Книга КАРТИНА «КУКУРУЗНОЕ ПОЛЕ» - читать онлайн бесплатно, автор Лена Долгих. Cтраница 3
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
КАРТИНА «КУКУРУЗНОЕ ПОЛЕ»
КАРТИНА «КУКУРУЗНОЕ ПОЛЕ»
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

КАРТИНА «КУКУРУЗНОЕ ПОЛЕ»

Эрик помогал на ферме бывшему тестю управляться с коровами, а также имел многочисленные заказы от фермеров из соседних деревень. Его ветеринарная практика процветала. В лице бывшего зятя Люк Грегуар действительно обрел сына. А вот Шарлотта, наоборот, перебралась в Де-Мойн, приезжая к отцу и сестрам лишь по праздникам. Чем занималась его дочь в столице штата Люк не знал, как и не знал истинную причину их развода с Эриком, потому что фраза «мы с ним совершенно разные», однажды брошенная Шарлоттой, как-то не особенно удовлетворила Люка, который отрицательно относился к разводам и считал, раз люди вступили в брак, то до смерти должны были быть преданными друг другу.

Что касается младшей дочери, то Энн Грегуар всю жизнь прожила на ферме. Девушке исполнилось двадцать девять лет. Она никогда ни с кем не встречалась, была чересчур восторженной, наивной, простоватой и открытой, что заставляло соседей думать о легкой степени умственного расстройства и иногда посмеиваться над ней. Люк всегда яростно защищал ее и не считал свою дочь умственно отсталой, а скорее слишком доброй и несамостоятельной для того жестокого мира, в котором она жила, и только здесь, на ферме, Люк мог ее защитить. Он не подпускал к ней мужчин, потому что считал, что у них грязные помыслы на счет нее и им не надо понять особой, трепетной души его дочери. Единственный мужчина, которому доверял Люк, был Эрик Дагерд, который относился к ней как к младшей сестре.

В старинном доме, который стоял до заправки, если ехать со стороны окружного центра, жили два брата Генри и Монро Дугласы. Они были женаты на сестрах Кейт и Бэтти Шепард. Дважды двоюродные братья Эйден и Лиланд были ровесниками и на год старше Джека Кёртиса-младшего. Их отцы с раннего детства брали их с собой в поля, приучая к тяжелому фермерскому труду. Это были рослые, физически сильные парни. Эйден с ума сходил по Мэй Хьюстон. Он и в магазин бегал по первому лишь зову, чтобы лишний раз поболтать с Мэй. Лиланду нравилась Марша, бойкая, как пацанка, и независимая. Сколько раз они устаивали соревнования на тракторах, и Марша выигрывала не реже, чем он.

Последней семьей, жившей в общине, были Трумэны. У Мэри Трумэн подрастало две внучки Синтия и Марша. Марше исполнилось пятнадцать. Это была девочка со сложным, взрывным характером. Она помогала дяде работать в поле, лихо управлялась с техникой и не боялась жары, была вечно загорелая и вымазанная мазутом, как чертенок.

Синтия была на два года старше своей сестры, она сильно отличалась от нее. Синтия предпочитала поводить время с бабушкой в доме, помогая ей по хозяйству, плела кружева, много читала на французском языке и собиралась поступать в педагогический колледж. Воспитывать их помогал сын Мэри Джулиан. Мать девочек погибла три года назад при невыясненных обстоятельствах.

В конце улица раздваивалась. Здесь на перекрестке стояла заброшенная церковь. Первые два года здесь служил преподобный Матео Хьюстон, но когда Марджи забеременела, он попросил перевод в Де-Мойн. Позже он считал это ошибкой, столичная жизнь испортила Марджи, так как та слишком быстро ворвалась в нее, будучи выросшей на ферме и не знавшей всех соблазнов.

Слева улица вела в обход деревни к автомастерским Кёртисов. Направо она поднималась вверх, где по левую сторону на пригорке стояла ферма Грегуара. Огибая ферму, дорога уходила на юг на Дубьюк.

