Я ищу часы. I look for a clock. [aɪ lʊk fɔːr ə klɒk].
одна большая страна one big country [wʌn bɪg ˈkʌntri]
прекрасные времена nice times [naɪs taɪmz]
Где (эта) девушка? Where’s the girl? [weəz ðə gɜːl?]
Разве они не зеленые? Aren’t they green? [ɑːnt ðeɪ griːn?]
Я живу там. I live there. [aɪ lɪv ðeə].
несколько городов some towns [sʌm taʊnz]
долгий день a long day [ə lɒŋ deɪ]
Ее комната голубая. Her room is blue. [hɜː ruːm ɪz bluː].
Я смотрю позади тебя. I look behind you. [aɪ lʊk bɪˈhaɪnd juː].
Четыре хороших окна. four good windows [fɔː gʊd ˈwɪndəʊz]
Он идет первым? Does he go first? [dʌz hiː gəʊ fɜːst?]
Я жду его машину. I wait for his car. [aɪ weɪt fɔː hɪz kɑː].
Я хожу туда четыре раза. I go there four times. [aɪ gəʊ ðeə fɔː taɪmz].
Я люблю зеленый и белый. I like green and white. [aɪ laɪk griːn ænd waɪt].
Она его мама? Is she his mother? [ɪz ʃiː hɪz ˈmʌðə?]
Он хочет два стола. He wants two tables. [hiː wɒnts tuː ˈteɪblz].
Я думаю, что я иду. I think I go. [aɪ θɪŋk aɪ gəʊ].
Она просит машину. She asks for a car. [ʃiː ɑːsks fɔːr ə kɑː].
Я жду семь дней. I wait for seven days. [aɪ weɪt fɔː ˈsɛvn deɪz].
Это его ресторан. It’s his restaurant. [ɪts hɪz ˈrɛstrɒnt].
Он не там? Isn’t he there? [ˈɪznt hiː ðeə?]
Я думаю, он первый. I think he’s the first. [aɪ θɪŋk hiːz ðə fɜːst].
Мы должны быть вовремя. We have to be in time. [wiː hæv tuː biː ɪn taɪm].
сквозное движение (движение без остановок) through traffic [θruː ˈtræfɪk]
Куда ты идешь? Where do you go? [weə duː juː gəʊ?]
на столе on the table [ɒn ðə ˈteɪbl]
после полудня in the afternoon [ɪn ði ˈɑːftəˈnuːn]
Я иду на короткую прогулку. I go for a short walk. [aɪ gəʊ fɔːr ə ʃɔːt wɔːk].
Хорошие времена, плохие времена. Good times, bad times. [gʊd taɪmz, bæd taɪmz].
Он часто работает. He often works. [hiː ˈɒf(ə)n wɜːks].
Ты смотришь на часы. You look at the clock. [juː lʊk æt ðə klɒk].
Упражнение на произношение:
nice – time – five – like – white – bicycle – side – behind [naɪs – taɪm – faɪv – laɪk – waɪt – ˈbaɪsɪkl – saɪd – bɪˈhaɪnd]
day – table – wait – railway – they [deɪ – ˈteɪbl – weɪt – ˈreɪlweɪ – ðeɪ]
car – are – afternoon – ask [kɑː – ɑː – ˈɑːftəˈnuːn – ɑːsk]
know – window – go [nəʊ – ˈwɪndəʊ – gəʊ]
do – school – you – through – two – blue [duː – skuːl – juː – θruː – tuː – bluː]
ПРИЛОЖЕНИЕ К БЛОКУ 3
А. ГРАММАТИЧЕСКИЕ ПРАВИЛА
3.1. Английский предлог for (fɔː) в различных оборотах имеет разные значения:
to wait for ждать (кого-либо, чего-либо) [tuː weɪt fɔː]
for a day целый день; на один день [fɔːr ə deɪ]
to look for искать [tuː lʊk fɔː]
to go for a walk идти на прогулку [tuː gəʊ fɔːr ə wɔːk]
to ask for… просить о… [tuː ɑːsk fɔː…]
for Anna для Анны [fɔːr ˈænə]
Наиболее частые значения for – для, с, на.
