Но что бы я не имела против вампира, Лестер показал себя в ту ночь с лучшей стороны. Я почти поверила, что между нами возможны простые дружеские отношения. Я хотела верить, что он передумал делать меня бессмертной. Если не брать во внимание ту небольшую перепалку в начале его сегодняшнего визита, то Лестер возвратился как лучший друг – понимающий и сострадательный, как Эстош. Это давало определенные надежды относительно того, что с ним произошли изменения в лучшую сторону. Хотелось надеяться…
Незадолго до рассвета мы расстались.
Оказывается, он очень понимающий и сострадательный вампир…
* * *
В следующую ночь Лестер решил отдать дань нашей маленькой традиции, и появился с балкона. По его виду я сразу поняла – нет, ничего не изменилось. Словно и не было прошлой ночи. Словно эта ночь, следующая после ночи перед его отъездом. Мое разочарование граничило с отчаянием.
– Элиза, сегодня я пришел за ответом, – начал вампир без всяких предисловий. – Я думаю, он будет положительным… Ведь так?
Лестер не сомневался в ответе. Он был в нем уверен. И это была отнюдь не пустая самоуверенность, о нет. Он просто не мог представить его себе иным.
– А я думаю, что нет, – как можно спокойнее ответила я.
На лице вампира появилось выражение искреннего изумления. Казалось, он пытается поверить, что не ослышался. Но в ту же секунду в его глазах сверкнула холодная ярость – беспощадная ярость, целью которой было напугать. В моей же душе не было места для страха, в ту минуту я чувствовала лишь искреннюю ненависть к нему – вампиру Лестеру.
– Мне будет позволено узнать причину этого отказа? – тихо спросил он. По нему было заметно, что ему стоит немало усилий прилагать, чтобы сдерживать себя.
– Конечно. Ты имеешь на это полное право, – с усмешкой ответила я. – Просто это меня не прельщает.
Вампир грубо схватил меня за плечи.
– Естественно, тебя это не прельщает, – зло повторил он. – Тебе доставляет удовольствие видеть меня в роли просителя, не так ли? Но помни, Элиза, – слегка улыбнулся он, – В любой момент мы можем поменяться ролями.
Мы смотрели друг другу в глаза пытаясь, наверное, отгадать мысли, скрытые за нашими холодными словами. Не знаю, что Лестер прочитал в моем взгляде, но я в его – ничего. Его глаза были как всегда холодны, и их стальной блеск надежно прятал душу вампира.
– Вчера ты был другой, – безнадежно прошептала я.
– Вчера и ситуация была другой, – также тихо ответил он.
– Неужели? И в чем различие?
– Ты знаешь, – просто ответил Лестер.
Я не знала. И даже не хотела об этом думать. Я устала искать ту невидимую грань между Эстошем де Фуа и вампиром Лестером. Между мечтой и действительностью. Было бы лучше, если бы он исчез. Мне не хотелось знать ни человека Эстоша, ни вампира Лестера.
Он же почувствовал, что я от него отстранилась. Нет, не физически – мысленно. Наверное, вампир посчитал это за личное оскорбление.
– В чем дело? – холодно спросил он.
– Ты знаешь, – повторила я его же слова.
Чертыхнувшись, он отпустил меня. Прошелся по комнате, потом сел в кресло. Некоторое время прошло в молчании. Лестер смотрел на пламя в камине, а я на него – на безупречное лицо вампира, которое не выражало ровным счетом ничего. Бесстрастная статуя: холодное тело, отсутствующий взгляд и печать тайны вечности. Все то, что притягивает к себе своей красотой, но отталкивает своей отчужденностью.
– Элиза, ты самый удивительный человек, которого я когда-либо встречал, – задумчиво начал вампир. – Ты с поразительным упорством злишь, оскорбляешь и просто выводишь меня из себя, и при этом нисколько не боишься, что я могу тебя убить…
– Боюсь, – тихо вставила я.
– Да? – недоверчиво поднял брови Лестер. – Но при этом с поразительной настойчивостью продолжаешь в том же духе. И будешь продолжать, как мне подсказывает мое вампирское чутье… – Чуть помолчав, он пояснил, – В прошлую ночь, Элиза, я увидел тебя впервые после столь длительной разлуки. За это время в твоей жизни произошло столь трагическое событие – погиб твой брат. Я был обязан выразить тебе свое соболезнование. Тем более, что Оноре был еще и моим другом. Теперь тебе понятно мое поведение в прошлую ночь? – он вопросительно посмотрел на меня.
