Книга Академия чаросвет. Тень - читать онлайн бесплатно, автор Ольга Алексеевна Ярошинская. Cтраница 5
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Академия чаросвет. Тень
Академия чаросвет. Тень
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Академия чаросвет. Тень

Это уж наверняка.

– Сперва Найрин истерила, – с удовольствием продолжила она. – Что мол он такой-сякой. Потом плакала. Затем все стихло. А когда Себастиан вышел, я притворилась, что просто шла по своим делам, но рассмотрела его как следует. – Лекса обернулась, чтобы убедиться, что Алеф далеко и не слышит нас. – И у него был тако-о-ой видок, скажу тебе! Взъерошенный, рубашка порвана, а на шее засос.

Я споткнулась и чуть не запуталась в собственных ногах. Какое мне дело, как именно он объяснялся с Найрин? Главное, чтобы она от меня отстала.

– Следом за ним появилась Найрин, вся томная, как сытая кошка, и отправилась в душевые. Все же это просто ужасно – общие душевые на целый этаж, – пожаловалась Лекса. – Иногда ждешь по полчаса, чтобы помыться! Ну, я прихватила полотенце и за ней. Слово за слово. В общем, они с Себастианом помирились.

– Значит, они встречаются? – вырвалось у меня.

– Все куда серьезнее, – Лекса попыталась пожать плечами на бегу. – Найрин – одна из его вероятностей.

– Чего? – не поняла я.

– Судьбу чаров определяют советом оракулов, ты не знала? – с легким превосходством пояснила Лекса. – Пока что линии жизни Себастиана не смотрели. Это уже после академии. Но Найрин говорит, что по предварительному прогнозу она может за него выйти. Это вроде как снизит напряженность между домами.

Выходит, все еще запущенней, чем я думала.

– Значит, совет оракулов будет решать, с кем ему спать? – не удержалась я.

– Спать он может, с кем ему вздумается. Об этом я и разузнала у Найрин. Они договорились о свободных отношениях.

– В смысле? – не поняла я.

– Найрин даст ему нагуляться. Лучше сейчас, чем после брака. Это разумно, – рассудительно сказала Лекса. – Когда еще экспериментировать и пробовать всякое, если не в молодости?

Я недоверчиво глянула на нее, но Лекса, кажется, говорила всерьез.

– Все мужчины слегка кобели, – цинично усмехнулась она. – А уж Альваро – в особенности. Найрин готова с этим мириться. Так что действуй, Мэди. Пройдись перед ним в белье, загляни в спальню… А не хочешь сама, так пригласи меня в гости, – хохотнула она.

– Зачем тебе это? – спросила я.

– Вот ты темнота, – бросила Лекса. – Альваро принадлежит половина города, если не больше. Это связи, возможности, привилегии. По одному щелчку пальцев Себастиана можно взлететь так высоко, как тебе и не снилось. К тому же он красавчик и вряд ли жмот.

– Вот как, – во рту стало кисло, будто я съела горсть недозревшего тьмошника.

– Хотя я считаю, Найрин сглупила, – деловито добавила Лекса. – Надо было сперва дожать его до официальной огласки отношений: подстроить встречу с родителями, выпросить кольцо, хотя бы прийти вместе на какой-нибудь торжественный вечер, где будут газетчики. Но Себастиан обычно игнорирует такие мероприятия… Впрочем, за позволение ходить налево он может и прогнуться. Думаю, на ближайший бал они явятся парой.

Я прибавила темп, и вскоре Лекса отстала. Хотя ей наверняка было что еще рассказать. Я бежала все быстрей и быстрей, обогнала девушек, сбившихся в стаю, а потом и парней, и сама не заметила, как рядом со мной оказался Фалько.

– А ты шустрая, – одобрительно выдохнул он.