3.2. Some (sʌm) – несколько, некоторые, немного.
Это неопределенное местоимение может выполнять роль определения существительного или употребляться самостоятельно в роли подлежащего, если определяемое слово опускается:
some girls несколько девушек [sʌm gɜːlz]
some cars несколько машин [sʌm kɑːz]
Some (cars) are white. Некоторые (машины) белые. [sʌm kɑːz ɑː waɪt].
Some (girls) are drivers. Некоторые (девушки) являются водителями. [sʌm gɜːlz ɑː ˈdraɪvəz].
3.3. Глагол to be быть в разговорной речи часто употребляется в сокращенной форме:
I am (I'm) я есть [aɪ æm (aɪm)]
we are (we’re) мы есть [wiː ɑː (wɪə)]
you are (you’re) ты есть [juː ɑː (jʊə)]
you are (you’re) Вы есть [juː ɑː (jʊə)]
he is (he’s) он есть [hiː ɪz (hiːz)]
she is (she’s) она есть [ʃiː ɪz (ʃiːz)]
it is (it's) оно есть [ɪt ɪz (ɪts)]
they are (they’re) они есть [ðeɪ ɑː (ðeə)]
3.4. Слово through [θruː] имеет значения:
1) через, по, сквозь: through the window [θruː ðə ˈwɪndəʊ]
2) насквозь, от начала до конца, совершенно, основательно: through and through [θruː ænd θruː]
В сочетании с существительными это слово уточняет их значение:
through train прямой поезд (экспресс) [θruː treɪn]
through traffic сквозное движение (движение без остановок, транзит) [θruː ˈtræfɪk]
3.5. Вопросительные предложения начинаются обычно со вспомогательного глагола do (does). Смысловой глагол в таком случае не изменяется (употребляется без частицы to и без окончания 3 лица -s):
Do you think? Ты думаешь? [duː juː θɪŋk?] Do we wait? [duː wiː weɪt?] Мы ждем?
Does he go? [dʌz hiː gəʊ?] Он идет? (а не так: Does he goes? [dʌz hiː gəʊz?]). Does she have to? [dʌz ʃiː hæv tuː?] Она должна? (а не так: Does she has to? [dʌz ʃiː hæz tuː?]).
Если в повествовательном предложении сказуемое выражено глаголом to be в каком-либо лице, то в вопросительном предложении вспомогательный глагол do или does не нужен. Для образования вопроса глагол to be [tuː biː] в той форме, в которой он употребляется в предложении, ставится на первое место.
Are you there? Ты там? [ɑː juː ðeə?]
Is he a driver? Он шофер? [ɪz hiː ə ˈdraɪvə?]
3.6. Часто сокращаются и отрицательные формы глаголов to be (are not и is not), to have (has not и have not) и to do (do not и does not):
They aren’t there. Их там нет. [ðeɪ ɑːnt ðeə].
He isn’t at school. Он не в школе. [hiː ˈɪznt æt skuːl].
She hasn’t a car. У нее нет машины. [ʃiː ˈhæznt ə kɑː].
Don’t they know? (Разве) Они не знают? [dəʊnt ðeɪ nəʊ?]
Doesn’t he wait? (Разве) Он не ждет? [dʌznt hiː weɪt?]
3.7. Прилагательные в английском языке не изменяются породам и числам:
a good mother, a nice boy [ə gʊd ˈmʌðər, ə naɪs bɔɪ ]
a nice car, four nice cars [ə naɪs car, fɔː naɪs kɑːz]
3.8. Слово time означает время, но может иметь и другие значения, употребляясь в устойчивых выражениях:
It’s time to go. Время идти. [ɪts taɪm tuː gəʊ],
to be in time [tuː biː ɪn taɪm] быть вовремя,
five times пять раз [faɪv taɪmz],
to have a good time приятно провести время [tuː hæv ə gʊd taɪm].
