Книга Путешествие вокруг Кавказа. У черкесов и абхазов, в Колхиде, Грузии, Армении и в Крыму. С живописным географическим, археологическим и геологическим атласом. Том 4 - читать онлайн бесплатно, автор Фредерик Дюбуа де Монпере. Cтраница 13
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Путешествие вокруг Кавказа. У черкесов и абхазов, в Колхиде, Грузии, Армении и в Крыму. С живописным географическим, археологическим и геологическим атласом. Том 4
Путешествие вокруг Кавказа. У черкесов и абхазов, в Колхиде, Грузии, Армении и в Крыму. С живописным географическим, археологическим и геологическим атласом. Том 4
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Путешествие вокруг Кавказа. У черкесов и абхазов, в Колхиде, Грузии, Армении и в Крыму. С живописным географическим, археологическим и геологическим атласом. Том 4

Гергети, по словам Рейнеггса, обязана своим происхождением наплыву паломников и благочестивых Осетин, спешащих остановиться по соседству с церковью Гергети, заметной на вершине Квенеше-Мта на абсолютной высоте 6 674 футов по господину Мейеру(40). Церковь огорожена в стиле древних памятников подобного рода на высокогорных долинах Кавказа. Она имеет купол и окружена стеной, защищающей подступы к кладбищу, известному как весьма святое; по сторонам возвышаются по одной древней грузинской колокольне.

Гергети представляется святым или святой (Осетины забыли пол монашествующей особы), сотворившим много чудес на этой горе, где существовала установленная пустынь. Однако неизвестно, дала ли монашествующая особа свое имя церкви или же церковь, датируемая, кажется, эпохой царицы Тамары и ее прозелитизма на Кавказе, являлась причиной учреждения скита.

Как бы то ни было, церковь Гергети, называемая также церковью Святой Троицы, Цминда-Самеба по-грузински, Троицкий монастырь по-русски, оказывает замечательное влияние на вершину этой горы, частично покрытую травой.

Во времена Рейнеггса священник, окормлявший ее, служил в церкви только на Пасху. Этот путешественник говорит, сам не видев того, о диковинах, которые она заключала в соответствии со словами жителей Гергети; там должен был находиться среди прочего и большой камень горного хрусталя гиацинтового цвета, измеряемый в 27 дюймов высоты и 18 дюймов ширины.

Чтобы удовлетворить потребности паломников, сумев тем самым исполнить обязанности по гостеприимству, столь священному у горцев, каждое семейство долины Хеви имело обыкновение вносить свой вклад одной мерой ячменя весом около 80 фунтов, хранившейся в амбаре Гергети; говорят, этот обычай существует еще и сегодня.

Чудо, почившее на Гергети, и которое, кажется, есть уделом этих долин, где природа столь грандиозна и столь таинственна, покоится одинаково и на Казбеке, слава которого окутана тканью легенд, сохраненных нам Рейнеггсом(41).

На вершине этой горы по сказанию находится церковь, в которой невидимая рука натянула без вервия и шеста шатер Авраама, покрывающий колыбель Иисуса Христа. Большие сокровища лежат вокруг, но они все заколдованы; к ним притронуться может лишь рука человека, жившего в святости и благочестии.

Это сказание, увековеченное древнейшим преданием, в которое, однако, никто не верил, неожиданно стало в правление предпоследнего царя Ираклия, сюжетом одной из наиболее смешных трагикомедий.

Старик и его сын, оба облеченные священническим саном, притворились, будто знают дорогу к этой церкви, предложив идти туда на поиск сокровищ, составлявших предмет благочестивой ревности народа.

Ираклий согласился с ними, повелев выдать им всю необходимую провизию, настоятельно рекомендовав им предоставить деньги.

Несколько дней спустя мы видим молодого человека, возвратившегося без своего отца. Согласно волшебному рассказу, он поднялся с ним до подножия конуса горы. Там, несомненно, бремя прегрешений его юности помешало ему подняться выше, и он оставил своего отца продолжать одним свое восхождение по этой святой земле.

Пребывая в молитве в течение семи дней в ожидании своего отца, наконец, он увидел, как тот возвращался, торжествуя, что действительно нашел церковь, шатер, колыбель и сокровища; но время еще не пришло к ним прикоснуться.