У меня не было повода злиться. Себастиан поговорил с Найрин, и она любезно согласилась закрыть глаза на его возможную интрижку. Подумаешь, Альваро решил поэкспериментировать и завести себе тень. Это даже символично, ведь он, как высший чар, своей тени не отбрасывает. Конечно, я не собираюсь с ним спать, но если что – никто не против. Я могу подобрать крошки, брошенные мне Найрин, а потом Себастиан, быть может, даже подарит мне какую-нибудь безделушку. Он ведь не жмот и красавчик.

На финише Фалько все же вырвался вперед, и я прибежала второй, удостоившись похвалы от тренера. А вот после показала себя полной неудачницей. Все мои одногруппники с легкостью вызывали искры на кончиках пальцев, мне же это никак не давалось.

– Может, у тебя вовсе нет света? – предположил кто-то из девушек. – Ты точно чар?

Вдруг это все и правда ошибка? Уеду домой и думать забуду об академии чаросвет, задании Первого и Бастиане.

– Ничего, – успокоил меня Алеф. – Получится. Главное – не сдаваться.

И то правда. Неужели я расклеюсь от одной мысли, что Бастиан не относится ко мне всерьез? Как будто могло быть иначе. Как будто вторая подушка, подложенная им на мой подоконник, значила больше обычной любезности. А засов на моей двери – не издевка, а неловкая попытка позаботиться о том, чтобы я чувствовала себя в безопасности.

После занятия я пошла в раздевалку, замешкалась, застеснявшись переодеваться со всеми, и, выйдя последней, заметила рыжие волосы Фелиции по ту сторону зеленой изгороди.

– Ты принесла лед? – без особого удивления произнес Алеф. – Мило. А предупредить не могла, чтобы я держался подальше от новенькой?

– Не могла, – ответила Фелиция, аккуратно прикладывая лед к его разбитой губе. – Иногда даже полезно пропустить пару ударов.

– И тебе совсем меня не жалко? – наигранно возмутился он.

– Я ведь принесла лед.

– А знаешь, что помогло бы лучше…

Алеф обнял ее, привлекая к себе, Фелиция тихо рассмеялась, обвив руками его крепкие плечи, и я, пригнувшись, пробежала вдоль изгороди подальше, пока меня не заметили. Отношения Фелиции и тренера меня точно не касаются.

Остановившись под деревом, я достала из сумки карту. Следующим уроком в расписании стояли законы применения чар. Огонек нужной аудитории зажегся почти в самом углу, и я поспешила туда, ругая про себя умника, которому пришло в голову поставить занятие в дальний корпус.

***

– Придешь ко мне сегодня? – попросил Алеф, заглядывая ей в глаза.

– Сегодня не получится, – ответила Фелиция. – Вечером мне надо побыть с Фалько. У него будет тяжелый день.

– А когда? Когда наконец мы сможем быть вместе? Когда я буду не только засыпать, но и просыпаться с тобой рядом?

– Надеешься, я стану готовить тебе завтраки? – неловко пошутила она.

– Я сам буду готовить, я стану таким примерным мужем, что обо мне будут слагать легенды. Только скажи «да», – потребовал Алеф.

– Может быть, – улыбнулась она, и его темные брови взлетели вверх, и уголки губ приподнялись в несмелой улыбке.

– Я слышал «нет» вот уже года три подряд. А теперь ты говоришь «может быть»? Явный прогресс. Я сделал что-то правильное? Мне надо было получить по роже?

– Не ищи проблему в себе.

– Тогда что изменилось, Фелиция?

– Почти ничего, – задумалась она. – Все равно что камешек, покатившийся с горы.

– Нас ждут перемены? – спросил Алеф. – Что ж, если в результате ты согласишься выйти за меня, то пусть хоть весь мир содрогнется.

– Возможно, так и будет, – вздохнула Фелиция и обернулась туда, где только что пряталась Мэди.

Глава 7. Подстава

То и дело сверяясь с картой, я подбежала к приземистому деревянному зданию, вытянутому в сторону леса.