3.9. Местоимение 1 лица ед. ч. I я всегда пишется с большой буквы, независимо от места в предложении:
I like to think. Я люблю думать. [aɪ laɪk tuː θɪŋk].
Do I visit you? Я тебя посещаю? [duː aɪ ˈvɪzɪt juː?]
3.10. Запомните порядок слов английского предложения:
когда (где?) кто? что? что делает? где? когда?
In the morning she goes to the shop. [ɪn ðə ˈmɔːnɪŋ ʃiː gəʊz tuː ðə ʃɒp]. Утром она идет в магазин.
I talk to Alex. [aɪ tɔːk tuː ˈæləks]. Я разговариваю с Алексом.
We want to live in Moscow. [wiː wɒnt tuː lɪv ɪn ˈmɒskəʊ]. Мы хотим жить в Москве.
In the town they go to school. ɪ[n ðə taʊn ðeɪ gəʊ tuː skuːl]. В городе они ходят в школу.
She is there in the evening. [ʃiː ɪz ðeər ɪn ði ˈiːvnɪŋ]. Она бывает там по вечерам.
Обстоятельство (места или времени) – подлежащее – сказуемое – обстоятельство места – обстоятельство времени
3.11. Слова often и also стоят в предложении перед глаголом. Исключение составляют предложения с глаголом to be, в которых слова often и also стоят сразу за глаголом to be:
We often visit the church. He is often at the station. [wiː ˈɒf(ə)n ˈvɪzɪt ðə ʧɜːʧ. hiː ɪz ˈɒf(ə)n æt ðə ˈsteɪʃən]. Мы часто ходим в церковь. Он часто бывает на станции.
They also go to Moscow. You are also behind the table. [ðeɪ ˈɔːlsəʊ gəʊ tuː ˈmɒskəʊ. juː ɑːr ˈɔːlsəʊ bɪˈhaɪnd ðə ˈteɪbl]. Они тоже едут в Москву. Вы тоже сидите за столом.
3.12. There означает там, если не является составной частью конструкций there is, there are, которые переводятся как имеется, находится или просто опускаются при переводе. Предложения с конструкцией there is, there are переводятся с конца.
The car is there. Машина находится там. [ðə kɑːr ɪz ðeə].
There is a car in the street. На улице (находится) машина. [ðeər ɪz ə kɑːr ɪn ðə striːt].
3.13. 1) Обратите внимание на употребление неопределённого артикля а: Is there a town in Ghana? Есть ли в Гане (какой-нибудь, хоть один) город? [ɪz ðeər ə taʊn ɪn ˈgɑːnə?]
He goes to town. Он едет в город (неважно в какой, важно, что в город). [hiː gəʊz tuː taʊn].
2) Иногда артикль меняет смысл предложения: I visit a church. Я посещаю (какую-то, мне незнакомую) церковь. [aɪ ˈvɪzɪt ə ʧɜːʧ].
I go to church. Я хожу в церковь (неважно в какую, важно, что я верующий). [aɪ gəʊ tuː ʧɜːʧ].
В. ПРОИЗНОШЕНИЕ
3.14. Новый символ фонетической записи, который мы встретили в этом блоке – [СС]. Это глухой вариант произношения сочетания th. Примеры глухого произношения сочетания th в словах:
to think [tuː θɪŋk] думать
through [Ссру:, θruː] через, сквозь
ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ К БЛОКУ 3
Прочитайте:
I think he wants to go by through train. Я думаю, он хочет проехать прямым поездом (экспресс). [aɪ θɪŋk hiː wɒnts tuː gəʊ baɪ θruː treɪn].