– Чудовище, – со свистом выдохнула я.
Лестер чуть поморщился, услышав мое высказывание, но ответил насмешливо:
– Не нужно преувеличивать, моя дорогая. Всего лишь вампир, – он шутливо поклонился. – Но вернемся к прежней теме. Мне кажется, свои обязанности я выполнил. Не вижу теперь причин откладывать наш разговор. Времени на принятие решения я дал тебе более чем достаточно – целый месяц. Конечно, я понимаю – гибель брата, его похороны… Но подумать о моем предложении ты же могла, не так ли? А если мы будем все время говорить о нашем дорогом Оноре, то – извини – и вечности не хватит. Согласен, когда ты станешь вампиром, вся вечность будет в нашем распоряжении, но этого-то пока нет!
Я в изумлении посмотрела на Лестера. Неужели он действительно мог предположить, что у меня может возникнуть желание стать бессмертной убийцей лишь для того, чтобы иметь возможность вечно разговаривать с ним о моем брате? Но мне это совсем не нужно, мне вполне хватит и моей смертной жизни. И вряд ли моим собеседником будет сам Лестер.
– Элиза, забыл спросить тебя, – перебил он мои размышления. – Я заметил здесь одну пухленькую особу… Кто она?
– Зачем она тебе? – раздраженно спросила я, думая совсем о другом.
– Как это зачем? – Вампир сильно удивился. – У нее, наверно, очень вкусная кровь и…
– Не смей! – чуть ли не зарычала я, мгновенно поняв какого рода интерес вампир начал питать к моей тете.
– Это будет зависеть от того, какое значение она имеет для тебя, – весело усмехнулся он.
– Она мне троюродная тетя, или что-то в этом роде, – устало отмахнулась я. – Она моя опекунша.
– Опеку-унша, – со вкусом протянул Лестер, и со значением посмотрел на меня.
Но я уже поняла, что он меня просто дразнит, и никакая угроза со стороны Лестера – точнее, его вампирской сущности – моей тете, в общем, не грозит.
– Перестань, Лестер. Мне надоели твои шутки, юмор которых понимаешь один ты…
– Как и сам я тебе надоел. – Если бы я не знала Лестера, я решила бы, что он обиделся.
– Нет, и мы уже говорили об этом. Я лишь не понимаю, какой цели ты добивался, пытаясь вывести меня из себя, заставляя поверить, что представляешь угрозу моей родственнице…
– Посмотреть, как ты злишься, – просто ответил он. – Ты становишься невыносимо красивой, когда тобой овладевает праведное негодование. Нежный румянец окрашивает щеки, глаза сверкают, как молнии… Восхитительное зрелище!
Я молча уставилась на него. Вот оно что! Оказывается, когда мной владеет справедливый гнев, он просто наслаждается этим спектаклем, называя его «восхитительным зрелищем»! теперь я понимаю, почему вампир так часто старается вывести меня из себя…
– Не бери в голову, Элиза, – с ноткой иронии посоветовал мне Лестер. – Я сказал глупость. Еще начнешь скрывать свои истинные чувства и твое лицо превратится в красивую маску. Нет, лучше будь живой и обворожительной, как сейчас. Не обращай внимания на мои необдуманные слова.
– Твое предложение – это тоже глупость? – почти безразлично поинтересовалась я.
– Конечно, нет, – с удивлением ответил вампир и, резко встав с кресла, пошел к балконной двери.
Не попрощавшись, он ушел.
Мне показалось, что Лестер разозлился на себя за последние свои слова. Но я не могу быть ни в чем уверена, если это касается моего знакомого вампира.
Я села в то кресло, где до этого сидел мой ночной гость.
Было заметно, что Лестера что-то беспокоит. Какая-то тень проскальзывала в его словах, в его поведении… Хоть он и старается вести себя, как обычно. Но именно это старание и выдает то внутреннее напряжение, что владеет им, и которое он пытается скрыть. Но что это? Я желала это знать. Я чувствовала, что это касается меня.