– Где тут аудитория? – спросила я у женщины, неспешно загребающей скошенную траву.

Она выпрямилась, оперлась о грабли и посмотрела на меня.

– А чему ты собралась учиться, дорогуша?

За ее спиной вытянула шею рыжая корова и тоже уставилась на меня. Ярко светило солнце, стрекотали кузнечики, и пахло травой и навозом, а вовсе не знаниями.

– Законам чар, – ответила я, уже осознавая подвох.

Женщина усмехнулась и переглянулась с коровой.

– Новенькая?

Я кивнула.

– Это старая шутка, – вздохнула тетка. – Студенты чаруют карту, и все дороги путаются.

Я с ужасом посмотрела на предательскую карту в своих руках.

– Иди в главное здание, – посоветовала женщина. – Попроси кого-нибудь из студентов постарше снять путалку. Или еще какого чара.

Я поблагодарила ее и со всех ног бросилась к главному зданию, понимая, что катастрофически опоздала. Вбежав в холл, с облегчением заметила золотые волосы и знакомое лицо и кинулась к Кейдену.

– Сними путалку, пожалуйста, – скороговоркой попросила я.

Монтега без лишних вопросов положил кисть на карту, плавно потянул вверх кончики пальцев, как будто снимая невидимую вуаль, и, смяв едва заметное сияние в кулаке, отшвырнул в сторону. Огонек аудитории тут же переместился в левое крыло корпуса.

– Спасибо! – воскликнула я и помчалась туда.

Перед дверью в аудиторию вытащила расписание, чтобы вспомнить имя профессора, и постучала.

– Простите за опоздание, – сказала я, открыв дверь.

Профессор спустила очки на кончик длинного носа и окинула меня пристальным взглядом.

– Урок идет уже десять минут, – сообщила она недовольно. – Это недопустимо.

Я шагнула в сторону парт, но профессор остановила меня.

– Я не позволяла вам садиться. Новенькая? Не узнаю вашего лица.

– Мэдерли Эванс, – представилась я. – Обещаю, профессор Клювдис, больше это не повторится.

Класс сперва затих, а после грянул от хохота. Фалько страдальчески закрыл глаза ладонью. А профессор побагровела от гнева.

– Вон! – приказала она, ткнув пальцем в сторону выхода. – Закройте дверь с обратной стороны, девушка!

Я попятилась, захлопнула дверь и услышала.

– Надо же. Опаздывает, еще и хамит.

– Тень, – произнес нежный девичий голосок. – Чего еще от нее ожидать?

– Тишина. Продолжаем занятие. Итак, чары делятся на три категории по праву применения. Допустимые…

Я отошла от кабинета и, вынув расписание, зашипела от досады. Над ним тоже кто-то явно поработал. Профессор Гильденсторм превратился в Гнильденбровь, а профессор Понки в Пончик. Остается догадываться, как на самом деле зовут преподавателя законов чар, но явно не Клювдис. Учитывая ее длинный нос, новый вариант имени точно не пришелся ей по вкусу.

Я понуро спустилась в холл, но Кейден уже исчез. Смочив ладонь в фонтане, протерла лоб и, подумав, пошла в библиотеку.

– Путалка? – спросил Расмус, когда я положила перед ним расписание. – Простая штука, но забавная.

– Ничего смешного, – буркнула я. – Как только им удалось это провернуть?

Понятно – как. В раздевалке перед боевкой. Кто угодно из девушек мог заглянуть в мою сумку и начаровать подставу. Я быстро сунула руку в боковой карман, но артефакт Первого был на месте. Выдохнув, я немного успокоилась, а Расмус протянул мне исправленное расписание. Учителя по законам чар звали Ирена Блювис. Никаких клювов. Кошмар.

– Такое случается, – попытался утешить меня библиотекарь. – Но лучше не оставляй вещи без присмотра. Теней не любят в академии чаросвет.