The girl looks at the house behind the church. Девушка смотрит на дом за церковью. [ðə gɜːl lʊks æt ðə haʊs bɪˈhaɪnd ðə ʧɜːʧ].
Where's his white clock and her nice mother? Где его белый плащ и ее милая мать? [weəz hɪz waɪt klɒk ænd hɜː naɪs ˈmʌðə?]
Do seven girls want to have a good time in the evening? Семь девушек хотят хорошо провести время вечером? [duː ˈsɛvn gɜːlz wɒnt tuː hæv ə gʊd taɪm ɪn ði ˈiːvnɪŋ?]
The big car goes five times through the town. Большая машина пять раз проезжает через город. [ðə bɪg kɑː gəʊz faɪv taɪmz θruː ðə taʊn].
БЛОК 4
Прочтите 3-5 раз:
an hour [эн ауэ] час
a minute [э минит] минута
the father [33э фа:33э] (этот) отец
the chair [33э чеа] (этот) стул
today [тудэй] сегодня
six o’clock [сикс оклок, сыкс оклок] шесть часов
the second [33э сэкнд] второй
the square [33э скуэа] (эта) площадь
a statue [э стэтью:] статуя
Повторим:
a father [э фа:33э] отец
a square [э скуэа] площадь
an hour [эн ауэ] час
six o’clock [сикс оклок] шесть часов
a statue [э стэтью:] статуя
a chair [э чеа] стул
second [э сэкнд] второй
today [тудэй] сегодня
a minute [э минит] минута
Неопределенный артикль а приобретает форму an [эн], если он ставится перед словом, которое в произношении начинается с гласного звука: an hour [эн ауэ]
It’s six o’clock in the morning. [итс сикс оклок ин Ззэ мо:нин:] Шесть часов утра.
There’s a statue in the square. [ЗЗэаз э стэтью: ин ЗЗэ скуэа] На (этой) площади есть памятник.
Today the father sees a chair. [тудэй ЗЗэ фа:33э си:з э чеа] Сегодня (этот) отец видит стул.
The mother waits for seven minutes. [ЗЗэ маЗЗэ уэйтс фо сэвэн минитс] (Эта) Мать ждет семь минут.
Some boys go for the second time. [сам бойз гоу фо Ззэ секнд тайм] Некоторые парни идут второй раз.
Сегодня [тэˈдей] today
(та) площадь – зэ скуэа the square
стул [э чеа] a chair
шесть часов [сикс эˈклок] six o’clock
второй [зэ ˈсекэнд] the second
минута [э ˈминит] a minute
(этот) отец [зэ ˈфа:зэ] the father
(этот) час [зи ˈaуэ] the hour
(эта) минута [зэ ˈминит] the minute
сегодня [тэˈдей] today
(этот) стул [зэ чеэ] the chair
статуя [э ˈстэтью:] a statue
Второй автобус идет на (эту) площадь? Does the second bus go to the square? [даз ЗЗэ сэкнд бас гоу ту ЗЗэ скуэар]
Сегодня (этот) отец ищет свой стул. Today the father looks for his chair. [тудэй ЗЗэ фа:33э лукс фо хиз чеар]
Я жду два часа и одну минуту. I wait for two hours and one minute. [ай уэйт фо ту: ауэз энд уан минит]
Шесть часов вечера. It’s six o’clock in the evening. [итс сикс оклок ин ЗЗи и:внин:]
Есть (эта) статуя за (этим) зданием? Is the statue behind the building? [из ЗЗэ стэтью: бихайнд ЗЗэ билдин:]
В предыдущих блоках мы уже выучили несколько числительных от 1 до 10.