Ожидая оного мгновения, его отец возвратился к бдению вокруг церкви, наказав ему принести сию благую весть царю с доказательством истины своего рассказа, состоящей в куске гнилого холста от шатра, подобном же фрагменте дерева, взятого с колыбели, и нескольких парасах Селима I, жившего в 1512 году.

Каким бы печально известным ни был обман во всей этой истории, царь с благоговением принял все реликвии, сопровождаемые куском белого мрамора, сильно окрашенного в красное и, по словам молодого священника, отделенного от алтаря.

Это был фарс: истинным в нем оказалось только бесстыдство лживого юнца, вероятно, пожелавшего тем самым скрыть смерть своего отца, погибшего в какой-нибудь пропасти, и которого больше никогда не увидят.

Однако, вполне правдоподобно, что существуют пещеры, вытесанные резцом в массе, подобной туфу Вардзие, у подножия конуса. Они известны под названием Вифлеем и, говорят, когда-то они были обитаемы монахами; но, чтобы связать их с легендой Казбека, стоит добавить железную цепь, служившую инокам для подъема к шатру Авраама(42).

Господа Энгельгардт и Паррот говорят также о пещере, посвященной Марии и Иисусу Христу, установленной на высоте 12 882 – 13 082 футов.

Это не удивляет; ведь искусство гротов проникло одинаково и в долины; их мы находим на высокой горе Гараки, разделяющей деревни Арсса с Панчетти на небольшом расстоянии к югу от Гергети; они небольшие(43).

Деревня Казбек, некогда Степан-Цминда (Святой Стефан), позаимствовала наименование от своего собственника Цобихан-швили, получившего от своих предков звание казибега, казбека, данное им царями Грузии, сюзеренами этой долины.

Предпоследний казбек(44) был произведен в генералы под владычеством Русских, в армии которых он храбро служил. Он женился на Черкешенке из Кабарды, имея от нее трех детей, двух девочек и одного мальчика, кого я видел офицером в Тифлисе под командованием барона Розена. Его страстью была охота на тура, на которую он приглашал своих друзей всякий раз, когда имел возможность провести некоторое время в своем селе Казбек. Его мать, госпожа генеральша, построила прекрасную каменную церковь напротив своего жилища у Терека; она из черного сланца.

Путешественники, проходившие через Казбек, по привычке приобретали рога туров; вот почему они здесь стали редкостью и очень дорогими. Нам предлагали две пары, но поскольку я уже обладал лучшими, я не захотел их покупать.

Я отмечал, что они оказались сильно обезображенными, оконечность одного рога была разбита, а на всех остальных – узелки, образующие столько складок спереди рога, треснутые и расколотые, как если бы они получили неистовые удары камнем или другой жесткой материей.

Эти отколы и осколки отмечаются более или менее на всех турьих рогах, но главным образом происходящих из скалистых и крутых высокогорий долины Терека.

Это полностью подтверждает рассказы охотников, услышанные мной, уверявших, что тур, преследуемый и остановившийся на скале, устремлялся с высоты от 10 до 20 футов, падая на свои рога, не доставляя другого вреда, кроме как производя осколки.

Последнее покажется невероятным(45); но вот другое наблюдение, подтверждающее данный факт, доказывающее, что природа, создав тура, уготовала его к подобным прыжкам.

Расположение его рогов различается с тем, что мы видим у других видов коз и горных козлов. Рога сих последних правильно или почти так насажены на двух выступах черепа, тогда как у тура оное расположение косоугольное с основанием, выдвинутым вперед. Рога, тем самым насаженные по сторонам лба, создают выпуклость, изгибаясь в горизонтальном направлении, да так, что кажется, будто они хотят защитить лоб и глаза, которые оказываются укрытыми этим карнизом. Холка замечательной величины, которая может показаться непропорционально большой, если не учитывать тяжесть, которую он вынужден носить.

Это естественное расположение во многом приближается к тому, что изображено на рельефе двух древних грузинских табличек, подвесок на сабельную перевязь, обнаруженных в Гвиме, которые я привожу в атласе, IV série, pl. 33. Знатоки и охотники сочли, что эти фигуры, сколь бы бесформенными ни показались, являлись подражаниями туру.

Турьи рога очень востребованы Грузинами, которые их полируют и обрабатывают, делая рога для питья, богато украшенные узорами на серебре.