И больше на десятки миль вокруг не был ни одной живой души, только бескрайние поля кукурузы, подшитые кромкой леса и подернутые какой-то невидимой пеленой грусти.

Изолированность общины привела к тому, что все ее жители были очень близки друг другу, в случае беды тут же приходили на помощь. Тем не менее дистанцию между семьями они держали и рьяно охраняли свои семейные тайны.

7

Питер старался не вспоминать эту мрачную историю с Мэдисон. Ежедневные заботы о ферме требовали постоянного его внимания. Он считал, что он здорово придумал, спрятавшись от мира в этой глуши. Здесь точно его никто никогда не найдет. Временами ему даже казалось, что всего этого не было вовсе, пока однажды…

Питер вернулся с поля на завтрак. Он всегда вставал очень рано, уходил в поле, а потом уже приезжал к часам десяти, чтобы позавтракать.

Питер зашел в дом, глянул на почту, лежавшую на столике. Его внимание привлек чистый белый конверт. Он взял его, внутри что-то было. Повертев его в руках и так и не увидев, кому он предназначался, Питер разорвал его по краю и достал оттуда фотографию. Взглянув на нее, Питер вздрогнул, словно его ударило током. Он испуганно огляделся, быстро спрятал фотографию в карман и вышел во двор.

Кровь стучала в висках. Этого не может быть! Не может быть! Убедившись, что он ушел достаточно далеко в поле, и его никто не увидит, Питер еще раз взглянул на фотографию.

Судя по всему, фотография была сделана с камеры видеонаблюдения. Ночной дворик освещал фонарь. Под фонарем – большой мусорный бак. Фотография запечатлела именно тот момент, когда двое мужчин скидывали в него чье-то тело. Питер без труда узнал себя и Райана. На обратной стороне снимка он увидел надпись: «я знаю, что это сделал ты».

Первый, о ком подумал Питер, это был Райан, но потом он откинул эту мысль. Шестнадцать лет молчать, чтобы потом вот так по-дурацки его напугать, нет, это не в его духе. Тогда кто!? Даже если кто-то имел доступ к камерам видеонаблюдения и сделал этот кадр, как он мог связать его с ними! На фотографии же не было видно ничьих лиц. Что это? Шантаж? Где тогда требования. Угроза? Месть?

Мысли роем вертелись в голове Питера. Ему нужно было возвращаться домой. Пэйтон всегда ждала его в это время. Она не завтракала без него.

За столом Питер был напряжен и молчалив. Внимательная Пэйтон заметила это, но Питер сказал, что немного приболел. Когда дети встали из-за стола, Питер спросил у жены:

–Кто сегодня приносил почту?

–Марджи. Она с утра ездила в город. Ты же знаешь, что на ней должность почтальона.

Марджи действительно дважды в неделю ездила в окружной центр и забирала письма для общины.

–Что-то случилось? – спросила Пэйтон.

–Нет, ничего, – Питер старался говорить спокойно, – как обычно, счета, извещения.

После завтрака Питер отправился к Марджи Паладини.

–Привет, Марджи дома? –спросил он у Тристана, который открыл ему дверь. Тристан стоял на балкончике и курил, и заметил, как Питер подходил к их дому. Тристан неопределённо показал наверх, а сам улегся на диван и продолжил смотреть телевизор.

Питер поднялся наверх в спальню. Именно здесь они впервые занимались сексом. Марджи сидела за туалетным столиком спиной к ему и поправляла макияж. Она, как всегда, выглядела эффектно. Увидев Питера в зеркале, она улыбнулась:

–Заходи.

–Зачем ты терпишь этого тюленя на диване?

–Он – мой муж. Зачем пришел?

–Я насчет почты спросить хотел, – Питер чувствовал себя немного неуютно, – среди писем, которые ты нам принесла, был абсолютно белый конверт. Как ты поняла, что он для нас? Там не было никаких надписей.