Повторите:
1 (один) one [уан] 6 (шесть) six [сикс]
2 (два) two [ту:] 7 (семь) seven [сэвэн]
3 (три) three [Ссри:] 8 (восемь) eight [эйт]
4 (четыре) four [фо:] 9 (девять) nine [найн]
5 (пять) five [файв] 10 (десять) ten [тэн]
1-2-3 one – two – three [уан ту: ССри:]
4-5-6 four – five – six [фо: файв сикс]
7-8-9-10 seven – eight – nine – ten [сэвэн эйт найн тэн]
2 – 4 – 6 – 8 [ту: фо: сикс эйт]
1 – 3 – 5 – 7 [уан ССри: файв сэвэн
1-2-9-10 [уан ту: найн тэн]
3 – 1 – 8 – 4 [ССри: уан эйт фо:]
7 – 2 – 6 – 9 [сэвэн ту: сикс найн]
10 – 8-3-6 [тэн эйт ССри: сикс]
Несколько английских выражений, касающихся времени:
half [ха:ф] половина
past [па:ст] после
half an hour [ха:ф эн ауэ] полчаса
half past one [ха:ф па:ст уан] половина второго
В английском языке половина второго – это дословно половина после первого: half (an hour) past one [ха:ф (эн ˈaуэ) па:ст уан, hɑːf (ən ˈaʊə) pɑːst wʌn]
half past one [ха:ф па:ст уан]
It’s ten (minutes) past six. [итс тэн (минитс) па:ст сикс] Десять минут седьмого.
I’ll visit you at six (o’clock). [айл визит ю: эт сикс (оклок)] Я навещу тебя в шесть часов.
I’ll wait for you for half an hour. [айл уэйт фор ю: фо ха:ф эн ауэ] Я подожду тебя полчаса.
She wants to go in half an hour. [ши: уонтс ту гоу ин ха:ф эн ауэр] Она хочет идти через полчаса.
Is it half past three? [из ит ха:ф па:ст Ссри:] Половина четвертого?
She thinks it’s nine (o’clock). [ши: ССин:кс итс найн оклок] Она думает, что девять (часов).
Во втором и третьем предложении глагол употребляется в будущем времени, то есть со вспомогательными глаголами shall, will, в сокращенной форме 'II.
При образовании будущего времени (Future Indefinite Tense [ˈfjuːʧər ɪnˈdɛfɪnɪt tɛns]) в английском языке часто используется вспомогательный глагол shall (will), часто сокращаемый до 'II:
I’ll go… [айл гоу] Я пойду…
I’ll wait… [айл уэйт] Я подожду…
(to wait) for half an hour [(tuː weɪt) fɔː hɑːf ən ˈaʊə] полчаса (ждать)
(to visit) at six o’clock [(tuː ˈvɪzɪt) æt sɪks əˈklɒk] в шесть часов (посетить)
(to go) in half an hour [(tuː gəʊ) ɪn hɑːf ən ˈaʊə] через полчаса (идти)
ten minutes past six [tɛn ˈmɪnɪts pɑːst sɪks] десять минут седьмого
half past three [hɑːf pɑːst θriː] половина четвертого
Выражение o’clock в разговорной речи часто опускается.
We are there at two o’clock. или We are there at two. [wiː ɑː ðeər æt tuː əˈklɒk. или wiː ɑː ðeər æt tuː].
Мы смотрим на уличное движение полчаса. We look at the traffic for half an hour. [wiː lʊk æt ðə ˈtræfɪk fɔː hɑːf ən ˈaʊə].
Он едет в восемь в Москву? Does he go to Moscow at eight (o’clock)? [dʌz hiː gəʊ tuː ˈmɒskəʊ æt eɪt (əˈklɒk)?]
Через 10 минут половина седьмого. In ten minutes it’s half past six (o’clock). [ɪn tɛn ˈmɪnɪts ɪts hɑːf pɑːst sɪks (əˈklɒk)].
Я думаю, что сейчас три часа. I think it’s three o’clock. [aɪ θɪŋk ɪts θriː əˈklɒk].
Они пойдут через полчаса. They’ll go in half an hour. [ðeɪl gəʊ ɪn hɑːf ən ˈaʊə].