Главная и наиболее изобильная охота поручика-казбека состоялась на горе Куро, находящейся за деревней на северо-восток, предстающей своими черными вершинами, нагими, скалистыми, отмеченными узкими полосами травы на разодранных выступах.

Одинаково превосходная охота на окружности гор, ограждающих долину Турсо и источники Терека; в первую очередь это относится к окрестностям ледников горы Мна. Страна Дугоров, вершины Пассмты и Каделы равно прославленные обилием туров.

Некогда дадиан Мингрелии считал эту тягостную охоту одним из своих самых больших удовольствий; но, чтобы достичь в столь сложной стране резвое животное, обладающее необыкновенными средствами избежать ему угрожающей опасности, требуется больше мастерства, нежели в охоте на серну.

Господин Гамба(46) сообщает факт, одинаково рассказанный и мне, но которому я доверяю не больше, чем он. Охотники утверждают, что туров никогда не теряет из вида род стервятников, находящих пищу в его помете: это птица, всегда парящая над ним, его даже предупреждает своими криками об опасности, которой тот подвергается при приближении охотников, и он их прекращает лишь тогда, когда видит тура в безопасности.

Название тура по-грузински, горного козла Кавказа, есть джик’хуи(47).

В справке, недавно опубликованной господином Шинцем из Цюриха(48) о пиренейских горных козлах, этот ученый, перечисляющий все виды диких коз, учитывая, что кавказского тура нельзя смешивать с альпийским горным козлом, лишил его наименования Capra ibex, данного ему Гильденштедтом, чтобы обозначить его Capra Caucasica, предназначив первое название для альпийского вида.

Натуралисты, несомненно, не читали местно значимых произведений Гильденштедта и Клапрота. Они совершили первую ошибку, не сохранив наименования Capra Caucasica, которое дал с приоритетом Гильденштедт Capra ægàgrus современных авторов; и господин Шинц тем самым оказался вовлеченным во второе заблуждение, называя ibex Кавказа именем, уже приобретшим иное значение под пером Гильденштедта. Таким образом, вводятся ложные синонимы и смешиваются самые разные предметы.

Во избежание путаницы я желаю, чтобы первый автор, который напишет об этом материал, восстановил бы эти синонимы, предварительно убедившись в правильности моих замечаний.

Наименование тура по-осетински дсабютер; у Дигорцев сабаудур; у Черкесов чугулдур; у Дидойцев атлаи. Эти назвния, находящиеся в описании страны Дигоры, которые Клапрот позаимствовал в неизданной рукописи одного русского офицера(49), несомненно, точные. Но Клапрот(50) в своей заимствованной учености, приводя эти названия, ошибся, дав Capra ibex Гильденштедта наименование Rupi capra, относящееся к серне, которую путают с туром.

С другой стороны(51), забыв то, что продвигалось в этой статье, он смешивает другим способом ibex с Capra ægagrus, применяя к нему иной ряд наименований, которые народности Кавказа дают лишь дикой козе.

Тур меньше оленя; у него начинается течка в месяце ноябре, и самка тура рожает в апреле. Господин Шинц полагает, что он обитает и на альпийских высокогорьях южной и умеренной Азии.

Кроме тура или горного козла Кавказа (Capra ibex Гильденштедта, Capra Caucasica Шинца), на тех же самых горах обнаруживается серна (Rupi capra), которая ничем не отличается ни по повадкам, ни по величине от своей швейцарской родственницы, и рога которой совершенно подобны рогам последней, будучи предметом любопытства альпийских туристов.

У Грузин название серны есть псити, а у Дигорцев ске(52).

Третий вид дикой козы, залезающей как тур и серна на высокогорья, однако не боящейся и нижних плато. Современные натуралисты, в том числе Шинц, ее знают под названием Capra ægagrus, вид которой они считают происходящим от наших домашних коз(53).

Она совершенно напоминает домашнюю козу, за исключением, быть может, того, что она более крупная; ее рога очень длинные, раскинутые на лбу, согнутые назад: спереди у нее продольный выступ без узелков; они образуют выпуклости по сторонам и представляют второй менее заметный выступ сзади.

Ей нравится в особо высокогорных местах, которые позволяют достигать ее столь легкие, сколь чувствительные и свободные формы.

В частности, безоар находится в желудке этого вида козы, что дало ему немецкое название(54).