Марджи обернулась и с удивлением посмотрела на Питера:

–Раз там не было никаких опознавательных знаков, значит я не приносила этот конверт, иначе, ты прав, как бы я его идентифицировала.

–Ты не помнишь белого конверта?

–Нет. А что в нем?

–Ничего, просто пустой белый конверт, – быстро нашелся Питер, – Решил спросить, может, ты знаешь чья это шутка.

–Поверь, не моя, – если ты об этом.

Питер так и не думал:

–В общине чужих видела сегодня?

Марджи задумалась:

–Нет, из необычного только Аманду Вилсон видела. Она редко заходит, предпочитает ходить до магазина на другом краю общины общине, а так никого. А тебя кто-то конкретно интересует? – она забавно сморщила от любопытства носик.

–Нет, просто спросил.

–Понятно, – немного разочарованно протянула Марджи, – кстати, Мэй не захаживает к вам?

–Ты имеешь ввиду к Джеку? При мне не было, не видел. А что?

–Ничего.

–Ты против их общения?

–Просто как бы не вышло чего. Твой парень еще слишком юн, чтобы становиться отцом, а я не собираюсь кормить их отпрыска.

–Я понял тебя, я прослежу, но ты зря переживаешь. Мой сын ни о чем таком пока не думает.

–Ну, ну, – усмехнулась Марджи, – Позавтракаешь с нами?

–Нет, спасибо, Марджи. Я только из-за стола.

Выйдя из дома Марджи, Питер набрал номер телефона, по которому не звонил последние лет пятнадцать.

–Алло, – после непродолжительных гудков услышал он на другом конце знакомый голос.

–Привет, Райан,– Питер немного волновался, от чего его голос немного осип.

–Привет, Питер, – Райан его сразу узнал.

–Как жизнь?

–Нормально. Давно тебя не было слышно. Что-то случилось?

–А почему ты спрашиваешь?

–Иначе бы не позвонил, наверное. Или я шибаюсь?

–Не ошибаешься, – после небольшой паузы ответил Питер, – тут такое дело. Я сегодня получил одну фотографию. От кого – не знаю. Конверт абсолютно чист.

–Что за фотография?

–Сейчас отправлю.

Питер отправил по мессенджеру фотоснимок черно-белой фотографии. Через минуту Райан перезвонил. Голос у него был взволнованный:

–Я скоро приеду.

8

На автобусе Райан добрался до ближайшего автовокзала, который располагался в центре округа. До общины Гранби автобусы не ходили. Три километра он шел по пыльной дороге под палящим августовским солнцем с этюдником наперевес. С обеих сторон простирались до горизонта поля кукурузы. Райан шел и размышлял, кто они с Питером друг другу. Остались ли они друзьями? С одной стороны, они были ближе, чем друзья. Они делили одну женщину и одну кровать, когда втроем переживали страстные, безумные ночи. Они были повязаны общим преступлением и ревностно хранили тайну друг друга. С другой стороны, они не виделись шестнадцать лет, и ни один из них не проявил желания этого исправить до сего момента, пока Питер не позвонил. Если бы не эта дурацкая фотография, они, определенно, не общались бы и дальше.

Пейзаж немного изменился, слева к дороге подошла лесополоса. Она состояла из двух полос деревьев, посаженных в несколько рядов с каждой стороны. Между двумя полосами проходила асфальтированная дорога. По дороге в противоположную сторону шла какая-то группа людей, состоявшая из одних женщин и детей. Они все были в пестрых платьях и громко разговаривали и походили на цыганский табор. До Райана ветер доносил фрагменты фраз, но он не разбирал, о чем они говорили. «Куда она ведет?» – подумал Райан. Его всегда манили неизведанные пути. Райан встал в тени деревьев передохнуть, в это время рядом с ним остановился проезжавший мимо стареньки пикап.