Пять минут седьмого. It’s five past six. [ɪts faɪv pɑːst sɪks].
Ресторан открывается в два часа. The restaurant opens at two (o’clock). [ðə ˈrɛstrɒnt ˈəʊpənz æt tuː (əˈklɒk)].
Автобус будет в Москве через 5 минут. The bus will be in Moscow in five minutes. [ðə bʌs wɪl biː ɪn ˈmɒskəʊ ɪn faɪv ˈmɪnɪts].
Предлог into [инту] обозначает направление движения внутрь, в середину.
Into [инту] внутрь, в середину.
They go into the house. [ЗЗэй гоу инту ЗЗэ хаус] Они входят в (этот) дом.
I walk into the station. [ай уо:к инту ЗЗэ стэйшн] Я вхожу на (эту) станцию.
Into стоит в предложении непосредственно после глагола, который выражает описываемое действие:
to go into [tuː gəʊ ˈɪntuː] входить в …
to walk into [tuː wɔːk ˈɪntuː] входить в …
That boy goes into the building. [33эт бой гоуз инту ЗЗэ билдин:] Тот парень входит в (это) здание.
Those girls wait for half an hour. [ЗЗоуз гё:лз уэйт фо ха:ф эн ауэ] Те девушки ждут полчаса.
This father walks into the station. [ЗЗис фа:33э уо:кс инту ЗЗэ стэйшн] Этот отец входит на (эту) станцию.
These mothers go at eight o’clock. [33и:з маЗЗэз гоу эт эйт (оклок)] Эти матери идут в восемь часов.
Вы встретились со словами: this, that, these, those – ðɪs, ðæt, ðiːz, ðəʊz – указательные местоимения.
Указательные местоимения this [ЗЗис] – этот, эта, это и these [33и:з] – эти употребляются при указании на предмет, расположенный вблизи говорящего (тут). Указательные местоимения that [ЗЗэт] – тот, та, то и those [ЗЗоуз] – те употребляются при указании на предмет, находящийся вдали от говорящего (там). В предложении this, that, these, those могут быть:
а) подлежащим (кто?что?)
This (That) is a boy. [ЗЗис (ЗЗэт) из э бой]. Это (То) (есть) мальчик.
These (Those) are boys. [ЗЗиз (ЗЗоуз) а бойз]. Это (To) (есть) мальчики.
Если these эти и those те являются в предложении подлежащими, глагол to be и следующее за ним существительное употребляются во множественном числе.
б) определением (какой? чей?) существительного:
This (That) boy is a pupil. [ЗЗис (ЗЗэт) бой из э ˈпьюпл]. Этот (Тот) мальчик (есть) ученик.
These (Those) boys are pupils. [ЗЗиз (ЗЗоуз) бойз а ˈпьюплз]. Эти (Те) мальчики (есть) ученики.
Не путайте местоимения этот (-а, о) со словами этот, эта, это, взятыми в скобки: так в русском переводе мы обозначаем определенный артикль:
(Эта) Мать ищет (эту) девочку. The mother looks for the girl. [ðə ˈmʌðə lʊks fɔː ðə gɜːl].
Это (есть) мальчик. This is a boy. [ðɪs ɪz ə bɔɪ].
Эта девочка (есть) ученица. This girl is a pupil. [ðɪs gɜːl ɪz ə ˈpjuːpl].
Это милый парень. This is a nice boy. [ðɪs ɪz ə naɪs bɔɪ].
Это один из тех дней. This is one of those days. [ðɪs ɪz wʌn ɒv ðəʊz deɪz].
Сегодня это первый час. Today this is the first hour. [təˈdeɪ ðɪs ɪz ðə fɜːst ˈaʊə].
То вторая статуя. That is the second statue. [ðæt ɪz ðə ˈsɛkənd ˈstætjuː].
Они будут часто посещать эту гостиницу. They’ll often visit this hotel. [ðeɪl ˈɒf(ə)n ˈvɪzɪt ðɪs həʊˈtɛl].