– А кого из теней вы знали? – полюбопытствовала я.

– А почему ты решила, что я кого-то знал? – ответил он вопросом на вопрос.

– При первой встрече вы по запаху поняли, что я из Сумерек. Выходит, чей-то запах вы знали очень хорошо.

Библиотекарь усмехнулся, полистал страницы книги, лежащей перед ним.

– Верно, – задумчиво сказал он. – У меня был близкий друг из Сумерек.

– Вы пытались его спасти? – вырвалось у меня. – Вы ведь были там, Расмус. На месте трагедии.

Он поднял голову, и мне показалось, что за темными стеклами очков вспыхнул свет. Я молчала, напряженно ожидая ответа, и мое сердце стучало так громко, что Расмус, верно, мог его слышать.

– Это не тайна, – отрывисто бросил он. – Да, я приехал на место трагедии первым. Пытался помочь, использовал весь свой чаросвет. Выжег радужки полностью. Это могло стать историей героя. Подвигом.

– Вы и есть герой, – возразила я.

Расмус мотнул головой.

– Я опоздал. Все погибли.

Не все. Я осталась. Первый запретил говорить о том, что я из мертвого города, намекая на какую-то опасность. Я не помнила своего прошлого и почти поверила, что моя жизнь началась в таверне тети Рут. Но если бы Расмус Корреган не приехал спасать друга, была бы она, эта жизнь?

– Можно я вас обниму? – спросила я.

На его лице ясно отразилось удивление, но я уже зашла за стойку и обняла библиотекаря.

– Спасибо, – сказала я, отстранившись.

Он явно решил, что я благодарна за помощь с расписанием, не подозревая, что когда-то подарил мне шанс выжить.

– Вообще-то снимать путалку довольно легко, – смущенно сказал Расмус. – Могу научить тебя, если найдешь свободную минутку.

– Найду, – пообещала я. – Но сейчас мне и правда пора. А то опоздаю и на следующее занятие.

А от этого урока зависело многое. Ведь именно учителю, преподающему архитектуру света, я должна подбросить артефакт Первого.

***

В пустой аудитории я заняла вторую парту – не так, чтобы слишком назойливо маячить перед глазами учителя, но и не галерка отстающих.

– Вот ты отожгла, тень, – похвалил меня один из парней, заходя в кабинет. – Единственный веселый момент за весь урок. Если б не ты, я б там помер со скуки.

– Рада, что тебе понравилось, – ответила я.

– Профессор Клювдис, – подхватил второй. – Чую, это будет стоить тебе пяти баллов, не меньше.

– А ты и так в самом низу, – сочувственно вздохнула Лекса, заходя следом за ними.

Могла ли она поставить путалку? Почему бы и нет. А может, это сделали мои одногруппницы, оккупировавшие первые парты. Их макушки разных оттенков блонда, от платины до темного золота, то и дело склонялись друг к другу, а после я ловила на себе насмешливые взгляды. Им это казалось забавным. Шутка. А то, что я могла вылететь из академии – пустяки. Даже хорошо – никто не будет мешаться в башне Альваро.

– Я ждал тебя у раздевалок, а потом решил, что ты уже ушла, – повинился Фалько, садясь рядом.

– Ничего страшного, – ответила я.

Иногда полезно пропустить пару ударов. Именно так Фелиция сказала Алефу. Но, может, эти слова предназначались мне?

За кафедрой появился худой мужчина с козлиной бородкой и в зеленом костюме, с аккуратной прической, волосок к волоску, и благородной сединой – не белые, словно выжженные пряди, как у Расмуса, а перец с солью. Я все не могла перестать думать про несчастного библиотекаря, который лишился зрения, пытаясь спасти сумеречного друга. Стоила ли я таких жертв? Пока что я в этом сильно сомневалась.

Все стихли, и профессор Строк – а вовсе не Стручок, как предлагала путалка чуть раньше – начертил на доске схему и, отойдя на пару шагов, горделиво полюбовался своим творением.