–Привет! – в окно машины высунулось улыбчивое мужское лицо, – подвести?

–Если можно, до Гранби.

–Да отсюда одна дорога. Садись! Меня зовут Эрик Дагерд.

–Я – Райан Хофф.

–Куда ведет эта дорога? – спросил у водителя Райан.

–Там другая часть нашей общины, там же проходит трасса на северо-запад.

–А кто эти женщины? Они так громко кричат, но я не понимаю ни слова.

Эрик рассмеялся:

–Это сестры Куриале. Главная у них – мама Роза, маленькая и круглая, как шарик. Спорить с ней бесполезно. Переспорит даже дьявола. У Розы есть сестра Беттина, в школе работает, у нее дочь – Жозефина. У самой Розы, насколько я знаю, две дочери и сын, Я с ним раньше в национальном парке работал. До того, как сюда перебрался. Сестер я тоже знаю. У Джоанны трое детей, все три от разных мужчин, она в кафе для дальнобойщиков работает. У Георджины один парень, он с моим сыном дружит. И ты представляешь, все они живут в одном доме. А не понимаешь ты, потому что они по-итальянски говорят. Только не вздумай называть их итальянцами. Они – сицилийцы.

–А разве это не одно и то же?

– Я не знаю, – пожал плечами Эрик, – видимо, нет.

–А откуда они идут?

–Откуда и ты шел. У нас в общине нет католической церкви. Вот они и ходят в центр округа.

–Далеко, – удивился Райан.

–Да, путь к богу всегда нелегкий, – философски заметил Эрик.

Эрик оказался общительным собеседником. Он говорил без умолку, много рассказывал про здешние места. Его приятно было слушать. Они проехали мимо старинного дома. С дороги он был одноэтажный, с гаражом на две машины, а со стороны сада двухэтажным.

–В доме, который мы проехали, живут братья Дуглас со своими семьями. Говорят, в нем Джордж Катлин останавливался. Это извест…

–Я знаю, кто это, – улыбнулся Райан, – я хорошо знаком с его работами.

– А ты чем занимаешься?

–Я – художник.

–Я вижу, – от кивнул на деревянный ящик, висевший у Райана через плечо, – Это круто! А я – ветеринар. Мне нравится здесь. Мало людей, много природы. Мои предки были из Германии.

–Мои тоже.

–Круто! Я по фамилии понял. Ты в курсе, что в здешних местах раньше был Немецкая деревня? Поселение так и называлось. Выбор названия, как ты понимаешь, был обусловлен тем, что большая часть первых поселенцев были выходцами из Германии. Сейчас это город-призрак. Почтовое отделение было открыто в Герман-виллидж в 1886 году и работало до 1903 года.

–Нет, не знал. Мои предки все из Миннеаполиса. Город-призрак далеко отсюда?

–Вовсе нет. Вон видишь два амбара, а рядом с ними три огромных резервуара с водой? – Эрик махнул налево, где показались гигантские строения,– Вот если за ними метров семьсот пройти, то к развалинам и придешь. От него до другой части общины по прямой около километра. Рядом с Герман-виллидж есть старое кладбище. Там переселенцы похоронены и местные индейцы, что здесь жили. У них там вроде священного капища недалеко было. Их идолы до сих пор там стоят.

–И что, там совсем никто не живет?

–Живет, – улыбнулся Эрик, – знаешь, какое население Герман-виллидж? Один человек!

–Мужчина?

–Женщина! Миссис Дагерд. Моя мать, – рассмеялся Эрик.

–И никто не водит туда туристов?

–Туристов нам здесь еще не хватало. Ценность этих мест в том, что здесь мало людей и много свежего воздуха.

–Ты – интроверт, – улыбнулся Райан.

–Ага, – согласился Эрик, – но поболтать люблю. Ты женат?

–Нет, а ты?