Вы знаете эти короткие улицы? Do you know these short streets? [duː juː nəʊ ðiːz ʃɔːt striːts?]
Тот стол голубой? Is that table blue? [ɪz ðæt ˈteɪbl bluː?]
Я думаю, это тот автобус. I think it’s that bus. [aɪ θɪŋk ɪts ðæt bʌs].
Те стулья зеленые? Are those chairs green? [ɑː ðəʊz ʧeəz griːn?]
Сравните два слова. Переводятся они одинаково, но употребляются с разным значением.
home [хоум] дом (семейный очаг)
house [хаус] дом (здание) (это слово Вы уже знаете)
Не likes to be at home. [хи: лайке ту би: эт хоум] Он любит бывать дома.
This is the second house. [ЗЗис из ЗЗэ сэк’нд хаус] Это второй дом.
Предлог at
at six o’clock в шесть [æt sɪks əˈklɒk]
at home дома [æt həʊm]
This boy is at school in time. [ðɪs bɔɪ ɪz æt skuːl ɪn taɪm]. Этот мальчик в школе вовремя.
This girl works at the office. [ðɪs gɜːl wɜːks æt ði ˈɒfɪs]. Эта девушка работает в (том) бюро.
Предлог at означает в, но в различных выражениях он имеет разные значения:
at six o’clock в шесть часов [æt sɪks əˈklɒk]
to look at смотреть на [tuː lʊk æt]
at work на работе [æt wɜːk]
one at a time по одному за раз [wʌn æt ə taɪm]
at first сначала, во-первых [æt fɜːst]
to thank (for) [ту ССэнк (фо)] благодарить (за)
to write (to) [ту райт (ту)] писать(кому-то)
to take [ту тэйк] брать
to give (to) [ту гив (ту)] давать (кому-то)
to take for [ту тэйк фо] принимать за кого-либо
to take [ту тэйк] брать
to thank (for) [ту ССэнк (фо)] благодарить(за)
to give (to) [ту гив (ту)] давать(кому-то)
to write (to) [ту райт (ту)] писать (кому-то)
to take for [ту тэйк фо] принимать за кого-либо
to take [ту тэйк] брать
to give [ту гив] давать
to write [ту райт] писать
to thank [ту Ссэнк] благодарить
Я даю эту машину Анне. I give this car to Ann. [ай гив ЗЗис ка: ту эн]
Ты пишешь той девушке. You write to that girl. [ю: райт ту ЗЗэт гё:л]
Он берет тот велосипед. Не takes that bicycle. [хи: тэйкс ЗЗэт байсикл]
В контексте предложений глагол to take может приобретать другие значения.
It takes an hour to go home. [ит тэйкс эн ауэ ту гоу хоум] Это занимает час, чтобы дойти домой.
I’ll take the bus to her office. [айл тэйк ЗЗэ бас ту хё:р офис] Я поеду (этим) автобусом к ее офису.
It takes some time. It takes some time [ит тэйкс сам тайм] Это занимает какое-то время.
This takes some time [Зис тейкс сам тайм] Это занимает какое-то время.
He takes you for a driver. [хи: тэйкс ю: фор э драйвэ] Он принимает тебя за шофера.
Он идет первым. He goes first. [hiː gəʊz fɜːst].
Он берет второй стул. He takes the second chair. [hiː teɪks ðə ˈsɛkənd ʧeə].
Она идет в шесть часов. She goes at six o’clock. [ʃiː gəʊz æt sɪks əˈklɒk].
Мы напишем сегодня. We’ll write today. [wiːl raɪt təˈdeɪ].
(Это есть) Половина десятого. It’s half past nine. [ɪts hɑːf pɑːst naɪn].
Это займет час. It'll take an hour. [ˈɪtl teɪk ən ˈaʊə].