Ее мясо очень нежное и изысканное, нам его подавали в застолье в Эривани как почетное блюдо.

Гильденштедт говорит, что Грузины, в общем, называют ее бодша, и что эта дикая коза бродила по Сомхету с сернами на плато и по скалам, окружающим Биртвисси и Шамешуильде; именно там господа Ритманн и Гонценбах из Санкт-Галлена собирались устроить на них охоту. Местность, которую им приписывает ученый путешественник, доказывает, что речь здесь идет не о туре, который не показывается столь низко(55).

Я говорил(56), что эта коза являлась обычной на Арарате и на всех горах Армении. Господин Шинц ее указывает еще на необитаемых вершинах Лаара и Хоросана в Персии, и даже на всех горных грядах Азии, почти без исключения(57).

Исправление, сделанное мной на тему тура, окажется здесь уместным, когда мы сообщим дикой козе все то, что говорит Клапрот, tom. I, pag. 453; мы восстановим для нее наименование цан у Осетин, ахмечи у Грузин из уезда Хеви, гареулитха (дикая коза) в Тифлисе и Атени, боджи у Чеченцев; названия, которые этот автор по заблуждению составителя относит к ibex Гильденштедта.

Охотники Кавказа упоминают, наконец, о четвертом виде полюбившегося дикого животного, чья почти вымершая порода вызывает у них особое сожаление. Я хочу рассказать об ури или урошс по-дигорски, думбае, огромные рога которого наполняют старинные святилища горцев. Мне их показывали в Геби; они сложены вперемешку с рогами тура в Дугор-Изете (святилище Дигорцев), где они являются свидетельством многочисленных жертвоприношений божеству. Этот вид животного исчез уже как сто лет в области Дигорцев, и может находиться только на берегах Верхней Кубани(58).

Долина от Казбека до Дарьяла предстает точной картиной долины Аракса.

На третьей версте начинаются порфировые образования, играющие замечательную роль. Иногда они из слюдяного сланца, иногда из отожженного черного сланца; возрождение скал огнем не может быть лучше видно, чем здесь.

На шестой или седьмой версте за коридором Цах-дон слюдяной сланец уступает место зеленоватому змеевику; затем мы видим, как из бездны возникают огромные массы протерогина(59), скользящего по жилам через слои отожженного сланца и в аггломерации с крупными фрагментами, сохранившими свою сланцевую текстуру.

Протерогин продолжается почти до Дарьяла, где вид зеленого змеевика, перемешанного с гранителлом и слюдяным сланцем, берет верх, почти так же, как я наблюдал вдоль порогов Аракса ниже Урдабада.

В 2 верстах от Дарьяла предполагаемые плутонианские образования прекращаются и сланец овладевает двумя берегами Терека, стесненного своими крутыми откосами вплоть до восьмой версты за Ларсом, где юрский известняк простирается сверху над сланцем, наклон которого он воспринимает.

Я не смог увидеть окаменелости в этом известняке, обрамляющем малую долину Малки и прекращающемся в Курки, в 18 верстах от Ларса.

Таковы матери, составляющие долины и знаменитую теснину, которую мы собираемся пересечь.

Давайте обратим внимание в этих двух знаменитых ущельях Дарьяла и Урдабада, которые могут рассматриваться как два совершенных сечения, сделанных в средоточии горной гряды, на особое сводчатое купольное расположение. На обоих склонах черный сланец, переходящий в порфир и мелафир; затем, приближаясь к центральной части, имеет место слюдяной сланец, змеевик и, наконец, в центре ядра кристаллизованные скалы, протогинальный гранит, диорит и пр.

Разумно нельзя помешать себе верить в подобную трансформацию скал, о которой учили в последнее время теории господ Б. Штудера и Эшера де ла Линта(60). Превращение черных сланцев и известняков в кристаллические породы с каждым днем становится все более очевидным с тех пор, как господин Л. де Бух обнаружил первый факт такого рода – метаморфозу доломитов.

Я мог бы приводить другие примеры на Кавказе самых удивительных сланцевых массивов, в центре которых природа разместила лабораторию своих метаморфоз, как и в огромных кратерах. Не посреди ли огромных скоплений черного сланца Верхней Рачи высились протогинальные купола окрестностей Глолы и Геби? Не в окружности ли подобного рода возник Эльбрус между древними известняками Бермамука на севере и сланцевой гряды Сванетии на юге?