–Был, мы в разводе. У меня сын есть, он живет с моей матерью. Так что в Герман-виллидж население все-таки два человека, я не один. Просто во время учебы он живет у сестры моей матери, а на выходные моя мама забирает его.

–А твой отец?

–Он умер в прошлом году.

–Сочувствую.

–Спасибо. А твои родители?

–Отца у меня нет, а с мамой у нас хорошие отношения, только в последнее время мы редко видимся. Живем в разных городах. А мать твоего мальчика? Она где?

–Он родился еще до моего брака с Шарлоттой, это моя бывшая жена. А мать этого сына – Эльза Инсли, – племянница Джо Инсли, одного из крупнейших землевладельцев в округе, не слышал про такого? Он, кстати, тоже в той части Гранби живет. Эльза погибла, когда сын был еще совсем маленьким. Ее нашли в саду дома ее отца в живот. Жуткое дело.

–Да, жуткое, – согласился Райан.

Дорога сделала резкий поворот направо и возник давно забытый Райаном Гранби. Хотя нет, Райан врал сам себе. Иногда он вспоминал и Питера, и Пэйтон.

Эрик подъехал к своему домику:

–Где ты остановишься?

–В гостинице, наверное.

–У нас нет отелей.

–До сих пор нет?

–Можешь у меня пожить.

–Спасибо, если ничего не найду, обращусь.

–Увидимся!

Мужчины пожали друг другу руки, и Райан отправился к дому Кертисов.

В это время в стеклянную витрину магазина Марджи, которая на этот раз стояла за прилавком, увидела, как Эрик подвез незнакомца.

–Что это за мужчина? Лица я не разглядела, – спросила она у дочери. Рядом с ней стоял Мэй и Эйден. Эйден пригласил Мэй прогуляться, и Марджи охотно ее отпустила, заняв место у кассы.

–Не знаю, – пожала плечами Мэй.

–Точно не из наших, миссис Паладини, – произнес Эйден.

–Но торс у него… – Марджи мечтательно закатила глаза.

–Что торс? – не понял Эйден.

–Великолепный! – воскликнула Марджи и рассмеялась, – очень подтянутый мужчина. Я думаю, он спортсмен.

–С этой коробкой? – недоверчиво покачала головой Мэй, – Я видела такие художники носят.

–Художники? – Марджи из любопытства вытянула шею, чтобы увидеть, в какую сторону направлялся незнакомец.

По улице в это время проходил Лиланд. Он бесцельно бродил, опустив глаза в землю, будто что-то искал. Эйден окликнул брата:

–Эй, чувак, потерял что?

–Только если Маршу.

Эйден усмехнулся:

–Она прокатила тебя и не пришла на свидание?

–Что-то типа того. Ее бабушка сказала, что она опять куда-то уехала, а ее дядька уже дома.

–Может она в поле нашла себе кого-то? И ездит к нему тайно, – рассмеялся Эйден.

–Ага, кукурузного человечка! – Мэй своей шуткой поддержала Эйдена.

–Да ну вас! – махнул на них рукой Лиланд и зашагал прочь.

–Ну что вы над парнем издеваетесь, – миролюбиво улыбнулась Марджи.

–Мэй, подожди секунду, мне нужно с братом переговорить, – Эйден подбежал к Лиланду, и они о чем-то стали шептаться.

–Эйден – такой милый парень, – сказала Марджи, наблюдая за ними, – и ты, мне кажется, ему нравишься.

–А мне нравится Джек, – резко ответила Мэй, -С Эйденом гулять прикольно, его, по крайней мере, чаще отпускают, чем Джека, -Мэй направилась к братьям.

–Забудь про Джека! – бросила Марджи ей в след.