Я войду в тот дом. I’ll go into that house. [aɪl gəʊ ˈɪntuː ðæt haʊs].
Эти площади большие? Are these squares big? [ɑː ðiːz skweəz bɪg?]
Он дома. He’s at home. [hiːz æt həʊm].
Я благодарю Вас. I thank you. [aɪ θæŋk juː].
Мы ждем полчаса. We wait for half an hour. [wiː weɪt fɔː hɑːf ən ˈaʊə].
Я сяду в тот автобус. I’ll take that bus. [aɪl teɪk ðæt bʌs].
Они на работе? Are they at work? [ɑː ðeɪ æt wɜːk?]
Я отдам это Джону. I’ll give this to John. [aɪl gɪv ðɪs tuː ʤɒn].
Те 10 девушек (есть) ученицы. Those ten girls are pupils. [ðəʊz tɛn gɜːlz ɑː ˈpjuːplz].
Сегодня он в офисе. Today he’s at the office. [ hiːz æt ði ˈɒfɪs].
Я пойду через час. I’ll go in an hour. [aɪl gəʊ ɪn ən ˈaʊə].
по одному за раз one at a time [wʌn æt ə taɪm]
через 5 минут in five minutes [ɪn faɪv ˈmɪnɪts]
3 минуты девятого three minutes past eight [θriː ˈmɪnɪts pɑːst eɪt]
идти домой to go home [tuː gəʊ həʊm]
У нас в школе есть такие столы. На столе стоят синие часы. We have these tables at school. There is a blue clock on the table. [wiː hæv ðiːz ˈteɪblz æt skuːl. ðeər ɪz ə bluː klɒk ɒn ðə ˈteɪbl].
Мне нравится смотреть на эти красивые часы. I like to see this nice clock. [aɪ laɪk tuː siː ðɪs naɪs klɒk].
Мы навещаем ее мать. We visit her mother. [wiː ˈvɪzɪt hɜː ˈmʌðə].
Где ее отец? Как ты думаешь, где он? Where’s her father? Where do you think he is? [weəz hɜː ˈfɑːðə? weə duː juː θɪŋk hiː ɪz?]
Я думаю, он за домом. I think he’s behind the house. [aɪ θɪŋk hiːz bɪˈhaɪnd ðə haʊs].
Девушки нет дома. Сегодня она ищет несколько стульев. The girl is not at home. Today she looks for some chairs. [ðə gɜːl ɪz nɒt æt həʊm. təˈdeɪ ʃiː lʊks fɔː sʌm ʧeəz].
Первый стул должен быть зеленым. Второй должен быть белым. The first chair has to be green. The second one has to be white. [ðə fɜːst ʧeə hæz tuː biː griːn. ðə ˈsɛkənd wʌn hæz tuː biː waɪt].
Она смотрит в окно на торговую улицу. She looks through the window in the shopping street. ʃiː lʊks θruː ðə ˈwɪndəʊ ɪn ðə ˈʃɒpɪŋ striːt.
Она входит в магазин. Есть ли там мальчики, которых она знает? She enters a shop. Are there the boys she knows? [ʃiː ˈɛntəz ə ʃɒp. ɑː ðeə ðə bɔɪz ʃiː nəʊz?]
Нет, это магазин для девочек. Ты это знаешь, она тоже это знает? No, this is a shop for girls. You know that, does she also know it? [nəʊ, ðɪs ɪz ə ʃɒp fɔː gɜːlz. juː nəʊ ðæt, dʌz ʃiː ˈɔːlsəʊ nəʊ ɪt?]
Я думаю, что да. I think she does. [aɪ θɪŋk ʃiː dʌz].
Она смотрит на часы, уже половина шестого. В шесть она должна быть дома. She looks at the clock, it’s half past five. At six she has to be at home. [ʃiː lʊks æt ðə klɒk, ɪts hɑːf pɑːst faɪv. æt sɪks ʃiː hæz tuː biː æt həʊm].