий будет звать с близкого расстояния; 42)в тот день они поистине услышат этот вопль. Вот это – день выхода, воскрешения.

43)Поистине Мы, да, Мы даем жизнь и умерщвляем. И только к Нам будет возвращение.

44)В тот день земля очень быстро расколется от них. Вот это – легкое собирание только для Нас.

45)Мы лучше знаем то, что они говорят. И ты не являешься принуждающим над ними. В таком случае наставляй Кораном тех, кто боится Моего предупреждения.

(34/50, Каф/1, 22, 2-45)

Сура Балад

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОДНаджм: 57

1–4)Это не так, как вы думаете; я привожу в доказательство всех живущих в этом городе людей, начиная от первого человека, всех людей, зародившихся до этого времени; ибо Мы поистине создали человека в тяготах/трудностях. И ты один из этих людей; ты тоже будешь жить в тяготах/трудностях.[78]

(35/90, Балад/1-4)Наджм: 58

5)Неужели он думает, что никто не способен осилить его?

6)“Говорит: «Я истратил кучу богатства!» 7)Неужели он думает, что никто не видит его?

8,9)Разве не дали Мы ему два глаза, один язык и две губы?

10)И указали Мы ему два ясных пути.

11)Но он, не стал преодолевать крутой склон.

12)Что известил тебе о том, чем является крутой склон?

13)Это – Освободить раба, 14,15)либо во время лютого голода и недостатка накормить ближнего сироту, 16)или накормить упавшего на землю; ползающего по земле нищего, безработного. 17)А также быть из тех, кто, уверовав, советует друг другу проявлять сабр (стойкость/сопротивление) и милосердие.

18)Вот они и есть – обладатели счастья, высокого почета.

19)Те же, кто скрывают наши знамения (аяты), являются владельцами несчастий/страданий.20)Над ними есть огонь, двери которого плотно закрыты.

(35/90, Балад/5-20)

Сура Тарик

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОДНаджм: 59

1–4)Мудрецы и Тарик/пронизывающая группа аятов Корана свидетельствуют, что, несомненно, над каждой душой, есть некие защитники.[79]

5)Поэтому пусть человек посмотрит на то, из чего он был создан; 6,7)из бросающей воды, которая выходит между позвонком и ребрами; создан, начиная с «эстрогена» и «тестостерона».

8,9)Нет сомнения в том, что в тот день, когда раскроются все секреты этот же Творец способен обратить его вспять.10)После этого, нет для него никакой силы и никакого помощника.

11–14)Положение мудрецов, которые верят в свое воскрешение после смерти, а также положение невежественных, неверующих кафиров (сознательно отвергающих божество и господство Аллаха) является доказательством того, что несомненно, это – разделяющее решение. И это не является шуткой. [80]

15)Несомненно они неустанно строят разные козни. 16)Я же буду наказывать их.[81]

17)Поэтому ты дай отсрочку кафирам (сознательно отвергающим божество и господство Аллаха), предоставь немного времени.

(36/86, Тарик/1-17)

Сура Камер

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОДНаджм: 60

1)Тот час/время воскрешения был приближен. И все раскрылось.[82]

2)Они же, видя какое-нибудь знамение/знак, сразу отворачиваются и говорят: «Это есть не что иное, как продолжительное колдовство».

3–5)Несмотря на то, что каждое указание в Коране, «является принятым на высшем уровне достаточным законом, положением, принципом, установленным для предотвращения несправедливости и беспорядка», они сочли ложью и последовали за своими желаниями. Несомненно, к ним приходили вести, которые удерживали бы. Несмотря на это предупреждения не приносят пользу.

6–8)В таком случае держись от них подальше. В тот день, когда Зовущий позовет к неведомому/к забытому, их глаза будут потуплены. Стремительно выйдут из могил и побегут к зовущему их. Они – словно рассеянная саранча. Те кафиры (сознательно отвергшие божество и господство Аллаха) скажут: «Это – Тяжкий день!».

9)До них народ Нуха тоже счел ложью. Они обвинили нашего раба во лжи и сказали: «Он тот, кого поддерживают тайные силы/он безумец». И он был задержан; мешали всем его действиям.

10)Тогда Нух (Ной) воззвал к своему Господу: «Поистине меня одолели, помоги мне!»

11)И мы немедленно открыли врата неба, из которых пролились мощные потоки воды.

12)И разверзли землю, из которой забили ключи; и слились все воды воедино для уготованного дела.

13,14)И Мы повезли Нуха (Ноя) – это награда человеку, добро которого не ценилось – на маленьких кораблях из досок, бревен и гвоздей, которые плыли под нашей защитой, под нашим наблюдением.

15)И клянемся, Мы оставили это, как знамение. Так есть ли тот, кто поучается и задумывается?

16)Так каковы же Мое мучение и предупреждения?

17)Клянемся, Мы облегчили/приготовили Коран для размышления/наставления. Так есть ли тот, кто поучается и задумывается?

18)И племя Ад тоже счел ложью. Так каковы же Мое мучение и предупреждения?

19,20)Безусловно, в бедственный день Мы наслали на них холодный, ревущий, разбрасывающий людей ветер; они были словно вырванные с корнем стволы финикового дерева.

21)Так каковы же Мое мучение и предупреждения?

22)Клянемся, Мы облегчили/приготовили Коран для размышления/наставления. Так есть ли тот, кто поучается и задумывается?

23)Самудяне тоже сочли ложью эти предупреждения: «24,25)Разве мы будем следовать одному из нас, ему одному? Если поступим так, то, несомненно, впадем в заблуждение и безумие. Неужели наставление, Книга была дана одному ему среди нас? Нет, наоборот, он является очень лживым, наглецом», – сказали они.

26)Завтра они узнают, кто является очень лживым, наглецом.27,28)Несомненно, Мы прикажем им установить органы социальной поддержки[83] и держать их на ногах.

Поэтому ты наблюдай за ними и прояви сабр (стойкость/сопротивление). И оповести о том, что их обязанности – давать закят, оплачивать налоги и прочие расходы, которые будут держать эти органы на ногах, – были разделены между ними; также было определено, какую сумму каждый должен внести в общую долю.

29)После этого они обратились к своему товарищу/управляющему. Он же, взяв то, что он получил, уничтожил источники дохода, которые должны были поддерживать социальные структуры, и разрушил систему.

30)Так каковы же Мое мучение и предупреждения?

31)Несомненно, Мы наслали на них только один страшный звук; они превратились словно в сухую траву, которую собирает загонщик.

32)Клянемся, Мы облегчили/приготовили Коран для размышления/наставления. Так есть ли тот, кто поучается и задумывается?

33)Народ Лута счел ложью предупреждения. 34,35)Мы наслали на них бурю, бросавшую маленькие камни. Семья Лута была спасена от этого. Проявив милость с Нашей стороны, Мы спасли их ранним утром; вот так Мы награждаем того, кто платит взаимностью за блага, данные ему.

36)Клянемся, что Лут предостерег их от Нашей Хватки. Но они усомнились в предупреждениях, 37)и клянемся, что они с сексуальными намерениями пожелали воспользоваться его гостями. И Мы ослепили их глаза/ стерли с лица земли их племя, род: «Так вкусите же Мое мучение и предупреждения!»

38)И клянемся, что ранним утром настигло их решительное мучение: 39)«Так вкусите же Мое мучение и предупреждения!»

40)Клянемся, Мы облегчили/приготовили Коран для размышления/наставления. Так есть ли тот, кто поучается и задумывается?

41)Несомненно, к семье Фараона тоже приходили увещеватели.