– Кто скажет, что это? – спросил он.

– Солнечный рубеж, – с готовностью ответила одна из девушек с первой парты.

– Верно, – благостно подтвердил он. – Совершенное творение человечества. Наш солнечный щит, защита от тьмы, сияющий заслон, в котором вы не найдете бреши.

Я подняла руку. Зря, конечно. Но после разговора с Расмусом я не могла молчать.

– Да? – вопросительно произнес профессор.

– Я бы хотела напомнить про Левые Порожки, – сказала я. – Город, погибший семь лет назад, когда в вашем совершенном щите появилась дыра.

Профессор досадливо поморщился, а блондинки за первыми партами недоуменно переглянулись.

– Вы не знаете? – поняла я, и горло сдавило от обиды. Я обернулась и всмотрелась в лица одногруппников: загорелые, румяные, самодовольные. – Вы вообще в курсе, что тогда произошло? Как один городок в Сумерках остался без света.

– Да, такой инцидент и правда имел место быть, – скорбно подтвердил профессор Строк. – Мы обязательно разберем этот случай на практике и рассмотрим различные варианты, как можно было перенаправить лучи.

– Различные варианты? – спросила я. – Их было несколько?

– Послушайте, девушка…

– Мэдерли, – подсказал Фалько.

– Сработал человеческий фактор, – вздохнул профессор. – Однако сейчас мы изучаем не нерадивость какого-то сумеречного чара, который не смог обеспечить маломальский источник света, а строго выверенные схемы распределения лучей.

– Он не был чаром, – ответила я. – На сторожевой башне в Левых Порожках стоял обычный человек.

– Он наверняка понес наказание, – успокоил меня профессор.

– За что? – искренне удивилась я. – В том, что свет исчез, не было его вины. Погасло зеркало на одной из башен предыдущих рубежей. Но, разумеется, он был наказан. Его сожрали ночные твари. Как и прочих.

– Может, вернемся к уроку? – с надменной усталостью предложила блондинка пепельного оттенка, и мне захотелось дать ей затрещину.

– Прошу прощения, что высказала свое мнение, – ответила я. – Очевидно, в академии чаросвет правда никому не нужна.

– Я так и не понял, в чем именно состоит ваше мнение, Мэдерли, – процедил профессор Строк.

– В том, что ваш замечательный щит никуда не годится, – ответила я.

Я открыла тетрадь и принялась перерисовывать поганую схему с доски, понимая, что провалила задание Первого в самом начале. Я должна была подружиться с профессором Строком, быть может, даже пофлиртовать, проникнуть в его личные апартаменты и поставить артефакт в ящик для корреспонденции. Но придется найти другой способ, потому что дружбы у нас явно не выйдет.

– Итак, схема треугольник, – повернулся он к доске. – Одна из самых простых и эффективных. Запишем углы отражений.

Я конспектировала, но вопросов больше не задавала. Да и профессор Строк старательно игнорировал меня, избегая даже смотреть в мою сторону.

– Ты потеряла кого-то? – тихо спросил Фалько. – В Порожках.

Я пожала плечами, потому что не знала, и это было еще хуже. Я привыкла к размеренной жизни в таверне с тетей Рут и смирилась с положением безродной сиротки. Вроде перекати-поля, которое прибилось к чужому порогу. Но у меня были корни когда-то. Неведомое прошлое грызло щемящей тоской, дышало в спину, и мне отчаянно хотелось рассмотреть, что скрывается там, во тьме.

После архитектуры света мы пошли на историю, и на переменке я успела повторить генеалогическое древо Альваро, так что заняла место, вполне готовая к опросу. Профессор Гильденсторм зашел на кафедру, поприветствовал нас взмахом короткой ладошки, странно похихикивая.