Я возвращаюсь к своему описанию долины Дарьяла. Обломки скал, скатившиеся с близлежащих склонов или принесенные реками, образовали на берегах Терека очень высокие насыпи, посреди которых он протекает. На этих насыпях, на левом берегу реки расположены Сдо и Гвелети (61), населенные Осетинами из племени Тагаур.

Повсюду голые скалы, а над нашими головами сланцевые вершины, которые справа от Терека служат неприступными убежищами туров.

Остатки снежной лавины с Казбека, сошедшей в 1833 году, образовывали еще в 1834 году на полпути от Казбека до Дарьяла две стороны дороги, две мощных стены льда, смешанного с глыбами камней и булыжниками, которые, отделяемые постепенно от стены таянием, внезапно обрушивались, рискуя раздавить путешественников. Эти нагромождения льда являлись естественным мостом, под которым было слышно громыхание невидимого нам Терека.

Периодически все шесть или семь лет загромождающие склоны Казбека снег и лед теряют равновесие, подрываемые ручьем Дефдароки, Цах-доном Осетин, и низвергаются в виде оползня в форме лавины на долину Терека. Лавина загромождает тогда его русло и даже всю узкую долину до большой высоты, как и схождение ледника Сен-Браншье загромоздило в Вале в 1819 году. Терек, остановленный перед этой преградой, отливает в долину и становится озером, угрожающим затопить все окрестные поселения.

Итак, Рейнеггс, I, 18 и 224, рассказывает, что 18 июня 1776 года вокруг Казбека, в долине и на горах, стояла удушающая жара. На следующий день разразилась ужасная гроза, сопровождаемая бурей и неистовыми осадками. Чудовищная лавина сошла с вершин Казбека, повлекши за собой скопления камней, голубого льда и снега, обрушивши в узкую нижнюю долину столь значительные массы, что Терек оказался ими остановлен на три дня, и поскольку ни река, ни лавина не имели выхода, то произошло обширное наводнение долины. Многие деревни и жители погибли в результате этой катастрофы, а другие места, находившиеся на высоте 258 футов над уровнем Терека (в том числе Гвелети)(62), были почти разрушены, когда перемычка из наваленных льдов прорвалась с ужасающим грохотом и вернула Терек в его привычное русло.

По той же самой причине, согласно Рейнеггсу, Терек вышел из берегов в октябре 1785 года; мосты и дороги, с таким трудом наведенные через Кавказ, все были смыты; от них не осталось и следа, а область вокруг Кизляра оказалась затопленной.

Подобные события имели место в месяце августе 1808 года; затем 27 октября 1817 года, когда лавина покрыла собой пространство 3 версты в длину и 500 туазов в высоту(63). Господин рыцарь Гамба видел еще ее обломки в мае 1820 года. В течение двух лет дорога не использовалась для экипажей.

Последняя лавина имела место в 1833 году.

За этим лавинным оползнем снова появляется Терек, обрушивающийся, кипя, на огромные валуны и напротив грозных протогинальных скал, в которых он пробил часть пути. Дикое завывание Терека прибавляет еще суровости пейзажу; но оно не приближается к реву Аракса между Урдабадом и Нугади: Аракс есть река; Терек не что иное, как поток. Падение Терека от Казбека до Дефдароки или Цах-дона составляет 547 футов, либо 3 1/3 на 100. От Дефдароки до Дарьяла оно составляет 935 футов, либо 5 2/3 на 100. Каждое из этих расстояний – 5 верст или французское лье с четвертью.

Сама по себе очень узкая долина все больше сужается по мере приближения к Дарьялу. Угрожающие стены скал нависают над дорогой; и в теснине, напоминающей удивительную расселину в протогинальных гранитах, остается место только для Терека, и понадобилось непрестанно оспаривать у него земельные участки, на которых установлен путь; удалось даже обустроить узкое укрепленное место, где возведено несколько убогих бараков для гарнизона, охраняющего проход.

С иной стороны от поста возвышается на 300 футов над Тереком замок Дарьял, взгромоздившийся на остроконечную скалу, отделившуюся как отрог от главной стены. К нему можно подступиться с крутого склона, огороженного стеной(64). Создатель этой важной цитадели задумал сюда провести необходимую воду через водовод, вытесанный в протерогине и в змеевике. Поскольку воды могло недоставать, он обеспечил это, выложив обожженным кирпичом подземный ход, ныне разрушенный, защищавший от всякого посягательства тех, кто приходил черпать воду из Терека(65).