9

Эшли Дагерд только что поговорила со своей сестрой по телефону. Линда была бывшей наркоманкой. Лет десть назад ей удалось завязать ни без помощи бывшего зятя Люка Грегуара отца Хьюстона. Там же в церкви, она познакомилась с Джаддом, с таким же бывшим наркоманом. Тогда она жила в Дубьюке. Теперь они снимали дом в Гранби. Линда сообщила, что Кэссиди, внук Эшли, снова подрался с Рокко Куриале, сыном Джоанны Куриале. Джоан уже года четыре встречалась с Джимом Вилсоном. Джим вроде считал Рокко за пасынка. Пока Эшли размышляла, с кем ей наперед поговорить с Эриком или Джимом, в кафе, которым она владела, и где она были и поваром, и посудомойкой и официантом, зашла женщина. У нее были рыжие, коротко стриженные волосы, непослушно торчащие в разные стороны, неброский пыльно-полынного цвета пиджак и такая же юбка ниже колен. На вид ей было под пятьдесят. Слишком яркий макияж добавлял ей годов.

–Здравствуйте, можно у вас что-нибудь поесть? – спросила она.

–Конечно, меню у меня не богатое, но все очень вкусно, – Эшли шустро подошла к ней, – могу предложить мясо с овощами на десерт кофе с пирожками. Мясо у меня прямо от местного фермера, все натуральное.

–Давайте все, что назвали, – краешком губ улыбнулась женщина, – у вас тут, я смотрю, немноголюдно.

–Более чем, – улыбнулась в ответ Эшли.

–Кто же к вам заходит?

–Да много кто, в основном, дальнобойщики, а также жители Гранби.

–А в городе кто живет?

–Да все, кто живут здесь, перед тобой.

Женщина понимающе кивнула. Где-то через полчаса незнакомка ушла. У Эшли от ее визита осталось какое-то смешанное чувство. Эшли так и не поняла, кем бы могла быть эта женщина, но то, что она многое пережила в своей жизни, Эшли не сомневалась.

Первый раз Джим Вилсон зашел в кафе «У Эшли» где-то чуть более года назад. Эшли запомнила, потому что тогда прошел месяц, как не стало ее мужа. Джим возвращался с очередного рейса. Обычно он останавливался в кафе у трассы, где работала Джоан, но в тот раз то ли он с ней поругался то ли он решил остановиться поближе к дому, то ли, как надеялась Эшли, слава о ее вкусной стряпне стала известна далеко за пределами Герман-виллидж, но в тот раз он решил пообедать у нее. Эшли не думала, что он когда-нибудь вернется снова, но где-то спустя месяц, Джим Вилсон снова заехал к ней на обед. Потом он стал приезжать к ней после каждого рейса, где-то раз в две недели. Джим рассказывал ей о своей матери, о покойной жене и дочках, по которым он сильно скучал, о бурных отношениях с Джоан, о ее непослушных детях, особенно Рокко, который напоминал ему его самого в детстве. Эшли делилась с ним историей города-призрака, иногда рассказывала о сыне и внуке.

Спустя где-то час после ухода незнакомки, в кафе зашел Джим Вилсон. Эшли не ждала его так скоро.

–Я завтра уезжаю в рейс, – сказал Джим, – зашел попрощаться.

–Когда вернешься? – спросила Эшли.

–Через неделю.

–Поговори с Джоанной насчет Рокко. Он и Кэссиди что-то не ладят.

–Я с Рокко поговорю. У тебя все нормально?

–Да.

–Если что нужно, ты скажи, я помогу.

Джим смущенно кашлянул и вышел из кафе.

–Что ты за человек Джим Вилсон? – пробормотала Эшли, глядя ему вслед.

Пожелав ему легкого рейса, Эшли пошла убираться в комнате Кэссиди. Тот гостил у отца, но вечером обещал прийти.

10

Во время отсутствия Питера его сын Джек во дворе возился с велосипедом. Это был высокий парень с пшеничного цвета волосами и серыми глазами. Райану показалось, что он был очень похож на Пэйтон. Джек увидел, как к ограде подошел незнакомый мужчина:

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Полная версия книги