– Я обещал вам опрос по дому Альваро, – сказал он. – Однако сперва обсудим прошлую контрольную. Девушки, кто-нибудь, раздайте работы. Признаюсь честно, вам удалось меня удивить.

Он вытер слезящиеся глаза пальцем, пригладил пушистые брови. Листки с оценками раздали, и лишь я осталась без своей контрольной. Опять какие-то шутки?

– Это так восхитительно наивно! – воскликнул профессор, потрясая еще одной работой, и мое сердце подпрыгнуло от недоброго предчувствия. – Сперва я даже подумал, что это шутка. Вроде путалки, которую так любят студенты. Но нет, никаких чар. Чем пересказывать, я лучше зачитаю. Итак, первый вопрос. Исторические предпосылки разделения мира на светлую и темную половины. Внимание, ответ Мэдерли Эванс.

Кровь прилила к щекам, и я так сильно сжала пальцы, что ногти впились в ладони.

– Если копнуть в глубины веков, пишет нам Мэдерли и, собственно, копает, – с удовольствием начал Гильденсторм, – то темная половина мира ассоциируется с истинно женским началом. А светлая – с мужским. В теологической трактовке там, где встречаются бог-солнце и богиня-тьма, зарождается жизнь. И это логично, – хихикнул профессор. – К сожалению, или к счастью, Мэдерли Эванс не стала углубляться в процесс воспроизводства. Что же она пишет? Безжалостный бог солнце истребляет все живое, а беспросветная тьма рождает чудовищ. Людям же остается узкая полоса, пригодная для существования, где день и ночь находятся в равновесии.

– Слушай, тень, так в тебе, выходит, женское начало сильное? – громким шепотом спросил Дин с задней парты. – Ну, исторически.

– А ты хочешь приступить к размножению? – поддел его приятель. – Шесть дочек, пора начинать.

– Далее Мэдерли Эванс открывает нам глаза на великие дома, – продолжил изгаляться профессор. – Оказывается, чаросвет – это дар бога-отца, посланный им богине-матери в знак примирения. Увы, Мэдерли не рассказывает, из-за чего они поругались. Предположу, что с сильным женским началом найти повод для ссоры не составило труда. Так вот, чары – это лишь слуги, отправленные во тьму, чтобы богиня не скучала во мраке.

– Типа букета? – спросила Лекса.

– Дальше совсем интересно, – вздохнул Гильденсторм и покачал головой. – Однако попахивает уже не наивностью, а вредительским инакомыслием. Про солнечный рубеж. Даже не знаю, читать ли дальше. Как считаете, ребята?

– Да! Дальше! – раздался дружный хор голосов.

Я стиснула зубы, готовая провалиться сквозь землю, но моя работа вдруг вспыхнула в руках профессора. Он взвизгнул, отбрасывая горящие листы, суетливо стряхнул с пальцев пепел, а рядом со мной поднялся с места Фалько. Задул искру на указательном пальце и назидательно произнес:

– Это. Непедагогично.

– Я сниму вам баллы, студент Фокс! – рассердился Гильденсторм.

– Да плевать, – ответил Фалько. Я придержала его за рукав, но он высвободил руку и похлопал меня по плечу. – Не переживай, Мэди. Я, конечно, не высший чар, но могу себе позволить небольшую выходку.

Он вынул из сумки пачку листов, прошел за кафедру, оттеснив профессора Гильденсторма.

– У меня есть доклад, – сообщил Фалько. – Я потратил целый вечер в библиотеке и без ложной скромности скажу – такого вы еще не слышали.

– Инициатива – это прекрасно, – буркнул Гильденсторм, нахмурив мохнатые брови. – Положите доклад мне на стол, я ознакомлюсь. Если он хорош, то, быть может, перекроет ваше хамское поведение.

– А давайте спросим ребят, – предложил Фалько, передразнив его интонацию. – Что вы выберете, дети: захватывающий доклад по рукописи из закрытого сектора библиотеки, и не спрашивайте, как я туда попал, или унылый опрос по дому Альваро?