Сам по себе замок, сегодня оставленный, является беспорядочной массой нескольких башен и других зданий. Рейнеггс утверждает, что вокруг его стен на участках скалы имелось достаточно места для возделывания зерна и сена, необходимых гарнизону в тысячу человек: это довольно смелое преувеличение.

Это сооружение совершенно напоминает замки Ацкура, Хертвиса, Ахалцихе, Кутаиса и пр., и датируется, несомненно, той же эпохой, то есть одиннадцатым и двенадцатым столетиями, периодом большого могущества царей Абхазии и Грузии, в то время правившими над всем Кавказом и над народами, его населяющими.

Это мнение, высказанное мной только в соответствии со стилем архитектуры этого здания, совершенно согласуется с историей, приписывающей последнее обновление оного замка Давиду III Строителю, царствовавшему от 1089 до 1126 гг. Монарх лишь повелел использовать более древние сооружения, которые Грузины относят своему царю Мирвану, правившему за 140 лет до Рождества Христова, который, возвратившись после битвы с Дурдзуками(66), закрыл для них проход через большую долину Кавказа, замуровав камнями и известью врата, преграждавшие теснину(67). Возможно, что, как и в других крепостях, здесь находились некоторые надписи, прояснявшие исторические сомнения, поскольку мало местностей, столь подходящих легенде, сказкам и преданию, как это ущелье, весьма сложное для перехода, когда приходится бороться не только с природой, и становится страшным от того, что должно преодолевать препятствия, воздвигнутые на ее пути руками варварских и недоверчивых людей, вряд ли входящих в число наших друзей.

Страбон знает об этой теснине, приводя ее как один из четырех проходов, ведущих в Иберию: «Из области северных кочевников идет трудный трехдневный подъем, после чего следует узкая речная долина вдоль Арага (Арагви), по которой проходит дорога, равная четырехдневному переходу для одного человека. Конечный участок дороги охраняется неприступным укреплением» (текст цитирован по источнику: Страбон. ГЕОГРАФИЯ в 17 книгах. Репринтное воспроизведение текста издания 1964 г. М.: «Ладомир», 1994. Перевод, статья и комментарии Г. А. Стратановского под общей редакцией проф. С. Л. Утченко. Редактор перевода проф. О. О. Крюгер. Книга XI, с. 500)(68).

Плиний Старший, VI книга, глава II, выражается яснее, чем Страбон: «За ними (Дидури и Соджи, народами Иверии) находятся Кавказские Ворота, у многих весьма ошибочно называемые Каспийскими, – огромное создание природы, [образованное] внезапным разрывом гор; там самый проход перегорожен обитыми железом бревнами(69), под ними посередине течет зловонная река (Дириодорис)(70), а по эту сторону [ворот] на скале стоит крепость, которая называется Кумания, построенная с целью препятствовать проходу бесчисленных племен. [Так] в этом месте воротами разделен наш мир как раз напротив Гармаста (Армази) – города иберов» (текст цитирован по источнику: Подосинов А.В., Скржинская М.В. Римские географические источники: Помпоний Мела и Плиний Старший. М., 2001).

Прокопий дает долгую историю этих ворот, называемых ими Каспийскими, несмотря на предуведомление Плиния.

У Абульфеды это врата Баб-алалан; у Массуди(71) – Бабаллан, от названия Алан, Осетин наших дней.

Что касается современного наименования, то оно пишется Дарьял, Дариэль и Дариэла: Армяне называют Тариаль; все слова происходят от дар, дара, долина по-татарски, и иоль, путь; это название переводится на персидский как дербенд, что соответствует теснине (72).

Осетины произносят Дайран, а Грузины передают название в своем языке, говоря: Хевис-Кари, что значит врата долины.

Те, кто желал увидеть в проходе Дарьял Дарину Менандра Протектора, в высшей степени заблуждались: выше я давал подлинное толкование местностей, упоминаемых византийским автором(73).

В ходе моего странствия можно увидеть, что дороги через Кавказ не сводятся к единственному ущелью Терека; существовали и другие – на западе и на востоке.