– Доклад, – выкрикнули с галерки. – Жги дальше, Фалько!

– Я бы не настаивал на публичном выступлении, – сказал он. – Честно говоря, в ораторском искусстве я не силен. Однако контрольная Мэди, над которой вы все так весело смеялись, может основываться на реальных фактах, которые историки предпочли забыть и переврать.

– Возмутительно! – воскликнул профессор.

– Полностью согласен с вами, – кивнул Фалько. – Тема моего доклада – седьмой дом.

– Мы не можем тратить учебное время на какие-то выдумки, – заявил Гильденсторм, и его брови сплелись в одну лохматую гусеницу.

– А позорить публично студентку мы можем? – спросил Фалько. – На это время есть?

Сейчас он казался почти ангелом мщения – справедливым и грозным. Его веснушчатые скулы раскраснелись от гнева, в глазах сиял чаросвет, а огненные волосы пылали как факел.

– Давайте лучше пустим за кафедру Мэди и пусть расскажет, как бог и богиня делают все живое! – выкрикнули сзади.

– А лучше – покажет!

– Довольно, – профессор попытался отпихнуть Фалько в сторону, но тот цепко ухватился за кафедру. – Ах так? Я вернусь с ректором! И охраной!

Профессор ушел, хлопнув дверью, а Фалько широко улыбнулся и подмигнул мне.

– Итак, дети, седьмой дом, – важно возвестил он. – Не уверен, что успею прочитать все, так что пропущу вступление и перейду к самому интересному. Когда-то существовало семь домов, а не шесть. И этот седьмой дом, находящийся на темной половине, считался самым сильным. Остальные дома ему подчинялись. Недаром их символами стали псы и кошки – животные, которые традиционно служат хозяевам. Вот согласитесь, не львы, не какие-нибудь там крокодилы, нет.

– Вот тебя понесло, – засмеялись парни.

Девушки за первыми партами демонстративно занялись своими делами: кто-то подпиливал ногти, кто-то переплетал косы подружке. Хотя доклад Фалько и правда был интересным. О великом доме, чары которого обладали силой разгонять самую непроглядную тьму. О подлом предательстве, корни которого уже не найти. О падении великой цивилизации, на обломках которой построили новую. Я заметила, что и парни перестали шуметь и увлеклись рассказом.

А когда профессор вернулся с охраной, и Фалько отогнали от кафедры и повели к ректору, я пошла за ним следом.

– Вам, Мэдерли, я не разрешал уходить, – попытался остановить меня Гильденсторм. – Нас ждет опрос по дому Альваро, и я жажду услышать ваше альтернативное мнение.

– В следующий раз, – пообещала я и закрыла за собой дверь.

В сопровождении охраны мы спустились к кабинету ректора, однако ее не оказалось на месте. Мужики потоптались, неуверенно переглядываясь, а потом тот, что постарше, разрешил нам уйти.

– Завтра нас точно ждет разбор полетов, – вздохнул Фалько.

– Спасибо, – сказала я. – Это было очень мило с твоей стороны. И храбро.

– Да брось, – ответил он, улыбнувшись. – Слушай, после всех этих событий я проголодался. Махнем в столовку?

Мы пообедали, а потом я пошла в башню, а Фалько – к себе, посоветовав мне все же выучить первые главы по истории. Взяв учебник, я устроилась на подоконнике, когда в дверь постучали.

Глава 8. Проверка

День выдался непростым, что и говорить. Сперва я разбила губу тренеру, потом были путалка и опоздание, откровение библиотекаря, архитектура света, на которой я не смогла удержать язык за зубами, и история с контрольной, которая еще явно аукнется. Так что мне вообще не хотелось общаться с Бастианом, пусть даже Найрин дала на это свое высочайшее позволение. Но не успела я сказать, чтобы он отвалил, как из-за двери прозвучал голос: